Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counterpart
Counterpart-fonds
Counterpart-instantie
Counterpartfonds
Evenknie
Lokale instantie
Tegenwaarde
Tegenwaarde-fonds
Tegenwaardefonds

Traduction de «counterpart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
counterpart | counterpart-instantie | evenknie | lokale instantie

Counterpart | einheimische Organisation | einheimischer Partner


counterpartfonds | counterpart-fonds | tegenwaarde | tegenwaardefonds | tegenwaarde-fonds

Gegenwertmittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een bezoek georganiseerd van de begunstigde van Ungheni aan het project in Uzhgorod, en in Iasi (Roemenië) is al een counterpart-organisatie gevonden.

Die erforderlichen Vorkehrungen wurden bereits getroffen, damit der Empfänger in Ungeni das Projekt in U horod besichtigen kann, und in Iasi in Rumänien wurde bereits eine Partnerorganisation gefunden.


Dit initiatief werd toegejuicht door de Europese Raad van Brussel, en de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Eu hadden een ontmoeting met hun counterparts uit de kandidaat-lidstaten.

Diese Initiative wurde vom Europäischen Rat von Brüssel begrüßt, und am Rande der Tagung des Rates führten die Justiz- und Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union Gespräche mit ihren Amtskollegen aus den Beitrittsländern.


2. De Commissie (Eurostat) en de lidstaten ontwikkelen in samenwerking met de betrokken internationale partners de passende methodologie voor het opstellen van BDI-statistieken die in aanvulling op het rechtstreekse-tegenpartijbeginsel (immediate counterpart principle) steunen op het concept van uiteindelijk eigenaar en BDI-statistieken waarin het onderscheid gemaakt wordt tussen transacties betreffende greenfield-BDI en overnames.

(2) Die Kommission (Eurostat) und die Mitgliedstaaten entwickeln in Zusammenarbeit mit den jeweiligen internationalen Partnern die geeignete Methodik für die Erstellung von Statistiken der Direktinvestitionen, die neben dem Prinzip der unmittelbaren Gegenpartei auf dem Konzept des letztendlichen Eigentümers beruhen, und Statistiken der Direktinvestitionen, die zwischen Direktinvestitionstransaktionen mit Unternehmensneugründungen und Übernahmen unterscheiden.


Ook mijn voorganger, Louis Michel, heeft aangedrongen op flexibiliteit, en gesteld dat het mechanisme voor begrotingssteun het meest flexibele mechanisme is dat we hebben. Dat is natuurlijk absoluut waar, maar het betekent ook dat we bij de ontwikkelingslanden een counterpart moeten hebben, in de gelegenheid moeten zijn tot het voeren van een politieke dialoog en over monitoringmechanismen moeten beschikken. Het veronderstelt dus een zekere samenwerking van hun kant. Maar zodra die samenwerking vorm heeft gekregen, geloof ik dat met name sectorale begrotingssteun een zeer adequaat middel is.

Louis Michel, mein Vorgänger, verlangte ebenfalls Flexibilität und behauptete, dass der Mechanismus von Haushaltszuschüssen der flexibelste ist, den wir haben, und das ist offenbar wahr, aber das bedeutet natürlich auch, dass wir ein Pendant in den Entwicklungsländern benötigen und wir müssen einen politischen Dialog mit ihnen führen können und auch Überwachungsmeachnismen besitzen; also setzt dies ein Minimum an Kooperation von ihrer Seite voraus, aber wenn das erst einmal vorhanden ist, glaube ich auch, dass besonders sektorale Haushaltszuschüsse ein sehr angemessenes Verfahren sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. IAS (Internal Audit Service) "Report on the management, monitoring and control arrangements governing the use of counterpart funds and budgetary support in development aid".

3. „Report on the management, monitoring and control arrangements governing the use of counterpart funds and budgetary support in development aid“ des IAD,


Universiteiten en onderzoeksinstellingen in de partnerlanden zullen dan ook worden gestimuleerd om zich aan te sluiten bij hun Europese counterparts en om onderzoeksconsortia te vormen die bijdragen tot de ontwikkeling van aanpassingsstrategieën en het inzicht in wetenschappelijke processen in het kader van de specifieke omstandigheden van ontwikkelingslanden, alsmede de desbetreffende monitoringactiviteiten.

Universitäten und Forschungsinstitute der Partnerländer werden daher ermutigt, sich ihren europäischen Partnern anzuschließen und Forschungsverbünde zu bilden, die zur Entwicklung von Anpassungsstrategien und zum Verständnis der wissenschaftlichen Prozesse unter den besonderen Voraussetzungen der Entwicklungsländer sowie zu den entsprechenden Überwachungsmaßnahmen beitragen.


Dit initiatief werd toegejuicht door de Europese Raad van Brussel, en de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Eu hadden een ontmoeting met hun counterparts uit de kandidaat-lidstaten.

Diese Initiative wurde vom Europäischen Rat von Brüssel begrüßt, und am Rande der Tagung des Rates führten die Justiz- und Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union Gespräche mit ihren Amtskollegen aus den Beitrittsländern.


Er is een bezoek georganiseerd van de begunstigde van Ungheni aan het project in Uzhgorod, en in Iasi (Roemenië) is al een counterpart-organisatie gevonden.

Die erforderlichen Vorkehrungen wurden bereits getroffen, damit der Empfänger in Ungeni das Projekt in U horod besichtigen kann, und in Iasi in Rumänien wurde bereits eine Partnerorganisation gefunden.


De Commissie zal, in overleg met de EU-lidstaten, ook zogenaamde 'twinning'-regelingen invoeren, waarbij overheidsinstellingen uit de EU-lidstaten samenwerkingsverbanden kunnen aangaan met hun counterparts in Zuidoost-Aziatische landen.

Mit der Beteiligung der EU-Mitgliedstaaten wird die Kommission darüber hinaus die Einrichtung von Verwaltungspartnerschaften ("Twinning") zwischen Behörden in der EU und den entsprechenden Behörden in den Ländern Südosteuropas unterstützen.


De Commissie zal, in overleg met de EU-lidstaten, ook zogenaamde 'twinning'-regelingen invoeren, waarbij overheidsinstellingen uit de EU-lidstaten samenwerkingsverbanden kunnen aangaan met hun counterparts in Zuidoost-Aziatische landen.

Mit der Beteiligung der EU-Mitgliedstaaten wird die Kommission darüber hinaus die Einrichtung von Verwaltungspartnerschaften ("Twinning") zwischen Behörden in der EU und den entsprechenden Behörden in den Ländern Südosteuropas unterstützen.




D'autres ont cherché : counterpart     counterpart-fonds     counterpartfonds     evenknie     lokale instantie     tegenwaarde     tegenwaarde-fonds     tegenwaardefonds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'counterpart' ->

Date index: 2023-08-10
w