Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotif-verdrag sommige bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige versie van het reglement bestond al vóór de Unie toetrad tot het COTIF-verdrag; sommige bepalingen ervan zijn achterhaald en moeten worden geactualiseerd.

Die derzeitige Fassung der Geschäftsordnung des Revisionsausschusses stammt aus der Zeit vor dem Beitritt der Union zum COTIF. Einige Bestimmungen sind daher überholt und müssen aktualisiert werden.


Zoals aangegeven is het ook noodzakelijk sommige bepalingen van het COTIF-verdrag te wijzigen om het nieuwe aanhangsel H aan het verdrag te kunnen toevoegen.

Wie zuvor ausgeführt, müssen im Hinblick auf die Aufnahme dieses neuen Anhangs H auch einige Bestimmungen des COTIF-Übereinkommens geändert werden.


De wijzigingen van het reglement van de Herzieningscommissie hebben tot doel sommige bepalingen aan te passen aan de toetreding van de Unie tot het COTIF-verdrag in 2011, met name de bepalingen waarin het stemrecht van de regionale organisatie wordt geregeld en het quorum wordt vastgesteld.

Die Änderungen der Geschäftsordnung des Revisionsausschusses zielen auf die Aktualisierung bestimmter Bestimmungen ab, die aufgrund des Beitritts der Union zum COTIF-Übereinkommen im Jahr 2011 erforderlich ist, insbesondere im Hinblick auf die Bestimmungen über das Stimmrecht regionaler Organisationen und die Festlegung des Quorums.


Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij voor een ouder niet het recht inhouden om op eenvoudig, niet anders gemotiveerd verzoek voor zijn kind een vrijstelling te verkrijgen om het onderricht in een van de erkende godsdiensten of dat in de niet-confessionele zedenleer te volgen, schenden artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot wijz ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu e ...[+++]


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn sommige bepalingen van het huidige IIA achterhaald, talrijke bepalingen zullen worden opgenomen in de MFK-verordening en sommige in het Financieel Reglement.

Einige Bestimmungen der geltenden IIV wurden mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hinfällig; viele werden Bestandteil der MFR-Verordnung, andere werden in die Haushaltsordnung aufgenommen.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De woorden « en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken » in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 « tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden », vóór de opheffing ervan bij artikel 124, 1°, van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, schenden de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Die Wortfolge « und nicht im Besitz der erforderlichen Summe zur Deckung der Kosten der Gerichtsvollzieherurkunde ist » in Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 « zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte », vor seiner Aufhebung durch Artikel 124 Nr. 1 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz, verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Me ...[+++]


Met betrekking tot Richtlijn 98/41/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om sommige bepalingen daarvan aan te passen, zonder de reikwijdte van de richtlijn te verruimen om rekening te houden met op de registratiesystemen betrekking hebbende wijzigingen van het Solas-verdrag die later in werking zijn getreden.

Was die Richtlinie 98/41/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, einige Bestimmungen der Richtlinie ohne Erweiterung von deren Anwendungsbereich anzupassen, um später in Kraft getretenen Änderungen des SOLAS-Übereinkommens in Bezug auf die Registrierungssysteme Rechnung zu tragen.


Uw rapporteur wil in de verordening zoveel mogelijk aansluiten bij de bepalingen van het COTIF-verdrag om te voorkomen dat de spoorwegmaatschappijen van elkaar verschillende of zelfs onderling tegenstrijdige bepalingen moeten implementeren.

Der Berichterstatter will sich in der Verordnung möglichst nah an die Vorschriften des COTIF-Übereinkommens anlehnen, damit die Eisenbahnunternehmen nicht unterschiedliche oder gar widersprüchliche Vorschriften umsetzen müssen.


Deze verordening geeft uitvoering aan bepaalde bepalingen van het internationale COTIF-verdrag en bevat een aantal aanvullende bepalingen.

Diese Verordnung dient zur Umsetzung bestimmter Vorschriften des internationalen COTIF-Übereinkommens und enthält eine Reihe zusätzlicher Vorschriften.


Bovendien zijn de Europese Raad voor de chemische industrie (CEFIC) en de Europese Vereniging van chemische distributeurs (FECC) overeengekomen om voor de inwerkingtreding van het verdrag sommige bepalingen ervan op vrijwillige basis toe te passen.

Außerdem haben der Europäische Ausschuss der Verbände der chemischen Industrie (CEFIC) und der Europäische Verband des Chemiehandels (FECC) sich verpflichtet, bereits vor Inkrafttreten des Übereinkommens einige Bestimmungen auf freiwilliger Basis anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotif-verdrag sommige bepalingen' ->

Date index: 2022-08-01
w