Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele crisis
Financiële crisis
Monetaire crisis
Politieke crisis
Rallonge
SVEU voor de crisis in Georgië
Staatsrechtelijke crisis
Tussentijdse verhoging
Verhoging
Verhoging in graad
Verhoging in verband met aanpassing
Verhoging ingevolge herziening
Verhoging van de omloopbaan
Verlenging

Traduction de «crisis een verhoging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhoging in verband met aanpassing | verhoging in verband met aanpassing aan het loon-of prijsniveau | verhoging ingevolge herziening

Anpassungsbetrag | Rentenanpassung | Zuschlag und Anpassungsbetrag


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien












monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

Verfassungskrise


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de Spaanse autoriteiten als belangrijkste oorzaak voor de ontslagen aanvoeren dat de uitgaven voor maaltijden en drankjes, vooral buitenshuis, enorm zijn gedaald door de financiële crisis, de verhoging van de inkomsten uit belastingen, in het bijzonder uit btw, en de daling van salarissen;

D. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden anführen, dass die Entlassungen im Wesentlichen durch den erheblichen Rückgang des Verzehrs von Speisen und Getränken, vor allem des Außer-Haus-Verzehrs, als Folge des Wirtschaftsabschwungs, der Erhöhung der Steuern, vor allem der Mehrwertsteuer, und rückläufiger Gehälter bedingt waren;


D. overwegende dat de Spaanse autoriteiten als belangrijkste oorzaak voor de ontslagen aanvoeren dat de uitgaven voor maaltijden en drankjes, vooral buitenshuis, enorm zijn gedaald door de financiële crisis, de verhoging van de inkomsten uit belastingen, in het bijzonder uit btw, en de daling van salarissen;

D. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden anführen, dass die Entlassungen im Wesentlichen durch den erheblichen Rückgang des Verzehrs von Speisen und Getränken, vor allem des Außer-Haus-Verzehrs, als Folge des Wirtschaftsabschwungs, der Erhöhung der Steuern, vor allem der Mehrwertsteuer, und rückläufiger Gehälter bedingt waren;


(C) overwegende dat de Spaanse autoriteiten als belangrijkste oorzaak voor de ontslagen aanvoeren dat de uitgaven voor maaltijden en drankjes, vooral buitenshuis, enorm zijn gedaald door de financiële crisis, de verhoging van de inkomsten uit belastingen, in het bijzonder uit btw, en de daling van salarissen;

C. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden anführen, dass die Entlassungen im Wesentlichen durch den erheblichen Rückgang des Verzehrs von Speisen und Getränken, vor allem des Außer-Haus-Verzehrs, als Folge des Wirtschaftsabschwungs, der Erhöhung der Steuern, vor allem der Mehrwertsteuer, und rückläufiger Gehälter bedingt waren;


« Dit wetsontwerp beoogt om de Staat de middelen ter beschikking te stellen voor haar energiebeleid teneinde tegemoet te komen aan de Europese vereisten en doelstellingen alsook om de sociale energiecohesie te versterken die aanzienlijk werd aangetast door de combinatie van de economische crisis en de verhoging van de energieprijs.

« Durch diesen Gesetzentwurf sollen dem Staat die Mittel für seine Energiepolitik verschafft werden, damit er die europäischen Anforderungen und Ziele erfüllen kann, und damit die soziale Energiekohäsion verstärkt werden kann, die sich durch die kombinierte Wirkung der Wirtschaftskrise und der Erhöhung des Energiepreises erheblich verschlechtert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dit wetsontwerp beoogt om de Staat de middelen ter beschikking te stellen voor haar energiebeleid teneinde tegemoet te komen aan de Europese vereisten en doelstellingen alsook om de sociale energiecohesie te versterken die aanzienlijk werd aangetast door de combinatie van de economische crisis en de verhoging van de energieprijs.

« Durch diesen Gesetzentwurf sollen dem Staat die Mittel für seine Energiepolitik verschafft werden, damit er die europäischen Anforderungen und Ziele erfüllen kann, und damit die soziale Energiekohäsion verstärkt werden kann, die sich durch die kombinierte Wirkung der Wirtschaftskrise und der Erhöhung des Energiepreises erheblich verschlechtert hat.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is ongelooflijk dat de Europese Commissie in deze tijden van financiële en economische crisis een verhoging van de begroting voor 2010 met bijna 5 procent voorstelt.

– Frau Präsidentin, es ist unglaublich, dass die Europäische Kommission in Zeiten der Finanz- und Wirtschaftskrise eine beinahe fünfprozentige Erhöhung des Haushalts für 2010 vorschlägt.


Een ding is echter onaanvaardbaar en moet worden vermeden: de invoering van nieuw beleid voor milieu- en klimaatbescherming en de aanpak van de huidige economische crisis zonder verhoging van de communautaire begroting.

Was jedoch vermieden werden sollte und nicht akzeptiert werden kann, ist die Einführung neuer Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und des Klimas sowie Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise ohne entsprechende Aufstockung der Mittel im Gemeinschaftshaushalt, der selbst nach der letzten Erweiterung der EU stabil geblieben ist.


[5] De wijzigingsverordening, als vastgesteld door het Europees Parlement en de Raad in 2009 (PB L 167 van 29.6.2009), voorziet in een tijdelijke verhoging van het medefinancieringspercentage van 50 % tot 65 % (niet 75 %, zoals voorgesteld) tot het einde van de “crisis”-afwijking, vastgesteld op 31 december 2011.

[5] Die 2009 vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassene Änderungsverordnung (ABl. L 167 vom 29.6.2009) sieht eine zeitlich befristete Erhöhung des Kofinanzierungssatzes von 50 auf 65 % (und nicht, wie vorgeschlagen, auf 75 %) bis zum Ablauf der „Krisen“-Ausnahmeregelung am 31. Dezember 2011 vor.


De reikwijdte en intensiteit van de internationale financiële crisis zijn van invloed op de potentiële vraag naar communautaire financiële ondersteuning op middellange termijn in de lidstaten buiten het eurogebied en vereisen dan ook een aanzienlijke verhoging van 25 miljard EUR tot 50 miljard EUR van het in Verordening (EG) nr. 332/2002 (3) vastgestelde maximum voor het aan hoofdsom uitstaande bedrag van de leningen die aan de betrokken lidstaten kunnen worden toegekend.

Umfang und Intensität der internationalen Finanzkrise wirken sich auf die potenzielle Nachfrage der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten nach mittelfristigem finanziellem Beistand aus und erfordern eine deutliche Anhebung des Höchstbetrags, der in der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 (3) für den ausstehenden Kapitalbetrag der Darlehen festgelegt ist, die diesen Mitgliedstaaten gewährt werden können, von 25 Mrd. EUR auf 50 Mrd. EUR.


[7] De wijzigingsverordening, als vastgesteld door het Europees Parlement en de Raad in 2009, voorziet in een [8]tijdelijke verhoging van het medefinancieringspercentage van 50 tot 65% tot het einde van de "crisis"-afwijking, vastgesteld op 31 december 2011.

[7] Die 2009 vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassene Änderungsverordnung sieht eine zeitliche befristete Erhöhung des Kofinanzierungssatzes von 50 auf 65 % bis zum Ablauf der „Krisen“-Ausnahmeregelung am 31. Dezember 2011 vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis een verhoging' ->

Date index: 2021-03-07
w