Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van een sterke gebondenheid van consumenten
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

Vertaling van "creëren beklemtoont " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

Risikoberichte erstellen


eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


creëren van een sterke gebondenheid van consumenten

starke Bindung der Kunden


creëren van gestandardiseerde interfaces met de buitenwereld

Konstruktion genormter Gateways mit Aussen


verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

Beschäftigungszusage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. onderstreept het essentiële belang van de gemeenschappelijke defensie die de NAVO ten behoeve van haar leden garandeert; dringt er bij de lidstaten op aan hun vermogen om tot de territoriale verdediging bij te dragen met spoed te vergroten, hiervoor meer middelen beschikbaar te stellen en de methode van het bundelen en delen serieus te nemen door nauwer samen te werken om synergie te creëren; beklemtoont dat alle lidstaten dezelfde mate van veiligheid moet worden geboden in overeenstemming met artikel 42, lid 7, VEU; benadrukt dat een geloofwaardig buitenlands beleid van de EU moet worden onderbouwd door adequate defensiecapacitei ...[+++]

18. betont, wie äußerst wichtig die von der NATO gegenüber ihren Mitgliedern garantierte kollektive Verteidigung ist; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Fähigkeit, zur territorialen Verteidigung beizutragen, dringend auszubauen, mehr Ressourcen zur Verfügung zu stellen sowie das Verfahren der Bündelung und gemeinsamen Nutzung ernst zu nehmen, indem bei der Schaffung von Synergien enger zusammengearbeitet wird; betont, dass alle Mitgliedstaaten gemäß Artikel 42 Absatz 7 AEU das gleiche Maß an Sicherheit genießen müssen; betont, dass eine glaubwürdige EU-Außenpolitik durch angemessene Verteidigungskapazitäten in den Mitgliedstaaten und eine ...[+++]


2. benadrukt dat er uitsluitend een via onderhandelingen bereikte politieke oplossing van dit conflict mogelijk is, gebaseerd op de akkoorden van Minsk en het door president Porosjenko gepresenteerde vredesvoorstel, dat een meer gedecentraliseerde structuur van de Oekraïense staat zou creëren; beklemtoont dat alle partijen de akkoorden van Minsk volledig moeten uitvoeren en naleven om geleidelijk tot een de-escalatie van het conflict te kunnen komen; betreurt het dat de onderhandelingen die voor eind december 2014 in Minsk gepland waren, niet zijn doorgegaan en geen ander resultaat opgeleverd hebben dan een overeenkomst over de uitwiss ...[+++]

2. hebt hervor, dass es nur eine auf dem Verhandlungsweg erzielte politische Lösung für diesen Konflikt auf der Grundlage der Vereinbarungen von Minsk und des von Präsident Poroschenko vorgelegten Friedensplans geben kann, in deren Folge der ukrainische Staat dezentraler strukturiert wäre; betont, dass alle Seiten die Vereinbarungen von Minsk vollständig umsetzen und anwenden sollten und damit zu einer allmählichen Deeskalation des Konflikts beitragen würden; bedauert, dass die für Ende Dezember 2014 in Minsk anberaumten Verhandlungen ergebnislos – von einer Vereinbarung über den Austausch von Gefangenen abgesehen – abgebrochen wurden; ...[+++]


53. wijst op het belang van synergieën tussen civiel en militair onderzoek in domeinen met een grote toegevoegde waarde; benadrukt dat, rekening houdend met het voornamelijk civiele karakter en het overheidsaspect van bepaalde projecten, de mogelijkheid van een efficiënter duaal gebruik zou kunnen worden onderzocht met het oog op een bundeling van de kosten, aangezien dit sectoren zijn die banen en groei creëren; beklemtoont voorts dat deze synergie ook gestalte kan krijgen in een consolidatie van het Europese particuliere aanbod in commerciële afzetgebieden;

53. erinnert an die große Bedeutung von Synergien zwischen ziviler und militärischer Forschung in Bereichen mit hohem zusätzlichem Nutzen; betont, dass zwar berücksichtigt werden muss, dass manche Projekte hauptsächlich der zivilen Nutzung dienen und andere Projekte hoheitliche Angelegenheiten sind, die effektivere Anwendung des doppelten Verwendungszwecks im Interesse der Einsparung von Kosten aber trotzdem geprüft werden sollte, da diese Sektoren zu Wachstum und Beschäftigung beitragen; betont, dass diese Synergien auch zu einer Stärkung des privaten europäischen Angebots auf den Absatzmärkten führen könnte;


29. wijst op het belang van synergieën tussen civiel en militair onderzoek in domeinen met een grote toegevoegde waarde; benadrukt dat, rekening houdend met het voornamelijk civiele karakter en het overheidsaspect van bepaalde projecten, de mogelijkheid van een efficiënter duaal gebruik zou kunnen worden onderzocht met het oog op een bundeling van de kosten, aangezien dit sectoren zijn die banen en groei creëren; beklemtoont voorts dat deze synergie tevens gestalte kan krijgen in een consolidatie van het Europese particuliere aanbod in commerciële afzetgebieden;

