Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Sempervirens

Traduction de «creëert immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 127, 2°/1, van het Mediadecreet, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van 23 december 2016, creëert immers een nieuwe categorie van radio-omroeporganisaties, namelijk de netwerkradio-omroeporganisaties.

Durch Artikel 127 Nr. 2/1 des Mediendekrets, eingefügt durch Artikel 2 des Dekrets vom 23. Dezember 2016, wird nämlich eine neue Kategorie von Rundfunkanstalten geschaffen, und zwar die vernetzten Rundfunkanstalten.


« Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig, ook de secundaire schadelijder de mogelijkheid ontzegd kan worden vergoeding voor materiële schade van het gemeenschappelijk waarborgfonds te verkrijgen, aangezien dergelijke interpretatie immers een ongelijkheid creëert in hoofde van de groep van secundaire schadelijders, omdat slachtoffers van een schadegeval dat veroor ...[+++]

« Verstößt Artikel 19bis-13 § 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass neben dem Primärgeschädigten eines Unfalls, der durch ein nicht ermitteltes Fahrzeug verursacht wurde, auch dem Sekundärgeschädigten die Möglichkeit versagt werden kann, vom Gemeinsamen Garantiefonds eine Entschädigung für Sachschäden zu erhalten, zumal eine solche Auslegung für die Gruppe von Sekundärgeschädigten zu einer Ungleichheit führt, weil Opfer eines Schadensfalls, der von einem Fahrer verursacht wurde, welcher mit einem Zuf ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig, ook de secundaire schadelijder de mogelijkheid ontzegd kan worden vergoeding voor materiële schade ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Juni 2016 in Sachen der Flämischen Region gegen den Belgischen Gemeinsamen Garantiefonds, dessen Ausfertigung am 15. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 19bis-13 § 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass neben dem Primärgeschädigten eines Unfalls, der durch ein nicht ermitteltes Fahrzeug verursacht wurde, auch dem Sekundärgeschädigten die Möglichkeit versagt werden kann, vom Gemeinsame ...[+++]


De litigieuze wijziging creëert immers geen rechtsgrondslag om de Unie tot een optreden in staat te stellen dat voordien niet mogelijk was.

Die streitige Änderung schafft nämlich keine Rechtsgrundlage, die es der Union erlaubt, eine zuvor nicht mögliche Handlung vorzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan immers niet zijn dat onder het mom van de ' bescherming van de gebruiker ' de federale wetgever actief ingrijpt in gewestelijke aangelegenheden en steunmechanismen en zodoende in het doel en effect van die systemen zal interveniëren, wat mogelijk effecten creëert die strijdig zijn met de doelstelling van het systeem, als geconcipieerd door de decreetgever.

Es geht nämlich nicht an, dass unter dem Vorwand des ' Verbraucherschutzes ' der föderale Gesetzgeber aktiv in regionale Angelegenheiten und Fördermechanismen eingreift und somit auf das Ziel und die Auswirkungen dieser Systeme Einfluss nimmt, was möglicherweise Folgen hat, die im Widerspruch zur Zielsetzung des Systems, so wie es durch den Dekretgeber konzipiert wurde, stehen.


Technologie creëert immers - wanneer ze goed wordt ingezet - groei en kan het dagelijkse leven van de armen helpen verbeteren. We delen zeker uw mening, en we zijn daarom erg blij dat India deelneemt aan door de EU gefinancierde onderzoeksprogramma’s, en bijvoorbeeld ook voor GALILEO met de Europese Unie samenwerkt.

Wir können zweifellos Ihren Ansatz teilen und freuen uns daher, dass Indien an von der EU finanzierten Forschungsprogrammen teilnimmt und zum Beispiel bei GALILEO mit der Europäischen Union zusammenarbeitet.


Toch is de ontwikkeling van de biologische landbouw, die werkgelegenheid creëert en de bodem en natuurlijke rijkdommen respecteert, wel degelijk belangrijk om de duurzame familiale landbouw in deze landen in stand te houden. De integratie in de grote Europese markt, die door sommigen als meedogenloos ervaren wordt, houdt immers heel wat risico's in voor te sterk verzwakte landelijke gebieden.

Gleichwohl ist die Entwicklung der ökologischen Landwirtschaft in diesen Ländern, in denen die Integration in den großen europäischen Markt Gefahren für den stark zersplitterten ländliche Raum mit sich bringt, von erheblichem Interesse für die Erhaltung einer nachhaltigen Landwirtschaft mit Familienbetrieben, weil sie nicht nur Arbeitsplätze schafft, sondern auch die Bodenbeschaffenheit und die natürlichen Ressourcen erhält. Es ist ja bereits absehbar, dass diese Integration brutal ausfallen wird.


Ten aanzien van andere producten creëert deze bepaling een hiaat. Richtlijn 2001/83 is daarop immers niet van toepassing is.

Bei den Erzeugnissen, die einer Regelung unterliegen, schafft diese Bestimmung eine Lücke. Die spezifischen europäischen Regelungen beinhalten nämlich die Bestimmung, dass die Richtlinie 2001/83 für diese Produkte nicht gilt.


In minder dan een jaar tijd creëert de Unie een volledig kader voor de bestrijding van discriminatie; de richtlijn inzake de gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming is immers al in de eerste helft van 2000 onder het Portugese voorzitterschap aangenomen.

Die Union hat damit in weniger als einem Jahr einen vollständigen Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen festgelegt, wobei die Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft im ersten Halbjahr 2000 während des portugiesischen Vorsitzes angenommen wurde.


In minder dan een jaar tijd creëert de Unie een volledig kader voor de bestrijding van discriminatie; de richtlijn inzake de gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming is immers al in de eerste helft van 2000 onder het Portugese voorzitterschap aangenomen.

Die Union hat damit in weniger als einem Jahr einen vollständigen Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen festgelegt, wobei die Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft im ersten Halbjahr 2000 während des portugiesischen Vorsitzes angenommen wurde.




D'autres ont cherché : immer groenend     sempervirens     creëert immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëert immers' ->

Date index: 2021-01-18
w