De specifieke door de herplaatsingsregeling aan Italië en aan Griekenland verstrekte steun moet worden aangevuld met extra maatregelen, vanaf de aankomst van onderdanen van derde landen op het grondgebied van Italië of van Griekenland tot bi
j de voltooiing van alle van toepassing zijnde procedures, onder de coördinatie
van EASO en andere relevante agentschappen, zoals Fronte
x, dat de terugkeer coördineert van onderdanen van derde l
...[+++]anden die het recht niet hebben op het grondgebied te blijven, overeenkomstig Richtlijn 2008/115/EG.Die spezifische Unterstützung für Italien und Griechenland durch die Umsiedlungsregelung sollte durch weitere Maßnahmen, von der Ankunft von Drittstaatsangehörigen im Hoheitsgebiet Italiens oder Griechenland
s bis zum Abschluss aller geltenden Verfahren, ergänzt werden, was durch das EASO und andere einschlägige Agenturen — wie z. B. Frontex, die die in Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2008/115/EG erfolgende Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die kein Recht auf Verbleib im H
oheitsgebiet haben, koordiniert — aufeinander abges ...[+++]timmt wird.