Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Content beheren
Inhoud beheren
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren

Traduction de «creatie van online‑inhoud » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een oplossing te vinden voor deze problemen, heeft de Commissie een wedstrijd uitgeschreven om de creatie van online‑inhoud van hoge kwaliteit voor kinderen te bevorderen.

Um diesem Problem zu begegnen, hat die Kommission einen Wettbewerb zur Schaffung von qualitativ hochwertigen Internet-Inhalten für Kinder initiiert.


6. wijst erop dat de digitale verspreiding van culturele, journalistieke en creatieve inhoud auteurs en leveranciers van inhoud in staat stelt nieuwe en grotere doelgroepen te bereiken; is van mening dat Europa vaart moet zetten achter de creatie, productie en distributie (op alle platforms) van digitale inhoud, en dat de toepassing van een verlaagd btw-tarief voor online beschikbare culturele inhoud de groei ongetwijfeld kan stimuleren;

6. weist darauf hin, dass Autoren und Inhalteanbieter durch den digitalen Vertrieb kultureller, journalistischer und kreativer Inhalte in die Lage versetzt werden, ein neues und größeres Publikum anzusprechen; ist der Ansicht, dass die EU die Schöpfung, die Produktion und den Vertrieb digitaler Inhalte (über alle Plattformen) vorantreiben muss und dass mit der Anwendung eines ermäßigten Mehrwertsteuersatzes auf kulturelle Online-Inhalte gewiss das Wachstum angekurbelt werden könnte;


7. wijst erop dat de toepassing van een verlaagd btw-tarief voor online beschikbare culturele inhoud de groei van de creatie, productie en distributie van de Europese Unie op alle platforms van digitale inhoud ongetwijfeld zal stimuleren;

7. vertritt die Auffassung, dass mit der Anwendung eines ermäßigten Mehrwertsteuersatzes auf kulturelle Online-Inhalte zwangsläufig die Schaffung, die Produktion und der Vertrieb digitaler Inhalte über alle Plattformen in der Europäischen Union vorangetrieben werden wird;


Samen met Safer Internet Centres uit 14 landen heeft de Commissie 780 projecten ontvangen als reactie op de "Best children's online content" wedstrijd, die bedoeld is om de creatie van inhoud van hoge kwaliteit te bevorderen en het bestaande online-potentieel voor kinderen in de verf te zetten.

Dazu beurteilte die Kommission gemeinsam mit Safer-Internet-Zentren aus 14 Ländern 780 Projekte, die zu dem Wettbewerb „Beste Online-Inhalte für Kinder“ („Best children's online content“) eingereicht worden waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. kijkt uit naar de publicatie van de resultaten van de deskundigengroep met het oog op de verduidelijking van het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument en met het oog op een open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen over het gebruik ervan en over de vraag of de Commissie aanvullende opties wil overwegen om grensoverschrijdende activiteiten te vergemakkelijken; verzoekt om de creatie van "Europese modellen van standaardcontracten", die moeten worden vertaald in alle EU-talen, moeten word ...[+++]

4. sieht mit Interesse der Veröffentlichung der Ergebnisse der Expertengruppe entgegen, um den Anwendungsbereich und den Inhalt des optionalen Instruments zu klären, und um eine offene und transparente Diskussion mit allen Interessengruppen dazu zu führen, wie diese Ergebnisse verwendet werden sollten und dazu, wie die Kommission zusätzliche Optionen betrachten würde, um grenzüberschreitende Tätigkeiten zu erleichtern; fordert die Schaffung von „europäischen Standardvertragsmustern“, die in alle EU-Sprachen übersetzt werden, die mit einem alternativen Verfahren zur Streitbeilegung verbunden und online sind, was sowohl für die Vertragspa ...[+++]


benadrukt dat de digitale eengemaakte markt een hoeksteen is van de Digitale Agenda voor Europa. Hierdoor kan een zich uitbreidende, succesvolle en dynamische pan-Europese markt voor de creatie en distributie van legale digitale inhouden en online-diensten ontstaan en wordt een gemakkelijke, veilige en flexibele toegang tot digitale inhoud en dienstenmarkten mogelijk gemaakt;

hebt hervor, dass der digitale Binnenmarkt einer der Grundpfeiler der Digitalen Agenda für Europa ist, die Förderung eines wachsenden, erfolgreichen und dynamischen paneuropäischen Markts für die Produktion und Verbreitung legaler digitaler Inhalte und Online-Dienstleistungen gewährleistet und einen einfachen, sicheren und flexiblen Zugang zu Online-Inhalten und Dienstleistungsmärkten für die Verbraucher sichert;




D'autres ont cherché : content beheren     inhoud beheren     online-inhoud beheren     onlinecontent beheren     creatie van online‑inhoud     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creatie van online‑inhoud' ->

Date index: 2025-02-13
w