Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cosmetica-industrie heeft bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

De grotere vraag naar diensten door de industrie heeft bijgedragen tot een toename van de output van zakelijke diensten, die in 2000 een aandeel van 48,3% in het BBP van EU15 hadden (zie grafiek 1.3) [7].

Die gestiegene Nachfrage des verarbeitenden Gewerbes nach Vorleistungen hat das Volumen der Dienstleistungen für Unternehmen wachsen lassen. Im Jahr 2000 machten sie 48,3 % des BIP von EU15 aus (siehe Schaubild 1.3). [7]


Ook de cosmetica-industrie heeft bijgedragen, bijvoorbeeld door medefinanciering van het onderzoeksinitiatief SEURAT met 25 miljoen euro.

Auch die Kosmetikindustrie hat dazu ihren Beitrag geleistet, beispielsweise durch die Kofinanzierung der Forschungsinitiative SEURAT mit 25 Millionen EUR.


De cosmetica-industrie (Cosmetics Europe[34] en diverse ondernemingen) is een van de stuwende krachten hierin en heeft in 2012 gezelschap gekregen van de parfumindustrie (IFRA).

Die Kosmetikindustrie („Cosmetics Europe“[34] und mehrere Unternehmen) ist eine ihrer treibenden Kräfte, und im Jahr 2012 ist auch die Industrie der Duft- und Aromastoffe (IFRA) beigetreten.


Dit verslag, dat in juli 2002 is gepubliceerd, is uitgebreid besproken en heeft ertoe bijgedragen dat een reeks belangrijke initiatieven van de Commissie met betrekking tot de industrie in een ruimere context zijn geplaatst.

Seit seiner Veröffentlichung im Juli 2002 war dieser Bericht Gegenstand zahlreicher Stellungnahmen und Diskussionen und führte dazu, dass eine Reihe wichtiger Kommissionsinitiativen, die sich auf den Sektor auswirken, in einen Zusammenhang gestellt wurden.


Ofschoon de industrie het meeste werk heeft verzet, hebben de onderzoekprogramma's van de EU bijgedragen aan de realisatie van speerpunttechnologieën, -systemen en -toepassingen.

Der Großteil der Entwicklungsarbeit wurde von der Industrie geleistet, wobei die Forschungsprogramme der EU ebenfalls zur Verwirklichung fortgeschrittener Technologien, Systeme und Anwendungen beigetragen haben.


- De Groep op hoog niveau LeaderSHIP 2015 heeft een uitgebreide reeks aanbevelingen ontwikkeld die ertoe hebben bijgedragen dat de Europese scheepsbouwindustrie, die voor de bedrijfsuitoefening sterk van staatssteun afhankelijk was, is veranderd in een dynamische, concurrerende industrie. De scheepswerven ontvangen alleen steun voor innovatie, waarbij de steunintensiteiten zodanig zijn vastgesteld dat zij een weldoordachte risicobereidheid stimuleren en belonen en de technische voorsprong vergroten.

- Die Hochrangige Gruppe LeaderSHIP 2015 hat umfassende Empfehlungen erarbeitet, die mit dazu beitrugen, dass aus den europäischen maritimen Industrien, deren operatives Geschäft massiv staatlich subventioniert werden musste, ein dynamischer und wettbewerbsfähiger Wirtschaftszweig wurde, in dem die Werften lediglich Innovationsbeihilfen erhalten und die Beihilfeintensitäten so gestaltet sind, dass sie eine vernünftige Risikofreudigkeit erlauben und belohnen und den technologischen Vorsprung stärken.


G. overwegende dat de Europese automobielindustrie goed is voor circa 12 miljoen banen in de EU; overwegende dat deze industrie ongeveer 4% van haar omzet investeert in onderzoek en dat de industrie in Europa zo de belangrijkste investeerder in onderzoek en ontwikkeling is; overwegende dat de industrie in 2005 een bedrag aan nationale inkomstenbelasting heeft bijgedragen van 360 miljard euro (3,5% van het EU-BBP),

G. in der Erwägung, dass ca. 12 Millionen Arbeitsplätze in der EU auf die europäische Automobilindustrie entfallen, dass diese Industrie etwa 4% ihres Umsatzes in die Forschung investiert, dass sie somit der größte industrielle Investor in Forschung und Entwicklung (F


Colipa (de Europese handelsassociatie die de belangen van de cosmetica-, toiletartikelen- en parfumerie-industrie vertegenwoordigt) heeft voor de tweede keer een enquête uitgevoerd onder haar leden om na te gaan in welke mate de zonnebrandmiddelen die momenteel op de Europese markt zijn de EU‑aanbeveling naleven.

Colipa (der europäische Verband der Parfümerie- und Körperpflegemittelindustrie) führte kürzlich zum zweiten Mal eine Umfrage bei seinen Mitgliedern durch, um für den EU-Markt im Jahr 2009 zu ermitteln, inwieweit die angebotenen Sonnenschutzmittel mit den Vorgaben der Kommissionsempfehlung übereinstimmen.


Ondanks haar relatief geringe proefdiergebruik heeft de cosmetica-industrie de voorbije jaren vaak aan de spits van het wetenschappelijk onderzoek gestaan.

Trotz der relativ geringen Verwendung von Tieren war die Kosmetikindustrie in den letzten Jahren oft im Vorfeld der Forschung.


Milieu : TACIS heeft bijgedragen tot het uitwerken van een zevenjarenplan voor het beheer van toerisme en industrie in de belangrijke regio van de Zwarte Zee, uitgaande van beginselen van een duurzame milieuverbetering.

Umwelt: TACIS hat dazu beigetragen, einen Siebenjahresplan zu entwerfen, um in der wichtigen Schwarzmeerregion Fremdenverkehr und Industrie im Sinne einer nachhaltigen Umweltverbesserung zu steuern.


w