Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief werk
Creatieve bedrijfstak
Creatieve film
Creatieve onderdelen definiëren
Creatieve onderdelen vastleggen
Creatieve sector
Creatieve vorming
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Traduction de «creatieve troeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


creatieve bedrijfstak | creatieve sector

Kultur- und Kreativwirtschaft | Wirtschaftssektor Kunst und Kultur


creatieve onderdelen definiëren | creatieve onderdelen vastleggen

kreative Komponenten festlegen


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Arbeit während des kreativen Prozesses anpassen




creatief werk | creatieve vorming

kreative Beschaeftigungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijft moeilijk om zonder gemeenschappelijke definities of maatstaven de culturele en creatieve troeven in kaart te brengen en de waarde en impact daarvan in heel Europa systematisch en vergelijkbaar te meten, in het bijzonder op stedelijk niveau.

Die Erfassung kultureller und kreativer Ressourcen und die systematische und vergleichbare Messung ihres Wertes und ihrer Wirkung in ganz Europa sind nach wie vor eine Herausforderung, da insbesondere für Städte keine gemeinsamen Definitionen oder Parameter vorliegen.


Toch blijft het moeilijk om zonder gemeenschappelijke definities of maatstaven de culturele en creatieve troeven in kaart te brengen en de waarde en impact daarvan in heel Europa systematisch en vergelijkbaar te meten, in het bijzonder op stedelijk niveau.

Die systematische, vergleichbare europaweite Erfassung der kreativen Ressourcen, ihres Werts und ihrer Wirkung bleibt jedoch eine Herausforderung, da es insbesondere auf kommunaler Ebene keine gemeinsamen Definitionen oder Parameter gibt.


Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.

Europa hat viele Stärken: die Begabung und Kreativität unserer Menschen, eine starke Industriestruktur, einen lebendigen Dienstleistungssektor, eine blühende und qualitativ hochwertige Landwirtschaft, eine reiche maritime Tradition, unseren Binnenmarkt und unsere gemeinsame Währung, unsere Stellung als größte Handelsmacht und als erstes Ziel für ausländische Direktinvestitionen.


de culturele vitaliteit meet de culturele "hartslag" van een stad in termen van culturele infrastructuur en deelname aan cultuur; de creatieve economie geeft aan hoe de culturele en creatieve sector bijdraagt tot de werkgelegenheid, het scheppen van banen en de innovatieve kracht van een stad; de stimulerende omgeving verwijst naar de materiële en immateriële troeven die steden helpen om creatief talent aan te trekken en de culturele betrokkenheid te bevorderen.

Kulturelle Dynamik – misst den kulturellen „Puls“ einer Stadt in Bezug auf kulturelle Infrastruktur und Teilhabe an der Kultur; Kreativwirtschaft – gibt wieder, inwiefern der Kultur- und Kreativsektor zu Beschäftigung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Innovationen beiträgt; Kulturumfeld – erfasst die materiellen und immateriellen Werte, die eine Stadt für kreative Talente attraktiv machen und kulturelles Engagement begünstigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De "ideale" culturele en creatieve stad in Europa zou beschikken over de troeven van de best presterende stad per indicator.

Insbesondere wird deutlich, dass es die in kultureller und kreativer Hinsicht „ideale“ Stadt nicht gibt: Sie wäre eine Mischung aus den Städten, die bei den einzelnen Indikatoren Bestleistungen erzielen.


103. is van mening dat innovatie op de werkvloer, de ontwikkeling van vaardigheden, creatieve en zelfstandige werknemers en teamwork belangrijke troeven zijn op het gebied van zowel de sociale als de economische prestaties van bedrijven; beklemtoont dat de democratisering op de werkvloer, met inbegrip van de actieve participatie van werknemersvertegenwoordigers en vakbonden, moet worden uitgebreid; roept de betrokken lidstaten en regionale organen op een kader voor permanente opleiding tot stand te brengen, in de vorm van een indivi ...[+++]

103. ist der Ansicht, dass die Parameter Arbeitsplatzinnovation, Förderung von Kompetenzen, kreative und selbständige Arbeitnehmer sowie Teamwork von großer Bedeutung sowohl für die soziale als auch für die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit von Unternehmen sind; betont, dass die Demokratisierung am Arbeitsplatz, einschließlich der aktiven Teilhabe von Belegschaftsvertretern und Gewerkschaften, ausgeweitet werden muss; fordert die Mitgliedstaaten oder die entsprechenden regionalen Stellen dazu auf, einen Rahmen für die Weiterbildung zu schaffen – sei es in Form eines individuellen Rechts auf Ausbildung oder in Form sonstiger Programme ...[+++]


10. benadrukt dat intellectuele-eigendomsrechten fundamentele troeven zijn voor creatieve bedrijven en een stimulans voor individuele creativiteit en voor het investeren in creëren; dringt bijgevolg aan op regelingen die de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken helpen om zich aan te passen aan de digitale evolutie, via nieuwe online diensten op basis van nieuwe vormen van rechtenbeheer die de auteursrechten bevorderen, zoals uitgebreide collectieve vergunningsstelsels en eenvoudige "éénloketsystemen" voor de verrekening van rechten; dringt voorts aan op een evenwichtig regelgevingskader dat de bescherming ...[+++]

10. betont, dass Rechte des geistigen Eigentums zum grundlegenden Kapital von Kreativunternehmen gehören sowie einen Anreiz für individuelle Kreativität und eine Investition in das kreative Schaffen darstellen; fordert daher Pläne, um die Kultur- und Kreativwirtschaft durch neue Online-Dienste, die sich auf neue Formen der Rechteverwaltung zur Stärkung der Urheberrechte stützen, wie Systeme der erweiterten kollektiven Lizenzvergabe und einfache, zentrale Systeme für die Verwertung von Rechten, bei der Anpassung an die Digitalisierung zu unterstützen; fordert ferner einen ausgewogenen ordnungspolitischen Rahmen für den Schutz und die Du ...[+++]


Terwijl enkele van onze internationale partners reeds uit de veelzijdige bronnen van de culturele en creatieve sector putten, moet de Europese Unie nog steeds een strategische aanpak ontwikkelen om van haar culturele troeven een basis te maken voor een machtige, creatieve economie en een hechte samenleving.

Einige unserer internationalen Partner nutzen die vielfältigen Ressourcen der KKI bereits intensiv, während die EU erst einen strategischen Ansatz entwickeln muss, um ihre kulturellen Stärken zur Basis einer kraftvollen Kreativwirtschaft und einer von sozialem Zusammenhalt geprägten Gesellschaft zu machen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op bladzijde 7 van het Europa 2020-document staat: “Europa beschikt over veel troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers”.

– Frau Präsidentin, Seite 7 des Dokuments zur EU 2020 besagt Folgendes: „Europa hat viele Stärken: die Begabung und Kreativität unserer Menschen“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creatieve troeven' ->

Date index: 2023-08-14
w