Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "crises te versterken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

die Legitimität der Europäischen Gemeinschaft ausweiten


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. onderstreept dat de WHS tevens voor alle stakeholders een gelegenheid is om na te denken over de absolute noodzaak van een hervorming bij de VN in de richting van een inclusief, transparant en doeltreffend coördinatiesysteem, met een inclusiever en operatiever IASC, met betere betrekkingen met de partners met het oog op meer complementariteit, en met een volledige operationalisering van de veranderingsagenda, en om de multilaterale humanitaire architectuur voor alle crises te versterken door een betrouwbaar systeem voor de beoordeling van de behoeften op te zetten dat als basis dient voor gezamenlijke oproepen (wat alomvattende financ ...[+++]

8. betont, dass der Weltgipfel für humanitäre Hilfe auch eine Gelegenheit für alle Akteure ist, über die unbedingt erforderliche Reform der Vereinten Nationen hin zu einem inklusiven, transparenten und wirksamen Koordinierungssystem nachzudenken, das einen inklusiveren und wirksameren Ständigen Interinstitutionellen Ausschuss, eine bessere Einbeziehung der Partner, um die gegenseitige Ergänzung zu verbessern, und die uneingeschränkte Umsetzung der Transformationsagenda vorsieht, und auch eine Gelegenheit ist, die multilateralen Strukturen der humanitären Hilfe für alle Krisen zu stärke ...[+++]


9. Voor landen die met terugkerende crises geconfronteerd worden, zal de Commissie in samenwerking met de gastlanden, andere donoren, regionale en internationale organisaties en overige belanghebbenden, platforms op het niveau van die landen oprichten met het oog op een tijdige uitwisseling van informatie en de coördinatie van humanitaire en ontwikkelingsmaatregelen die op korte, middellange en lange termijn worden getroffen om de weerbaarheid te versterken.

9. Im Fall von Ländern, die mit schweren Krisen konfrontiert sind, wird die EU mit den Gastregierungen, regionalen und internationalen Organisationen sowie anderen Interessenträgern zusammenarbeiten, um Plattformen auf Länderebene zu schaffen, die einen rechzeitigen Informationsaustausch und eine Koordinierung der kurz-, mittel- und langfristigen humanitären Maßnahmen und Entwicklungsmaßnahmen sicherstellen.


De beheerders van internationale humanitaire hulp (ECHO, bureaus, NGO's) moeten hun acties nauw coördineren met lokale steunmaatregelen zoals de civiele bescherming [5] en moeten er bovendien voor zorgen dat, wanneer mogelijk, de door de nood gedicteerde korte- termijnoplossingen voor crises de lokale structuren niet beletten om op langere termijn hun eigen capaciteiten te versterken.

Die internationalen Akteure der humanitären Hilfe (ECHO, internationale Organisationen, NRO) müssen eine enge Koordinierung ihrer Tätigkeit mit den lokalen Aktivitäten wie z.B. dem Katastrophenschutz [4] gewährleisten und nach Möglichkeit dafür sorgen, dass kurzfristige, am unmittelbaren Bedarf ausgerichtete Krisenmaßnahmen nicht die Fähigkeit der lokalen Strukturen unterminieren, ihre eigenen Kapazitäten längerfristig zu verbessern.


Noodhulpoperaties spelen in op onmiddellijke behoeften, maar zouden tevens een manier moeten zijn om veerkracht ten opzichte van toekomstige crises te stimuleren door duurzame ontwikkelingsvoordelen te bieden en risicobeheer te versterken.

Soforthilfemaßnahmen beziehen sich auf den unmittelbaren Bedarf, sollten jedoch auch Wege zur Erhöhung der Resilienz gegenüber zukünftigen Krisen durch einen längerfristigen Entwicklungsnutzen und die Stärkung des Risikomanagements finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Commissievoorstel heeft tot doel de responscapaciteit van de Unie voor humanitaire crises te versterken en een omvattend kader van normen en procedures te ontwikkelen om te voorzien in een netwerk van humanitaire vrijwilligers die voldoende opgeleid en gekwalificeerd zijn en wier veiligheid op de eerste plaats komt.

Der Vorschlag der Kommission zielt darauf ab, das Reaktionsvermögen der Union bei humanitären Krisen zu stärken und einen umfassenden Rahmen an Normen und Verfahren zu entwickeln, um sicherzustellen, dass es ein Netzwerk an Freiwilligen für humanitäre Hilfe gibt, die ausreichend geschult und qualifiziert sind und deren Sicherheit höchste Priorität hat.


