26. is in het bijzonder van mening dat, wanneer het tempo en de ingezette middelen nog niet rechtvaardigen dat er méér decentrale organen komen, met ingang van heden zou kunn
en worden overwogen twee contactbureaus op te ric
hten – een voor het coördineren van de werkzaamheden bij de landsgrenzen en een voor de m
aritieme operaties, waarbij men voor ogen houdt dat migratieroutes over land aan de oostelijke grens in de toekomst een ste
...[+++]eds grotere opgave zullen vormen en daarom meer aandacht en middelen zullen vergen; 26. ist insbesondere der Auffassung, dass das angeschlagene Tempo und die eingesetzten Mittel zwar noch nicht die Schaffung mehrerer dezentralisierter Agenturen rechtfertigten, dass aber bereits
heute die Schaffung zweier unterschiedlicher Außenstellen – einer, welche die Tätigkeiten an den Landgrenzen und einer anderen, welche di
e Maßnahmen auf See koordinieren würde – ins Auge gefasst werden könnte, und zwar unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Migrationsrouten über Land an den östlichen Grenzen künftig in immer höherem Maß
...[+++]e eine große Herausforderung darstellen werden und mehr Aufmerksamkeit und Mittel erhalten sollten;