Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
Belastingvrijdom genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Overeenkomst van Cotonou

Traduction de «cotonou genieten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de Overeenkomst van Cotonou genieten alle ACS-staten tot 2008 vrije toegang voor de meeste van hun producten.

Im Rahmen des Abkommens von Cotonou genießen alle AKP-Staaten für die meisten ihrer Erzeugnisse bis 2008 freien Zugang zum Gemeinschaftsmarkt.


44. verzoekt de EU erop toe te zien dat haar lidstaten, bondgenoten en partners (met name in het kader van de Overeenkomst van Cotonou) die ermee ingestemd hebben om voormalige gedetineerden uit Guantánamo op te nemen, hun daadwerkelijk volledige steun verlenen met betrekking tot hun levensomstandigheden, hun integratie in de maatschappij, medische zorg, waaronder psychologische bijstand, verkrijging van identiteits- en reisdocumenten, het recht op gezinshereniging en alle andere grondrechten die mensen die politiek asiel gekregen hebben ook genieten;

44. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass ihre Mitgliedstaaten, assoziierte Staaten und Partnerstaaten – insbesondere die des Cotonou-Abkommens –, die sich bereiterklärt haben, ehemalige Guantánamo-Insassen aufzunehmen, diesen ehemaligen Häftlingen ihre uneingeschränkte Unterstützung für gute Lebensbedingungen anbieten und Bemühungen anstrengen, deren Integration in die Gesellschaft, deren medizinische Versorgung, darunter auch deren psychische Genesung, deren Zugang zu Ausweis- und Reisedokumenten, deren Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung und alle anderen Grundrechte, die politischen Asylsuchenden zustehen, zu ermöglich ...[+++]


44. verzoekt de EU erop toe te zien dat haar lidstaten, bondgenoten en partners (met name in het kader van de Overeenkomst van Cotonou) die ermee ingestemd hebben om voormalige gedetineerden uit Guantánamo op te nemen, hun daadwerkelijk volledige steun verlenen met betrekking tot hun levensomstandigheden, hun integratie in de maatschappij, medische zorg, waaronder psychologische bijstand, verkrijging van identiteits- en reisdocumenten, het recht op gezinshereniging en alle andere grondrechten die mensen die politiek asiel gekregen hebben ook genieten;

44. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass ihre Mitgliedstaaten, assoziierte Staaten und Partnerstaaten – insbesondere die des Cotonou-Abkommens –, die sich bereiterklärt haben, ehemalige Guantánamo-Insassen aufzunehmen, diesen ehemaligen Häftlingen ihre uneingeschränkte Unterstützung für gute Lebensbedingungen anbieten und Bemühungen anstrengen, deren Integration in die Gesellschaft, deren medizinische Versorgung, darunter auch deren psychische Genesung, deren Zugang zu Ausweis- und Reisedokumenten, deren Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung und alle anderen Grundrechte, die politischen Asylsuchenden zustehen, zu ermöglich ...[+++]


23. verzoekt de EU om ervoor te zorgen dat de lidstaten, bondgenoten en partners van de EU, met name in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, die ermee ingestemd hebben om voormalige Guantánamo-gedetineerden op te vangen, die gedetineerden effectief volledige steun verlenen met betrekking tot hun levensomstandigheden, hun integratie in de maatschappij, medische zorg – met inbegrip van psychologische bijstand–, toegang tot identiteits- en reisdocumenten, het recht op gezinshereniging en alle andere grondrechten die mensen met de status van asielzoeker genieten.

23. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass EU-Mitgliedstaaten, assoziierte Staaten und Partnerstaaten – insbesondere die des Cotonou-Abkommens –, die sich bereiterklärt haben, ehemalige Guantánamo-Insassen aufzunehmen, diesen ehemaligen Häftlingen ihre uneingeschränkte Unterstützung für gute Lebensbedingungen anbieten und deren Integration in die Gesellschaft, deren medizinische Versorgung, darunter auch deren psychische Genesung, deren Zugang zu Ausweis- und Reisedokumenten, deren Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung und alle anderen Grundrechte, die politischen Asylsuchenden zugeschrieben werden, ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarvoor is geen afzonderlijk besluit van de Gemeenschap vereist, aangezien alle ACS-staten in het kader van het SAP markttoegang blijven genieten nadat de Cotonou-preferenties vervallen.

Hierfür ist kein besonderer Beschluss der Gemeinschaft erforderlich, da alle AKP-Länder nach Auslaufen der Cotonou-Präferenzen weiterhin in den Genuss des Marktzugangs nach dem APS kommen.


Volgens het suikerprotocol bij de Overeenkomst van Cotonou genieten zij een voorkeursbehandeling voor hun export naar Europa, die zij kunnen verkopen tegen dezelfde, ondersteunde prijs als de Europese producenten.

Dem Zuckerprotokoll zum Abkommen von Cotonou zufolge genießen sie eine Vorzugsbehandlung für ihre Exporte nach Europa, die sie zu demselben, subventionierten Preis verkaufen können wie die europäischen Produzenten.


Volgens het suikerprotocol bij de EU-ACS-Overeenkomst van Cotonou genieten zij een voorkeursbehandeling door suiker naar Europa te exporteren tegen dezelfde (ondersteunde) prijs als de Europese.

Laut Zuckerprotokoll des EU-AKP-Abkommens von Cotonou genießen sie eine Vorzugsbehandlung und können Zucker zum selben (gestützten) Preis wie die europäischen Länder nach Europa ausführen.


Daarbij verleent de bank voorrang aan de westelijke Balkanlanden en aan de partners in het Middellandse-Zeegebied. Ook de in Cotonou overeengekomen investeringsmogelijkheden genieten prioriteit.

Die EIB werde das Hauptaugenmerk auf die westlichen Balkanstaaten, die Partnerländer im Mittelmeerraum und die Investitionsfazilität des Abkommens von Cotonou richten.


Dankzij de Overeenkomst van Cotonou genieten alle ACS-staten tot 2008 vrije toegang voor de meeste van hun producten.

Im Rahmen des Abkommens von Cotonou genießen alle AKP-Staaten für die meisten ihrer Erzeugnisse bis 2008 freien Zugang zum Gemeinschaftsmarkt.




D'autres ont cherché : overeenkomst van cotonou     belastingvrijdom genieten     een vergoeding genieten     een wedde genieten     genieten     cotonou genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou genieten' ->

Date index: 2024-01-08
w