Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «creosoot bij bepaalde toepassingen aanzienlijke sociaal-economische » (Néerlandais → Allemand) :

Overleg met belanghebbenden, dat deel uitmaakte van het besluitvormingsproces, wees uit dat gebruik van creosoot bij bepaalde toepassingen aanzienlijke sociaal-economische voordelen oplevert.

Die Konsultation der Interessenvertreter im Rahmen der Entscheidungsfindung zeigte, dass die Nutzung von Kreosot für bestimmte Anwendungen erhebliche volkswirtschaftliche Vorteile hat.


Op grond van socio-economische overwegingen zoals hoge kosten, aanzienlijke economische lasten, het gebrek aan alternatieven, de relatief lage emissies in het milieu en de kritische toepassingen met grote maatschappelijke voordelen stelde het SEAC voor de beperking langer uit te stellen voor latex drukinkten, textielproducten voor de bescherming van werknemers, membranen bedoeld voor gebruik in medisch textiel, filtratie bij waterzuivering, productieprocessen, afvalwaterbeh ...[+++]

Auf der Grundlage sozioökonomischer Erwägungen, unter anderem hoher Kosten, einer erheblichen wirtschaftlichen Belastung, des Mangels an Alternativen, relativ niedriger Emissionen in die Umwelt und wichtiger Verwendungszwecke mit hohem gesellschaftlichen Nutzen, schlug der SEAC längere Übergangsfristen für Latexdruckfarbe, Arbeitsschutztextilien, Membranen für medizinische Textilien sowie für die Filterung bei der Wasseraufbereitung, in Herstellungsverfahren und bei der Abwasseraufbereitung, bestimmte Plasma-Nanobeschichtungen und nicht implantierbare Medizinprodukte vor.


O. overwegende dat het braak laten liggen van landbouwgrond, de lage rechtstreekse rentabiliteit van bosgebied en de hoge kostprijs van het onderhoud daarvan de eigenaren niet bepaald stimuleren om hun bossen goed te beheren, wat leidt tot wildgroei van struikgewas en een opeenhoping van kreupelhout en andere brandbare elementen; dat er aanzienlijk minder branden zijn in gebieden waar het bosgebied sociaal-economisch rendabel is,

O. in der Erwägung, dass durch die Aufgabe landwirtschaftlicher Flächen, die niedrige direkte Rentabilität von Wäldern und ihre hohen Unterhaltskosten der Anreiz für die Eigentümer wegfällt, die Wälder gut zu bewirtschaften, was dazu führt, dass sich Unterholz und Reisig und andere brennbare Stoffe ansammeln, und dass dort, wo die Wälder sozioökonomische Bedeutung haben, das Problem der Waldbrände deutlich geringer ist,


O. overwegende dat het braak laten liggen van landbouwgrond, de lage rechtstreekse rentabiliteit van bosgebied en de hoge kostprijs van het onderhoud daarvan de eigenaren niet bepaald stimuleren om hun bossen goed te beheren, wat leidt tot wildgroei van struikgewas en een opeenhoping van kreupelhout en andere brandbare elementen; dat er aanzienlijk minder branden zijn in gebieden waar het bosgebied sociaal-economisch rendabel is,

O. in der Erwägung, dass durch die Aufgabe landwirtschaftlicher Flächen, die niedrige direkte Rentabilität von Wäldern und ihre hohen Unterhaltskosten der Anreiz für die Eigentümer wegfällt, die Wälder gut zu bewirtschaften, was dazu führt, dass sich Unterholz und Reisig und andere brennbare Stoffe ansammeln, und dass dort, wo die Wälder sozioökonomische Bedeutung haben, das Problem der Waldbrände deutlich geringer ist,


In dat verband merken de Franse autoriteiten op dat bepaalde erkenningsaanvragen zijn afgewezen omdat het ingediende financieringsproject geen aanzienlijk economisch en sociaal belang had.

In diesem Kontext weisen die französischen Behörden darauf hin, dass bestimmte Genehmigungsanträge abgelehnt wurden, weil das unterbreitete Finanzierungsvorhaben nicht von erheblichem wirtschaftlichem und sozialem Interesse war.


In dit geval is in de wet uitdrukkelijk bepaald welke criteria van toepassing zijn bij het beoordelen van het bestaan van een „aanzienlijk economisch en sociaal belang”.

Im vorliegenden Fall sei im Gesetz ausdrücklich festgelegt, anhand welcher Kriterien zu beurteilen ist, ob ein „erhebliches wirtschaftliches und soziales Interesse“ vorliegt.


Bepaalde sociaal-economische factoren worden vaak geassocieerd met een aanzienlijk lagere arbeidsparticipatie.

Vielfach besteht die Meinung, das bestimmte sozioökonomische Faktoren mit einer deutlich geringeren Erwerbsbeteiligung einhergehen.


3. wenst dat aanzienlijke economische hulp wordt verstrekt aan Oekraïne, Wit-Rusland en Rusland om deze landen in staat te stellen de enorme gevolgen van de ramp in Tsjernobyl op sociaal en gezondheidsgebied op te vangen, en wijst erop dat de mortaliteit in deze regio in zeer sterke mate zal worden bepaald door de kwaliteit en de intensiteit van de behandeling die de slachtoffers wordt gegeven;

3. fordert die Bereitstellung einer entscheidenden wirtschaftlichen Hilfe für die Ukraine, Weißrussland und Russland, um diese Länder in die Lage zu versetzen, mit den gewaltigen sozialen und gesundheitlichen Auswirkungen der Katastrophe von Tschernobyl fertig zu werden, und unterstreicht, dass die Sterblichkeit in der Region sehr stark von der Qualität und Intensität der den betroffenen Personen zuteil werdenden Behandlung abhängen wird;


Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing van de twee partije ...[+++]

Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfaktor für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern sein; - das Abkommen stellt eine Plattform dar für: a) die Errichtung einer Partnerschaft, die eine bessere Integration der privaten Partner gewährleistet; b) die strukturelle Anpassung der beide ...[+++]


w