Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling wordt beschreven welke vorderingen op weg naar Europese integratie de Westelijke Balkan en Turkije hebben geboekt tijdens dit moeilijke jaar van de mondiale economische crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken.

In der Mitteilung werden die Fortschritte der westlichen Balkanländer und der Türkei auf dem Weg zur europäischen Integration hervorgehoben, die im vergangenen Jahr trotz der Schwierigkeiten aufgrund der weltweiten Wirtschaftskrise erzielt wurden; außerdem werden die Herausforderungen genannt, die die Länder in den nächsten Monaten und Jahren noch bewältigen müssen.


Gezien de uitdagingen waarvoor wij staan, moeten wij de komende maanden de besluitvorming voortvarend aanpakken, om de wetgeving die in gang is gezet te voltooien en vaart te zetten achter de uitvoering.

Angesichts der vor uns liegenden Herausforderungen müssen wir allerdings unsere Entscheidungsprozesse in den kommenden Monaten beschleunigen, die eingeleiteten Legislativarbeiten abschließen und die Umsetzung vorantreiben.


Egypte zal de komende maanden en jaren het hoofd moeten bieden aan een groot aantal uitdagingen.

In den kommenden Monaten und Jahren wird Ägypten mit vielen Herausforderungen konfrontiert werden.


Uiteraard moeten we in deze richting verder gaan en ik wil graag heel kort de drie grote uitdagingen belichten waar wij de komende maanden en jaren mee te maken zullen krijgen.

Natürlich müssen wir den von uns eingeschlagenen Weg nun fortsetzen und ich möchte jetzt nur noch kurz auf die drei großen Herausforderungen zu sprechen kommen, denen wir uns in den kommenden Monaten und Jahren werden stellen müssen.


Het potentieel is aanwezig en zou mogelijk nog kunnen groeien, en we wachten met belangstelling de uitkomsten van de evaluatie en het voorstel van de Commissie af. We zullen ons zowel in de Landbouw- als in de Milieuraad de komende maanden en jaren intensief moeten bezighouden met de uitdagingen van een duurzaam energiebeleid. De productie van duurzame en hernieuwbare energie is de sleutel tot Europa’s onafhankelijkheid in energiekwesti ...[+++]

Da gibt es ein Potenzial, das vorhanden ist, das möglicherweise noch steigerbar, ist und wir warten gespannt auf die Evaluierungsergebnisse und auf die Vorlage der Kommission, und wir werden uns sowohl im Rat „Landwirtschaft“, als auch im Rat „Umwelt“, diesen Herausforderungen einer nachhaltigen Energiepolitik auch in den nächsten Monaten und Jahren intensiv ...[+++]


In het verslag-Rühle wordt duidelijk aangegeven welke maatregelen de Commissie en de Rekenkamer de komende maanden en jaren nog moeten nemen.

Der Bericht Rühle zeigt deutlich auf, welche Maßnahmen die Kommission und der Rechnungshof in den nächsten Monaten und Jahren noch zu treffen haben.


Het debat van vandaag schept geen verwarring, maar maakt ons duidelijk welke richting wij in de komende maanden en jaren moeten uitgaan en waarnaar wij moeten streven: een Europa dicht bij alle burgers, ongeacht of zij dichtbij of ver van de beslissingscentra leven; economische modernisering en een sociaal Europa; efficiëntie en een sterkere aanwe ...[+++]

Die heutige Debatte hat mit ihrer Klarheit deutlich gemacht, worauf unserer Wirken in den kommenden Monaten und Jahren gerichtet sein muß. Dies möchte ich folgendermaßen zusammenfassen: größere Bürgernähe gegenüber ausnahmslos allen Bürgern, ganz gleich ob sie in der Nähe der Entscheidungszentren oder weit entfernt davon wohnen; wirtschaftliche Erneuerung und soziales Europa; Effizienz und stärkere Präsenz in der Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken' ->

Date index: 2024-12-16
w