Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminelen die zich met dit soort activiteiten inlaten " (Nederlands → Duits) :

Van alle organisaties of personen die zich met dit soort activiteiten bezighouden, wordt dus verwacht dat zij zich inschrijven.

Von allen Organisationen oder Personen, deren Tätigkeitsbereich in den Anwendungsbereich des Registers fällt, wird erwartet, dass sie sich registrieren lassen.


De criminelen die zich met dit soort activiteiten inlaten, profiteren zowel van de zwakheden bij de plaatselijke politie, die vaak corrupt is en daarom niets doet aan de preventie van grensoverschrijdende illegale handel in organen, als van het slechte functioneren van het gerechtelijk apparaat.

Die Kriminellen, die in diesem Bereich aktiv sind, nutzen nicht nur die Schwäche der Polizei vor Ort aus, die häufig Schmiergelder erhält und aus diesem Grund nichts gegen den grenzüberschreitenden illegalen Handel mit Organen unternimmt, sondern auch die ineffizienten Rechtssysteme.


De criminelen die zich met dit soort activiteiten inlaten, profiteren zowel van de zwakheden bij de plaatselijke politie, die vaak corrupt is en daarom niets doet aan de preventie van grensoverschrijdende illegale handel in organen, als van het slechte functioneren van het gerechtelijk apparaat.

Die Kriminellen, die in diesem Bereich aktiv sind, nutzen nicht nur die Schwäche der Polizei vor Ort aus, die häufig Schmiergelder erhält und aus diesem Grund nichts gegen den grenzüberschreitenden illegalen Handel mit Organen unternimmt, sondern auch die ineffizienten Rechtssysteme.


Hoewel de Commissie niets kan ondernemen tegen bedrijven die zich met dit soort activiteiten bezighouden, heeft zij zich er wel voor ingezet bedrijven voor te lichten over dit probleem, door het voor te leggen aan verschillende Europese beroepsorganisaties.

Obwohl die Kommission also keine Maßnahmen gegen Unternehmen, die sich an solchen Praktiken beteiligen, ergreifen kann, hat sie versucht, die Unternehmen stärker für dieses Problem zu sensibilisieren, indem sie es verschiedenen europäischen Berufsorganisationen dargelegt hat.


Ik vind het daarom gewoon grotesk dat individuele lidstaten nu zelfs boven hetgeen het verdrag vereist uitgaan, en zich op een soort koehandel inlaten waarin visa waivers worden verkwanseld voor de overdracht van nog meer gegevens.

Von daher finde ich es geradezu grotesk, dass einzelne Mitgliedstaaten jetzt über dieses Abkommen noch hinausgehen und sich auf den Kuhhandel einlassen, Visa-Erleichterungen gegen die Übermittlung von noch mehr Daten „einzutauschen“.


Daarom moeten we niet alleen de consument beschermen, maar moeten we ook een doeltreffend toezicht organiseren op de financiële circuits die zich met dit soort activiteiten bezig houden, teneinde zo het witwassen van geld te verhinderen en te bestrijden.

Deshalb kommt es darauf an, den Schutz der Verbraucher zu gewährleisten und für eine wirksame Überwachung der Finanzkreisläufe in Verbindung mit solchen Aktivitäten zu sorgen, um Geldwäsche zu verhindern oder dagegen vorzugehen.


Ofschoon door een publieke omroep geleverde diensten traditioneel vrij te ontvangen zijn geweest, is de Commissie van oordeel dat het feit dat een element van rechtstreekse vergoeding bij dit soort diensten — hetgeen toch een impact heeft op de toegang door kijkers (49) — niet noodzakelijkerwijs betekent dat ...[+++]

Wenngleich öffentlich-rechtliche Rundfunkdienstleistungen bislang traditionell frei empfangbar gewesen sind, vertritt die Kommission die Auffassung, dass sich ein mit solchen Diensten verbundenes direktes Entgelt zwar auf den Zugang der Zuschauer auswirkt (49), jedoch nicht notwendigerweise ausschließt, dass die entsprechenden Dienste unter den öffentlich-rechtlichen Auftrag fallen, sofern das Entgeltelement nicht die besondere Charakteristik des öffentlich-rechtlichen Dienstes in Frage stellt, die in der Befriedigung sozialer, demokr ...[+++]


De ingewikkelde regels voor de aanvraagprocedure en het latere beheer van de middelen weerhouden de bevoegde instanties ervan om zich met dit soort activiteiten in te laten.

Die komplexen Bestimmungen für die Beantragung und für die nachfolgende Verwaltung der Mittel halten die zuständigen Behörden von dieser Art von Tätigkeiten ab.


(4) In haar mededeling "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" van 28 oktober 1998 heeft de Commissie zich ertoe verbonden steun te blijven geven aan de netwerkactiviteiten van de plaatselijke overheden en de rechtsgrondslag uit te werken die nodig is voor meerjarige financiering van dit soort activiteiten.

(4) In der Mitteilung "Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" vom 28. Oktober 1998 hat sich die Kommission für "die weitere Unterstützung von Aktionen der kommunalen Netze" ausgesprochen und zugesagt, "eine angemessene Rechtsgrundlage für die Finanzierung dieser Tätigkeiten auf mehrjähriger Basis" zu schaffen.


De bestreden bepalingen beletten daarentegen dat de verzoekende partijen zich in België vestigen teneinde er in de Vlaamse Gemeenschap landelijke radioactiviteiten via de ether uit te oefenen, doch het verbod dat soort activiteiten uit te oefenen, geldt zonder onderscheid naar nationaliteit, en is het gevol ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen verhindern hingegen, dass die klagenden Parteien sich in Belgien niederlassen, um in der Flämischen Gemeinschaft nationale Rundfunktätigkeiten über den Äther auszuüben, doch das Verbot zur Ausübung dieser Art von Tätigkeiten gilt ohne Unterschied ihrer Staa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminelen die zich met dit soort activiteiten inlaten' ->

Date index: 2023-09-03
w