Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch berekenen
Analytische wiskundige berekeningen uitvoeren
Oplossingen voor problemen creëren
Wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren

Vertaling van "creëren problemen zelfs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
analytisch berekenen | wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren | analytische wiskundige berekeningen uitvoeren | wiskundige methoden toepassen en gebruikmaken van berekeningstechnologie om analyses uit te voeren en oplossingen voor specifieke problemen te creëren

analytisch-mathematische Berechnungen durchführen


oplossingen voor problemen creëren

Problemlösungen finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De alsmaar grotere complexiteit van producten en processen en de noodzaak tot integratie van diensten zoals onderhoud, logistiek en marketing, creëren problemen, zelfs voor de meest succesrijke clusters.

Die ständig zunehmende Komplexität der Produkte und Verfahren und die Notwendigkeit der Integration von Wartung, Logistik, Marketing und anderen Diensten bereiten sogar den erfolgreichsten Clustern Probleme.


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]

Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst wenn die erste zur Nic ...[+++]


Deels door het ingesleten wantrouwen en de problemen te overwinnen, en door duidelijk te maken dat het ons is gelukt om waarschijnlijk het grootste pakket anti-bureaucratische maatregelen ten bate van een open markt te creëren binnen één enkele richtlijn – we hebben zelfs gehoord dat er duizenden maatregelen zijn veranderd – en tegelijkertijd de eerste grote investering van de lidstaten ter bevordering van de interne markt voor bed ...[+++]

Ein Teil davon ist die Überwindung des ganzen tiefsitzenden Argwohns und der Probleme, die sie hatten, und klarzumachen, dass das, was wir hier erreicht haben, möglicherweise das größte einheitliche Regelwerk von Deregulierungsmaßnahmen bei der Öffnung der Märkte ist, zu dem es jemals aufgrund einer einzigen Richtlinie gekommen ist – wir haben von den Tausenden von Maßnahmen gehört, die geändert worden sind – und die gleichermaßen größte erste Investition der Mitgliedstaaten bei der Förderung des Binnenmarktes für die Unternehmen darstellt.


De alsmaar grotere complexiteit van producten en processen en de noodzaak tot integratie van diensten zoals onderhoud, logistiek en marketing, creëren problemen, zelfs voor de meest succesrijke clusters.

Die ständig zunehmende Komplexität der Produkte und Verfahren und die Notwendigkeit der Integration von Wartung, Logistik, Marketing und anderen Diensten bereiten sogar den erfolgreichsten Clustern Probleme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Voorzitter, dames en heren, het verslag van mevrouw Bowles is een typisch product van het Europees Parlement: het biedt oplossingen voor problemen die zonder het “Europa” van Brussel niet zouden bestaan, oplossingen die deze problemen bovendien alleen nog maar verergeren of zelfs nieuwe creëren.

– (FR) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht von Frau Bowles ist typisch für dieses Parlament: in ihm werden Lösungen für Probleme vorgeschlagen, die ohne das Europa von Brüssel gar nicht existieren würden, Lösungen, die zudem die bestehenden Probleme noch verschärfen oder neue Probleme schaffen würden.


Ik ben er steeds meer van overtuigd dat de intergouvernementele logica niet de oplossing van de problemen vormt, maar slechts een deel daarvan, en dat wij het risico lopen een miniverdrag of zelfs een Europa met twee snelheden te creëren.

Ich bin immer mehr davon überzeugt, dass der zwischenstaatliche Ansatz keine Lösung für die Probleme, sondern Teil von ihnen ist, und dass er uns zu einem Minivertrag oder auch zu einem Europa der zwei Geschwindigkeiten zu führen droht.


15. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke en sociale vooruitgang; verwacht dat China zal laten blijken dat het in staat is een bevredigende oplossing te vinden voor d ...[+++]

15. ist sich voll bewusst, dass der WTO-Beitritt einen Markstein in der Entwicklung der Beziehungen Chinas zur übrigen Welt setzt und dass er sowohl das bisherige Handelssystem Chinas als auch das Land selbst verändern wird; stellt fest, dass in den nächsten Jahren die Fähigkeit des Regimes auf die Probe gestellt wird, sich einer sich wandelnden Welt vor seiner eigenen Haustür anzupassen, ist jedoch der Auffassung, dass wirtschaftlicher Fortschritt nur in Verbindung mit politischem und sozialem Fortschritt gelingen kann; erwartet von China, dass es seine Fähigkeit unter Beweis stellt, die sozialen und beschäftigungspo ...[+++]


14. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke en sociale vooruitgang; verwacht dat China zal laten blijken dat het in staat is een bevredigende oplossing te vinden voor d ...[+++]

14. ist sich voll bewusst, dass der WTO-Beitritt einen Markstein in der Entwicklung der Beziehungen Chinas zur übrigen Welt setzt und dass er sowohl das bisherige Handelssystem Chinas als auch das Land selbst verändern wird; stellt fest, dass in den nächsten Jahren die Fähigkeit des Regimes auf die Probe gestellt wird, sich einer sich wandelnden Welt vor seiner eigenen Haustür anzupassen, ist jedoch der Auffassung, dass wirtschaftlicher Fortschritt nur in Verbindung mit politischem und sozialem Fortschritt gelingen kann; erwartet von China, dass es seine Fähigkeit unter Beweis stellt, die sozialen und beschäftigungspo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëren problemen zelfs' ->

Date index: 2023-04-14
w