Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «crises en ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz






aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. bevestigt zijn steun voor het Commissie-initiatief tot oprichting van een Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulp, om de EU te helpen snel en gecoördineerd te reageren op humanitaire crises en ernstige natuurrampen, door steun te verlenen voor het opleiden, inzetten en coördineren van vrijwilligers voor EU-acties op het gebied van humanitaire hulp;

16. bekräftigt seine Unterstützung für die Initiative der Kommission zur Schaffung eines Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe, das zu einem schnellen und koordinierten Einsatz der EU bei humanitären Krisen und schweren Naturkatastrophen durch die Unterstützung der Ausbildung, Mobilisierung und Koordinierung von Freiwilligen für Maßnahmen der EU im Bereich der humanitären Hilfe beitragen soll;


(b) werkenden die werkloos zijn geworden als gevolg van een door een onverwachte crisis, met inbegrip van financiële en economische crises, veroorzaakte ernstige ontwrichting van de lokale, regionale of nationale economie, mits een rechtstreeks verband kan worden aangetoond tussen de gedwongen ontslagen en die crisis;

(b) Arbeitskräften, die infolge einer schweren, von einer unerwarteten Krise, z. B. einer Wirtschafts- und Finanzkrise, verursachten Störung der lokalen, regionalen oder nationalen Wirtschaft arbeitslos geworden sind, sofern ein unmittelbarer und nachweisbarer Zusammenhang zwischen den Entlassungen und der Krise hergestellt werden kann;


16. bevestigt zijn steun voor het Commissie-initiatief tot oprichting van een Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulp, om de EU te helpen snel en gecoördineerd te reageren op humanitaire crises en ernstige natuurrampen, door steun te verlenen voor het opleiden, inzetten en coördineren van vrijwilligers voor EU-acties op het gebied van humanitaire hulp;

16. bekräftigt seine Unterstützung für die Initiative der Kommission zur Schaffung eines Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe, das zu einem schnellen und koordinierten Einsatz der EU bei humanitären Krisen und schweren Naturkatastrophen durch die Unterstützung der Ausbildung, Mobilisierung und Koordinierung von Freiwilligen für Maßnahmen der EU im Bereich der humanitären Hilfe beitragen soll;


In 2011 kregen we te maken met een aantal ernstige crises, zoals de effecten van de kernramp in Fukushima, de dioxine- en de E.coli-crisis.

2011 waren wir mit einigen größeren Krisen konfrontiert, wie dem Nuklearunfall in Fukushima sowie der Dioxin- und der E.-coli-Krise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EU-optreden op dit terrein wordt beheerd door de Commissie. Humanitaire crises en door de natuur of de mens veroorzaakte rampen zijn steeds frequenter, ernstiger en complexer, wat Europees optreden rechtvaardigt.

Wie wichtig das Handeln der EU in diesem Bereich ist, wird durch die wachsende Häufigkeit, Intensität und Komplexität humanitärer Krisen sowie von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachter Katastrophen überall auf der Welt verdeutlicht.


De situatie is zeer ernstig voor de zogeheten crisislanden, maar is net zo ernstig voor Duitsland, Oostenrijk en Finland, omdat de belastingbetalers in deze landen al langer lijden onder bezuinigingen op de begroting en ernstige crises hebben meegemaakt.

Diese Aussprache ist sehr wertvoll gewesen. Es handelt sich um eine äußerst ernste Situation für diese Länder, aber sie ist genauso ernst für Deutschland, Österreich und Finnland, weil die Steuerzahler in diesen Ländern Haushaltskürzungen hinnehmen mussten und ernste Krisen durchgemacht haben.


In dit verband spreekt de EU haar ernstige bezorgdheid uit over de onmisbare risico's van een toenemende sfeer van straffeloosheid, die verband houdt met politiek gemotiveerde gewelddadigheden die tijdens crises in het verleden zijn gepleegd, en zij benadrukt dat deze ontwikkeling wordt gezien als een van de grondoorzaken van de voortdurende instabiliteit in het land.

In diesem Zusammenhang bringt die EU ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass – wie zu beobachten – die Gefahr besteht, dass sich eine Kultur der Straflosigkeit im Zusammenhang mit in vergangenen Konflikten begangenen politisch motivierten Gewalttaten ausbreitet, und hebt hervor, dass sie diese Entwicklung als Hauptursache für die andauernde Instabilität in Guinea-Bissau ansieht.


In de jaren zeventig en tachtig kende de sector ernstige crises en een radicale herstructurering.

In den siebziger und achtziger Jahren durchlief die Stahlindustrie schwere Krisen, die zur radikalen Umstrukturierung führten.


De EU maakt zich nog steeds ernstig zorgen over de aanhoudende humanitaire crises waardoor drie miljoen mensen "in eigen land ontheemden" zijn geworden.

Die EU ist weiterhin zutiefst besorgt über die anhaltende schwere humanitäre Krise, die dazu geführt hat, dass drei Millionen Menschen zu Binnenflüchtlingen erklärt worden sind.


Dit is inderdaad een belangrijk vraagstuk, daar na de ernstige crises in de Balkan zowel de Europese Raad, in met name zijn verklaringen van Keulen en Helsinki van juni en december 1999, als het voorzitterschap, in zijn twee verslagen over de militaire en civiele middelen van de Unie in geval van crises, duidelijk hebben gemaakt dat zij van plan zijn de Unie sterker te engageren in het beheer van de crises die haar veiligheid, haar belangen en waarden bedreigen.

Es ist eine wichtige Frage, denn nach den schweren Krisen auf dem Balkan haben der Europäische Rat, vor allem in seinen Erklärungen von Köln und von Helsinki im Juni bzw. Dezember 1999, sowie der Vorsitz, insbesondere in den beiden Berichten zu den militärischen und nichtmilitärischen Mitteln der Union zur Krisenbewältigung, die Absicht bekundet, daß die Union sich stärker in die Bewältigung von Krisen einschaltet, die ihre Sicherheit, ihre Interessen und ihre Werte bedrohen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crises en ernstige' ->

Date index: 2024-02-21
w