Het vergroten van de weerbaarheid van de EU bij crises en het versterken van haar capaciteit om op risico´s te anticiperen, zich erop voor te bereiden en erop te reageren, met name op grensoverschrijdende risico's, is een van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie[12]: concurrentiekracht en duurzaamheid zijn afhankelijk van een effectief rampenrisicobeheer dat verliezen helpt voorkomen en de weerbaarheid bij de toenemende mondiale schokken en dreigingen helpt versterken.

Die Verbesserung der Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber Krisen sowie der Ausbau ihrer Fähigkeit, insbesondere grenzübergreifende Risiken vorauszusehen, sich auf diese vorzubereiten und entsprechend zu reagieren, zählen zu den Zielsetzungen der Strategie Europa 2020[12]: Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit sind von einem wirksamen Katastrophenrisikomanagement abhängig, das dazu beiträgt, Verluste zu vermeiden und die Widerstandsfähigkeit gegenüber den zunehmenden globalen Schocks und Bedrohungen zu stärken.


Dit instrument zal tevens acties ondersteunen om de capaciteit van de EU-landen en de EU te versterken voor een effectief beheer van veiligheidsgerelateerde risico's en crises, alsook de voorbereiding op en bescherming van mensen en kritieke infrastructuur (bv. elektriciteit, water, transport) tegen terreuraanvallen en andere veilligheidsgerelateerde incidenten.

Ferner werden Maßnahmen zur Verbesserung der Fähigkeit der Mitgliedstaaten und der Union zur effektiven Bewältigung von Sicherheitsrisiken und Krisen sowie zur Vorbereitung auf Terroranschläge und andere sicherheitsrelevante Vorfälle und zum diesbezüglichen Schutz der Bevölkerung und der kritischen Infrastrukturen (beispielsweise Strom, Wasser, Beförderung) unterstützt.


Wat betreft de voedselzekerheid zou ik u graag willen herinneren aan de eind maart 2010 aangenomen mededeling van de Commissie inzake humanitaire voedselhulp en de hierop volgende conclusies van de Raad van half mei 2010, waarin een nieuw beleidskader voor humanitaire acties wordt geschetst om de inspanningen voor de bestrijding van voedselonzekerheid tijdens humanitaire crises te versterken.

Was die Ernährungssicherheit anbelangt, möchte ich Sie an die Ende März 2010 angenommene Mitteilung der Kommission über humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich erinnern und an die darauffolgenden Schlussfolgerungen des Rates von Mitte Mai 2010, durch die ein neues strategisches Rahmenwerk für humanitäre Maßnahmen der EU entworfen wurde, um die Bemühungen zur Bekämpfung der unsicheren Nahrungsmittelversorgung bei humanitären Krisen zu verstärken.


H. overwegende dat de Europese Raad van Brussel op 15 en 16 juni 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de Voorzitter waarin hij voorstelt het vermogen van de Unie om op te treden in noodsituaties en crises te versterken,

H. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Brüssel vom 15./16. Juni 2006 den Bericht des Vorsitzes über die Verstärkung der Reaktionsfähigkeit der Union in Notfällen und Krisen annahm,


49. is ingenomen met de door Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger, gedane aanbevelingen voor een algemene strategie ten aanzien van het buitenlands en veiligheidsbeleid, waarin wordt gewezen op de noodzaak om een krachtiger gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te voeren met het doel om het probleem van de massavernietigingswapens, het terrorisme en de conflicten van het tijdperk na de koude oorlog aan te pakken, om invloed uit oefenen ter voorkoming van conflicten of zich preventief in te zetten door middel van "doeltreffende" multilaterale instellingen, om meer geld aan defensie te besteden, om overlapping van militaire middelen te voorkomen en om de civiele planning tijdens en na crises te versterken ...[+++]

49. begrüßt die dem Rat vom Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana vorgelegten Empfehlungen für eine globale EU-Strategie in den Bereichen Außen- und Sicherheitspolitik, in denen die Notwendigkeit einer entschiedeneren GASP zur Befassung mit Massenvernichtungswaffen, Terrorismus und den Konflikten in der Zeit nach dem Kalten Krieg und der Einflussnahme bei der Konfliktverhütung und eines Präventivengagements durch effiziente multilaterale Institutionen, höherer Verteidigungsausgaben, des Abbaus der Überlappung von militärischem Material und verstärkter Zivilplanung während und nach Krisen betont wi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crises te versterken' ->

Date index: 2022-11-21
w