7. wijst erop dat de culturele en creatieve industrieën bijdragen tot het behoud en de verbetering van Europa's onmetelijke culturele, historische en architecturale erfgoed; benadrukt het belang van mobiel cultureel erfgoed, dat wil zeggen kunstvoorwerpen die in de loop van de geschiedenis en tot op heden
door de menselijke creativiteit tot stand zijn gebracht; benadrukt dat de culturele en creatieve sectoren belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het toerisme in de EU en van groot belang zijn voor toeristen uit zowel EU-landen als niet-Europese landen; is gezien deze toegevoegde waarde van mening dat er in de volgende EU-begroting
...[+++]en in de nationale en regionale programma's voor de periode 2014-2020 aanzienlijke steun moet worden voorzien voor de culturele en creatieve sectoren, die immers belangrijke economische mogelijkheden scheppen; 7. weist auf die Tatsache hin, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft dazu beiträgt, Europas immenses kulturelles, historisches und architektonisches Erbe zu bewahren
und zu verbessern; betont die Bedeutung des beweglichen Kulturerbes, d. h. Artefakte als einem P
rodukt menschlicher Kreativität in der gesamten Geschichte bis zum heutigen Tag; betont, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft für die Entwicklung der Tourismusindustrie der EU wichtig und von unschätzbarem Interesse für Touristen sowohl aus der EU als auch aus Ländern auße
...[+++]rhalb der EU ist; glaubt, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft angesichts ihres Mehrwertes aus dem künftigen EU-Haushalt und durch nationale und regionale Programmplanungsdokumente, die für den Zeitraum 2014-2020 aufgestellt werden, stark unterstützt werden sollte, da sie wichtige wirtschaftliche Möglichkeiten mit sich bringt;