Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "creëert niet alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn voormelde advies nr. 1.744 geeft de Nationale Arbeidsraad aan dat hij heeft opgemerkt dat « de hypothese van een driehoeksverhouding in het kader van de arbeidsverhouding van artistieke aard, die impliciet kan worden afgeleid uit het voornoemde artikel 1bis, in de artistieke sector een zekere verwarring creëert wat het begrip ' werkgever ' betreft » en dat « een verkeerd gebruik [is] ontstaan, daar de opdrachtgever niet noodzakelijk wordt beschouwd als de werkgever; wat de opdrachtgever betreft, is er ...[+++]

In seiner vorerwähnten Stellungnahme Nr. 1. 744 hat der Nationale Arbeitsrat angeführt, er habe festgestellt, dass « der Fall eines Dreiecksverhältnisses im Rahmen des Arbeitsverhältnisses künstlerischer Art, das implizit durch den vorerwähnten Artikel 1bis eingeführt wird, zu einer gewissen Verwirrung im Kunstsektor hinsichtlich des Begriffs ' Arbeitgeber ' führt » und dass « eine missbräuchliche Anwendung durch diese Verwirrung entstanden ist, da der Auftraggeber nicht notwendigerweise als der Arbeitgeber betrachtet wird, zumal der Erstere nur die Weisungsverbindung zum Künstler besitzt, insofern er das bestimmt, was er als künstlerisc ...[+++]


Ik wil daar speciaal op wijzen omdat op dit moment, en met name op onze eilanden, waar een zeer hoge werkloosheid heerst, steun aan een kleine industrie die echter wel banen creëert niet alleen noodzakelijk is, maar ook een verplichting.

Ich möchte dies betonen, da die Unterstützung einer kleinen Industrie, die Arbeitsplätze schafft, in der heutigen Zeit - insbesondere auf unseren Inseln mit ihrer äußerst hohen Arbeitslosigkeit - nicht nur eine Notwendigkeit ist, sondern eine Pflicht.


Tot slot gaat het ook om het industriebeleid: Europa moet niet alleen een plaats van innovatie zijn, maar ook van werkelijke productie die werkgelegenheid creëert en stimuleert.

Und schließlich um Industriepolitik: Europa muss ein Ort nicht nur der Innovation, sondern auch einer wirklich Arbeitsplätze schaffenden, beschäftigungsintensiven Produktion sein.


Dat is oneerlijk en creëert niet alleen in Turkije maar ook in andere kandidaat-lidstaten onzekerheid.

Das ist unehrenhaft und schafft nicht nur in der Türkei Unsicherheit, sondern auch bei anderen Beitrittskandidaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kosovo creëert niet alleen een gevaarlijk precedent, het heeft ook een historische voorganger.

Nicht nur, dass durch das Kosovo ein gefährlicher Präzedenzfall geschaffen wird, sondern es gab in der Geschichte bereits einen Vorläufer.


De tabakproductie creëert niet alleen banen in de landbouw, maar ook in de tabakverwerkende industrie en bij toeleveranciers, die soms de enige industriële bedrijvigheid ter plaatse vormen. Bovendien zijn in deze sector aanzienlijke investeringen gedaan, die ertoe hebben geleid dat de Europese tabak op de wereldmarkt waardering heeft gevonden.

Die Bedeutung der Beschäftigungsniveaus beruht nicht nur auf der landwirtschaftlichen Tätigkeit im Zusammenhang mit dem Tabakanbau, sondern auch auf der Erstverarbeitungsindustrie und der spezifischen Zulieferindustrie, die in einigen lokalen Wirtschaftsgefügen die einzige bestehende industrielle Tätigkeit darstellen. Außerdem haben die bedeutenden Investitionen in den gesamten Sektor dazu geführt, dass der europäische Tabak auf dem gesamten Weltmarkt sehr geschätzt wird.


De tabaksproductie creëert niet alleen banen in de landbouw, maar ook in de tabakverwerkende industrie en bij toeleveranciers, die soms de enige industriële bedrijvigheid ter plaatse vormen. Bovendien zijn in deze sector aanzienlijke investeringen gedaan, die ertoe hebben geleid dat de Europese tabak op de wereldmarkt waardering heeft gevonden.

Die Bedeutung der Beschäftigungsniveaus beruht nicht nur auf der landwirtschaftlichen Tätigkeit im Zusammenhang mit dem Tabakanbau, sondern auch auf der Erstverarbeitungsindustrie und der spezifischen Zulieferindustrie, die in einigen lokalen Wirtschaftsgefügen die einzige bestehende industrielle Tätigkeit darstellen. Außerdem haben die bedeutenden Investitionen in den gesamten Sektor dazu geführt, dass der europäische Tabak auf dem gesamten Weltmarkt sehr geschätzt wird.


Daar tegenover staat dat de tol aan mensenlevens erg hoog is en, samen met de nu aan de gang zijnde militaire actie, een gevoel van onveiligheid creëert, niet alleen in de VS, maar over heel de wereld.

Die Verluste an Menschenleben waren jedoch enorm, und zusammen mit den jetzt angelaufenen militärischen Operationen schafft dies nicht nur in den USA, sondern weltweit ein Gefühl der Unsicherheit.


Artikel 101 is alleen niet van toepassing, indien een mededingingsverstorende gedraging bij een nationale wettelijke regeling aan de ondernemingen wordt voorgeschreven, of indien deze wettelijke regeling een rechtskader creëert dat zelf iedere mogelijkheid van concurrerend gedrag voor deze ondernemingen uitsluit (24).

Nur wenn den Unternehmen ein wettbewerbswidriges Verhalten durch nationale Rechtsvorschriften vorgeschrieben wird oder diese einen rechtlichen Rahmen bilden, der selbst jede Möglichkeit für ein Wettbewerbsverhalten seitens der Parteien ausschließt ist Artikel 101 nicht anwendbar (24).


De bestreden wet creëert een wettelijk kader voor het ongehuwd samenwonen, dat in ruime mate wordt geïnspireerd door de wettelijke bepalingen die het huwelijk regelen : formaliteiten bij de burgerlijke stand en inschrijving in de bevolkingsregisters (artikelen 1475 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek); bescherming van de gezinswoning (artikelen 215, 220, § 1, en 224, § 1, 1, van het Burgerlijk Wetboek); bijdrage in de lasten van het samenleven (artikel 1477, § 3, van het Burgerlijk Wetboek); hoofdelijke gehoudenheid voor alle schulden aangegaan ten behoeve van het samenleven en van de kinderen die door hen worden opgevoed (artikel 1477 ...[+++]

Das angefochtene Gesetz schaffe einen gesetzlichen Rahmen für das Zusammenwohnen von Unverheirateten, der weitgehend auf den gesetzlichen Bestimmungen zur Regelung der Ehe beruhe: Formalitäten beim Standesamt und Eintragung in die Bevölkerungsregister (Artikel 1475 und 1476 des Zivilgesetzbuches); Schutz der Familienwohnung (Artikel 215, 220 § 1 und 224 § 1 Nr. 1 des Zivilgesetzbuches); Beitrag zu den Kosten der Gemeinschaft (Artikel 1477 § 3 des Zivilgesetzbuches); solidarische Haftung für alle Schulden, die für die Gemeinschaft entstehen, und für die von ihnen erzogenen Kinder (Artikel 1477 § 4 des Zivilgesetzbuches); Vermutung der ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     creëert niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëert niet alleen' ->

Date index: 2023-08-04
w