Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis bewezen heeft " (Nederlands → Duits) :

Dat doet echter niets af aan het feit waar alles om draait, namelijk dat dit fonds zich in tijden van crisis bewezen heeft en dus daadwerkelijk een helpende hand biedt.

Dennoch zieht nichts den wesentlichen Grundsatz in Zweifel, dass der Fonds in Krisenzeiten funktioniert und wahre Hilfe leistet.


De financiële crisis laat duidelijk zien dat steeds meer burgers inzien dat het niet gaat zonder Europa, zoals ook het Franse voorzitterschap van de Raad in Georgië en in de financiële crisis bewezen heeft.

Die Finanzkrise zeigt offensichtlich, dass immer mehr Bürger erkennen, dass es ohne Europa nicht geht, wie die französische Ratspräsidentschaft in Georgien und in der Finanzkrise bewiesen hat.


(HU) Cohesiebeleid heeft zijn onmisbaarheid, doeltreffendheid en flexibiliteit in de strijd tegen de crisis bewezen.

– (HU) Die Kohäsionspolitik hat ihre Unentbehrlichkeit, Effizienz und Flexibilität bei der Bekämpfung der Krise unter Beweis gestellt.


De richtlijn is van vóór de financiële crisis, maar heeft, over het geheel genomen, bewezen goed te werken, zelfs in de moeilijke en turbulente tijden van de afgelopen jaren.

Sie stammt aus der Zeit vor der Finanzkrise, hat sich aber insgesamt als gut funktionierend erwiesen, selbst in den schwierigen und turbulenten Zeiten der letzten Jahre.


De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.

Durch die aktuelle Wirtschaftskrise wurde die Bedeutung der zentralen CIP-Zielsetzungen sowie die Relevanz vieler Problemfelder, zu deren Bewältigung das CIP ursprünglich konzipiert wurde, unterstrichen. Damit gewinnt die Aufgabe an Dringlichkeit, Konzepte, die sich als erfolgreich und wirksam bewährt haben, wie beispielsweise die Finanzinstrumente, als Grundlage zu verwenden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie heeft zich in de financiële en economische crisis bewezen als een gelukkige omstandigheid en ook het Tsjechisch voorzitterschap heeft zich tot dusver goed van zijn taken gekweten.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Europäische Union hat sich in der Finanz- und Wirtschaftskrise als ein Glücksfall erwiesen.


De tijdelijke stabiliteitsinstrumenten die eerder dit jaar zijn ingevoerd, hebben hun nut bewezen, maar de crisis heeft aangetoond dat er geen reden is tot zelfgenoegzaamheid.

Die Anfang des Jahres geschaffenen befristeten Stabilitätsinstrumente haben sich als nützlich erwiesen, aber die Krise hat gezeigt, dass kein Anlass zur Selbstgefälligkeit besteht.


acht het van essentieel belang dat de EU bij de vaststelling van nieuwe regels ook rekening houdt met de noodzaak van handhaving en uitbreiding van de structurele diversiteit van de financiële sector, en is van mening dat de Europese economie behoefte heeft aan een solide netwerk van regionale en lokale banken, zoals spaarbanken en coöperatieve banken, met dien verstande dat verschillende banken verschillende gebieden van deskundigheid en verschillende kerncompetenties hebben; merkt op dat pluraliteit zich in de financiële crisis als waarde heeft be ...[+++]

erachtet es als unverzichtbar, dass die Europäische Union bei der Definition neuer Vorschriften die Risiken für die Vielfalt der Architektur ihres Finanzsektors berücksichtigt, und ist der Ansicht, dass die europäische Wirtschaft eines soliden Netzwerks von regionalen und lokalen Banken wie Sparkassen und Genossenschaftsbanken bedarf, und erkennt an, dass die einzelnen Banken über Fachwissen und Kernkompetenzen in unterschiedlichen Bereichen verfügen; stellt fest, dass sich die Pluralität in der Finanzkrise bewähret und zur Stabilität beigetragen hat, und dass Einheitlichkeit zu Systemschwächen führen kann;


Hij voegde daaraan toe: "De crisis heeft de relevantie en de waarde van het Europees Sociaal Fonds bewezen, wanneer we zien dat de meest toegepaste maatregelen bestonden uit actief arbeidsmarktbeleid om mensen aan werk te helpen".

Er fügte hinzu: „Die Krise hat die Bedeutung und den Wert des Europäischen Sozialfonds unter Beweis gestellt, sehen wir doch, dass am häufigsten aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen durchgeführt wurden, um Menschen in Arbeit zu bringen.“


De Europese Economische en Monetaire Unie, die haar tienjarig bestaan viert, heeft ook bewezen dat de euro bescherming biedt in tijden van een mondiale financiële crisis.

2008 hat sich dies wieder einmal bestätigt. Die vor zehn Jahren ins Leben gerufene Wirtschafts- und Währungsunion hat deutlich gemacht, dass uns der Euro selbst vor einer Finanzkrise von globalem Ausmaß einen gewissen Schutz bietet.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis bewezen heeft' ->

Date index: 2021-10-12
w