29. erinnert an die Bedeutung der Synergien zwischen ziviler und militärischer Forschung in den Bereichen mit hohem Mehrwert; betont, dass, unter strikter Achtung der überwiegend zivilen Ausrichtung bestimmter Projekte und des souveränen Aspekts anderer Projekte, eine bessere Nutzung der Dualität im Sinne einer Umlage der Kosten geprüft werden könnte, da diese Sektoren zu Wachstum und Beschäftigung beitragen; unterstreicht, dass diese Synergie auch zu einer Stärkung des privaten europäischen Angebots auf den Absatzmärkten führen könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. vraagt de Commissie de mogelijkheden van de structuurfondsen te vergroten door vereenvoudiging in het bijzonder van het toezicht,, flexibiliteit en betere procedures en follow-up, en de nadruk te leggen op de sociale-integratiedimensie, teneinde de lidstaten te helpen de resultaten van hun sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid te optimaliseren en duurzame groei te creëren; beklemtoont dat het ESF wat de toewijzing van middelen betreft transparanter moet worden, ten einde de inspanningen van de Europese Unie voor werkgelegenheid echt zichtbaar te maken;

15. fordert die Kommission auf, das Potenzial der Strukturfonds durch die Vereinfachung insbesondere der Kontrollen, Flexibilität und die Verbesserung der Verfahren und des Follow-ups zu stärken, wobei mit Nachdruck auf die soziale Eingliederung hinzuweisen ist, um so den Mitgliedstaaten bei der Optimierung der Ergebnisse ihrer sozial- und beschäftigungspolitischen Maßnahmen Hilfestellung zu leisten und nachhaltiges Wachstum zu schaffen; betont, dass der ESF hinsichtlich der Zuweisung von Mitteln transparenter gestaltet werden muss, um die Bemühungen der Europäischen Union zur Förderung der Beschäftigung wirklich sichtbar zu machen;


6. BEKLEMTOONT het cruciale belang van de externe aspecten van het concurrentievermogen voor de industriële prestaties van de EU in een geglobaliseerde economie, waarin de in de EU gevestigde bedrijven de concurrentie aangaan met bedrijven die aan andere voorschriften onderworpen zijn en ROEPT de lidstaten en de Commissie derhalve OP verdere actie te ondernemen wat betreft het Europese en internationale regelgevingskader en de internationale handelsvoorschriften en -normen teneinde wereldwijd gelijke concurrentievoorwaarden te creëren;

6. UNTERSTREICHT, wie überaus wichtig die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit für die industrielle Leistungsfähigkeit der EU in einer globalisierten Wirtschaft sind, in der die Unternehmen aus der EU mit Unternehmen im Wettbewerb stehen, für die andere Regeln gelten, und FORDERT daher die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, weitere Maßnahmen hinsichtlich des europäischen und internationalen Regelungsrahmens und der internationalen Handelsvorschriften und -normen zu treffen, um weltweit für gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen;


4. BEKLEMTOONT dat de ontwikkeling van logistiek en goederenvervoer in de eerste plaats een zaak van de bedrijfswereld is, waarbij de autoriteiten evenwel een rol kunnen vervullen door het creëren van een positieve omgeving voor efficiënte logistiek, innovatie en groei.

4. BETONT, dass die Entwicklung der Logistik und des Güterverkehrs in erster Linie Sache der betreffenden Branche ist, wobei jedoch die staatlichen Stellen bei der Schaffung eines Umfelds, das Effizienz, Innovation und Wachstum im Logistiksektor begünstigt, eine Rolle zu spielen haben;


10. De EU beklemtoont dat dringend iets moet worden gedaan aan het destabiliserende effect van de crisis in Darfur op de humanitaire en veiligheidssituatie in de buurlanden en betuigt opnieuw haar steun voor het creëren van een multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

10. Die EU betont, dass dringend gegen die destabilisierenden Auswirkungen der Darfur-Krise auf die humanitäre und sicherheitspolitische Lage in den Nachbarländern vorgegangen werden muss, und bekräftigt ihre Unterstützung für eine multidimensionale Präsenz der VN im Osten des Tschad und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik.


15. BEKLEMTOONT dat het absoluut noodzakelijk is dat al deze acties ter vergemakkelijking van de korte vaart worden uitgevoerd zonder afbreuk te doen aan de bescherming van de buitengrenzen van de EU, zonder het milieu, de veiligheid, de beveiliging of de douane- en belastinginkomsten in gevaar te brengen en zonder ongunstige effecten op andere goederen, de scheepvaart en havenoperaties te creëren;

15. BETONT, dass all diese Maßnahmen, mit denen der Kurzstreckenseeverkehr gefördert werden soll, durchgeführt werden müssen, ohne dass dabei der Schutz der Außengrenzen der EU eingeschränkt wird und die Umwelt, die Sicherheit und die Gefahrenabwehr oder die Zoll- und Steuereinnahmen und andere Warenbewegungen sowie der Seeverkehrs- und Hafenbetrieb beeinträchtigt werden;


12. BEKLEMTOONT de noodzaak om, samen met derde landen, in de bevoegde internationale instanties initiatieven te nemen voor het verminderen van de administratieve hinderpalen voor het internationaal zeevervoer om aldus gelijke spelregels voor het zeevervoer te creëren;

12. HEBT HERVOR, dass gemeinsam mit Drittstaaten in den geeigneten internationalen Gre­mien Initiativen zum Abbau der administrativen Hürden im internationalen Seeverkehr ergriffen werden müssen, damit im Seeverkehr faire Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëren beklemtoont' ->

Date index: 2023-06-01
w