Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminaliteit xiii een aantal bijeenkomsten georganiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zijn in het kader van het forum voor de preventie van georganiseerde criminaliteit[xiii] een aantal bijeenkomsten georganiseerd om de lidstaten in een ruimere context te raadplegen.

Im Rahmen des Forums zur Prävention organisierter Kriminalität[xiii] wurden verschiedene Sitzungen zum Thema Freiheit, Sicherheit und Recht veranstaltet, um die Mitgliedstaaten in einem größeren Kreis zu konsultieren.


G. overwegende dat de Arabische wereld in de schijnwerpers stond tijdens een aantal bijeenkomsten en manifestaties die gezamenlijk werden georganiseerd door het Europees Parlement en de Arabische Liga als onderdeel van het Jaar van de interculturele dialoog 2008;

G. in der Erwägung, dass der Schwerpunkt einer Reihe von Treffen und Veranstaltungen, die 2008 vom Europäischen Parlament und der Liga der Arabischen Staaten im Rahmen des Jahres des interkulturellen Dialogs organisiert wurden, auf Themen, die die arabische Welt betreffen, lag;


In dat opzicht is de meerderheid van mening dat het voorstel een aantal essentiële vragen oproept die de Commissie onbeantwoord heeft gelaten, hoewel er uitgebreid overleg heeft plaatsgevonden en de Commissie vragen zijn gesteld door de rapporteur en de schaduwrapporteurs in het kader van de LIBE-vergaderingen en speciale bijeenkomsten, georganiseerd door de rapporteur.

In dieser Hinsicht war die Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses der Ansicht, dass der Kommissionsvorschlag einige wesentliche Fragen unbeantwortet ließ, obwohl eine umfassende Konsultation und Befragung der Kommission durch den Berichterstatter und die Schattenberichterstatter im Rahmen der Sitzungen des LIBE-Ausschusses und der vom Berichterstatter organisierten Sondersitzungen stattfand.


Na het ongeval in Viareggio hebben de Commissie en het Europees Spoorwegbureau een groot aantal bijeenkomsten met alle betrokken partijen georganiseerd en is er een korte- en langetermijnactieplan opgesteld teneinde het risico van een herhaling van een dergelijk ongeval zoveel mogelijk te beperken.

Infolge des Unfalls von Viareggio organisierten die Kommission und die Europäische Eisenbahnagentur eine große Anzahl von Meetings mit allen interessierten Parteien und ein kurz- und langfristiger Aktionsplan wurden entworfen, um soweit wie möglich die Gefahr solcher Unfälle in der Zukunft zu reduzieren.


De Commissie heeft daarna verschillende bijeenkomsten georganiseerd en een aantal brieven verzonden, en zij is met alle betrokken partijen in overleg getreden om de situatie op te helderen.

Die Kommission hat seitdem mehrere Treffen organisiert, eine Reihe von Schreiben übermittelt und befindet sich in Konsultationen mit allen Beteiligten zur Klärung der Situation.


Ook het Europees Parlement heeft aan dit debat bijgedragen via de instelling van een Tijdelijke Commissie voor de verbetering van de veiligheid op zee (de zogenaamde MARE-commissie), die in de periode van november 2003 tot april 2004 een aantal bijeenkomsten en hoorzittingen met politieke beleidsmakers en technische deskundigen heeft georganiseerd (zie verslag A5-0257/2004).

Das Europäische Parlament hat an der Debatte mit der Bildung eines Nichtständigen Ausschusses für die Verbesserung der Sicherheit auf See (des so genannten MARE-Ausschusses) teilgenommen, der zwischen November 2003 und April 2004 eine Reihe von Treffen und Anhörungen verantwortlicher Politiker und technischer Experten veranstaltete (vgl. Bericht A5-0257/2004).


- Voor de regionale pers zijn een aantal speciale bijeenkomsten georganiseerd, namelijk zeven in Duitsland, één in Sevilla tijdens het Spaanse voorzitterschap van de EU en één in Aalborg tijdens het Deense voorzitterschap.

- Für die Regionalpresse fanden eine Reihe von Sonderveranstaltungen statt: sieben davon in Deutschland, eine in Sevilla (während der spanischen EU-Präsidentschaft) und eine in Aalborg (während der dänischen Präsidentschaft).


43. Om jaarlijks een beperkt aantal strategische prioriteiten vast te stellen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, werd in de multidisciplinaire groep van de Raad overeengekomen het Europol-verslag over de georganiseerde criminaliteit te analyseren, Eurojust en Europol te raadplegen, en vervolgens de resultaten te doen toekomen aan de bev ...[+++]

43. In der fachübergreifenden Arbeitsgruppe des Rates wurde Einigung darüber erzielt, dass der von Europol vorgelegte Bericht über die organisierte Kriminalität geprüft und mit Europol und Eurojust erörtert wird und sodann die Ergebnisse den zuständigen Ratsgremien zugeleitet werden, damit eine begrenzte Zahl vorrangiger jährlicher strategischer Ziele für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität festgelegt werden kann[36].


De strijd tegen het witwassen van geld is al een aantal jaren een politieke topprioriteit van de Europese Unie, omdat het financiële stelsel moet worden beschermd tegen misbruik en omdat pogingen om de georganiseerde criminaliteit in de financiële sector te bestrijden, moeten worden gesteund.

Die Europäische Union hat der Bekämpfung der Geldwäsche in den vergangenen Jahren höchste politische Priorität eingeräumt mit dem Ziel, das Finanzsystem vor Missbrauch zu schützen und gleichzeitig die Bemühungen um eine Eindämmung der organisierten Kriminalität im Finanzbereich zu unterstützen.


Tijdens de besprekingen zijn in een aantal regio's en bij op Europees niveau georganiseerde bijeenkomsten schriftelijke standpunten aangenomen die aan de Commissie zijn overgebracht.

Im Anschluss an die in einigen Regionen und bei Veranstaltungen auf europäischer Ebene geführten Debatten wurden schriftliche Stellungnahmen verabschiedet, die der Kommission übermittelt wurden.


w