Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computercriminaliteit
Computerfraude
Criminaliteit
Cybercriminaliteit
Cyberdelict
Cybervandalisme
Digitale criminaliteit
Drugsgebonden criminaliteit
Drugsgerelateerde criminaliteit
EU-deskundigengroep criminaliteit
Georganiseerde criminaliteit
Georganiseerde misdaad
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Informaticadelict
Internationale criminaliteit
Onveiligheid
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Verdovendemiddelencriminaliteit
Zware criminaliteit

Traduction de «criminaliteit die daaraan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


Deskundigengroep inzake de beleidsbehoeften op het gebied van criminaliteits- en strafrechtelijke gegevens | EU-deskundigengroep criminaliteit

Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]


drugsgebonden criminaliteit | drugsgerelateerde criminaliteit | verdovendemiddelencriminaliteit

Drogenkriminalität | Rauschgiftkriminalität


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalität










computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]

Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Amerikaans Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenstemmi ...[+++]

hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument zur internationalen Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden Verbrechen sein kann; betont jedoch, dass die Weitergabe personenbezogener Daten innerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens erfolgen muss, der klare Regeln und Bedingungen enthält, einen angemessenen Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten einzelner Bürger sicherstellt und Mechanismen zur Verfügung stellt, durch die Abhilfe geschaffen werden kann, wo dies notwendig ist, und dass sich eine solche gemeinsame Datennutzung auf eine verbindliche internati ...[+++]


10. onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenstemming moet ...[+++]

10. hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument zur internationalen Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden Verbrechen sein kann; betont jedoch, dass die Weitergabe personenbezogener Daten innerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens erfolgen muss, der klare Regeln und Bedingungen enthält, einen angemessenen Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten einzelner Bürger sicherstellt und Mechanismen zur Verfügung stellt, durch die Abhilfe geschaffen werden kann, wo dies notwendig ist, und dass sich eine solche gemeinsame Datennutzung auf eine verbindliche inter ...[+++]


11. onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Amerikaans Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenst ...[+++]

11. hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument zur internationalen Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden Verbrechen sein kann; betont jedoch, dass die Weitergabe personenbezogener Daten innerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens erfolgen muss, der klare Regeln und Bedingungen enthält, einen angemessenen Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten einzelner Bürger sicherstellt und Mechanismen zur Verfügung stellt, durch die Abhilfe geschaffen werden kann, wo dies notwendig ist, und dass sich eine solche gemeinsame Datennutzung auf eine verbindliche inter ...[+++]


10. onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Congres volledig betrokken zijn;

10. hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument zur internationalen Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden Verbrechen sein kann, betont jedoch, dass starke Datenschutzgarantien die gemeinsame Nutzung von Daten erleichtern und gleichzeitig den Schutz der Privatsphäre gewährleisten würden und dass sich eine solche gemeinsame Datennutzung in jedem Fall auf eine verbindliche internationale Vereinbarung unter uneingeschränkter Beteiligung des Parlaments und des Kongresses stützen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de hand van een doelmatig coördinatiebeleid, geharmoniseerde procedures en de tijdige uitwisseling van informatie zou niet alleen de illegale immigratie doeltreffender bestreden kunnen worden, maar ook de vele andere vormen van criminaliteit die daaraan verbonden zijn, zoals de smokkel van drugs en de mensenhandel, om maar enkele voorbeelden te noemen.

Durch eine effiziente Koordinierung, die Angleichung einiger Verfahren und einen rechtzeitigen Informationsaustausch wäre es möglich, der illegalen Einwanderung und zahlreichen anderen damit verbundenen kriminellen Machenschaften wirksamer entgegenzutreten: als Beispiele nenne ich lediglich den Drogen- und den Menschenhandel.


In dit verband dient er in de mate van het mogeljke een uniform concept te komen voor het verzamelen en het gebruik van gegevens inzake georganiseerde criminaliteit en daaraan gerelateerde verschijnselen, zodat een praktische strategische analyse kan worden gemaakt welke leidt tot het treffen van de meest geëigende maatregelen om de georganiseerde misdaad te bestrijden en te voorkomen.

In diesem Zusammenhang sollte im Rahmen des Möglichen ein einheitliches Konzept für die Erhebung und Verwendung von Daten über die organisierte Kriminalität und die damit verbundenen Erscheinungen festgelegt werden, so daß eine praktische strategische Analyse vorgenommen werden kann, die zur Annahme der am besten geeigneten Kontrollmaßnahmen für die Bekämpfung und Prävention der organisierten Kriminalität führt.


Op de top van Thessaloniki in juni 2003 kan de balans worden opgemaakt van de vorderingen en kunnen de landen het bewijs leveren van hun gehechtheid daaraan door informatie te geven over de eerste concrete resultaten van de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie.

Anlässlich des Gipfels von Thessaloniki im Juni 2003 kann eine Bestandsaufnahme der Fortschritte vorgenommen werden und können die Länder ihr Engagement unter Beweis stellen, indem sie Informationen über die ersten konkreten Ergebnisse bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption vorlegen.


12. dringt erop aan dat de prioritaire samenwerking tussen de Europese Unie en de Mercosur ook de bestrijding van drugshandel, internationale criminaliteit, terrorisme en de daaraan verbonden misdrijven omvat, in het kader van een project voor gemeenschappelijke, strategische, globale en concrete actie, waarbij moet worden voorzien in exemplarische en doeltreffende repressieve maatregelen;

12. dringt darauf, dass diese Zusammenarbeit EU-Mercosur auch vorrangig die Bekämpfung des Drogenhandels, der internationalen Kriminalität, des Terrorismus und damit zusammenhängender Straftaten vorsieht, und zwar als gemeinsame, strategische, globale und konkrete Aktion mit beispielhaften und wirksamen Repressionsmaßnahmen;


-IJveren voor de bestrijding van de georganiseerde en transnationale criminaliteit, terrorisme en radicalisering, en illegale handel in mensen, wilde dieren en planten, drugs en gevaarlijke stoffen en de daaraan gerelateerde illegale geldstromen.

-Förderung des Kampfes gegen die organisierte und grenzüberschreitende Kriminalität, gegen Terrorismus und Radikalisierung, gegen den Menschenhandel, den illegalen Handel mit wild lebenden Tieren und Pflanzen, Drogen und gefährlichen Stoffen sowie gegen die damit zusammenhängenden illegalen Finanzströme.


De Europese Raad dringt erop aan de overeenkomsten betreffende het Douane-informatiesysteem, fraude en uitlevering, met de daaraan gehechte protocollen, alsmede tegen eind 1997, de Europol-overeenkomst en het bijbehorende protocol, als concrete stap in de bestrijding van de internationale criminaliteit zo spoedig mogelijk te bekrachtigen.

Als einen praktischen Schritt zur Bekämpfung der internationalen Kriminalität fordert der Europäische Rat dazu auf, das Zollinformationssystem, die Übereinkommen über die Betrugsbekämpfung und die Auslieferung sowie die dazugehörigen Protokolle zum frühestmöglichen Zeitpunkt und das Europol-Übereinkommen mit dem dazugehörigen Protokoll bis zum Ende des Jahres 1997 zu ratifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminaliteit die daaraan' ->

Date index: 2024-10-26
w