Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis er weliswaar toe heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

44. benadrukt in meer fundamentele zin dat de in de code gehanteerde aanpak per geval er weliswaar toe heeft geleid dat lidstaten nu meer met algemene maatregelen concurreren, maar geen betrekking heeft op de systemische tekortkomingen van een versnipperd vennootschapsbelastingskader in de EU, waardoor een grondigere herziening noodzakelijk is geworden;

44. betont das grundlegendere Problem, dass mit dem Einzelfallansatz des Kodex zwar bewirkt wurde, dass die Mitgliedstaaten nun stärker mit allgemeinen Maßnahmen konkurrieren, doch die Systemschwäche des fragmentierten EU-Rahmens für die Körperschaftsteuer, der einer umfassenden Reform bedarf, beseitigt wird;


roept de NAFSN op zich te richten op de strijd tegen landroof, waarmee de mensenrechten worden geschonden doordat de plaatselijke gemeenschappen land wordt ontnomen waarvan ze afhankelijk zijn om hun voedsel te produceren en hun gezinnen te voeden; wijst erop dat landroof er in verschillende ontwikkelingslanden toe heeft geleid dat mensen hun werk en bestaansmiddelen zijn kwijtgeraakt en hun huizen moesten verlaten.

fordert nachdrücklich, dass sich die NAFSN auf die Bekämpfung der Landnahme konzentriert, die eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, weil damit den Gemeinschaften vor Ort Land weggenommen wird, auf das diese zur Erzeugung ihrer Nahrungsmittel und Ernährung ihrer Familien angewiesen sind; erinnert daran, dass in mehreren Entwicklungsländern die Landnahme zu einer Abwanderung der Bevölkerung geführt hat, wodurch die Menschen ihre Wohnung, ihre Arbeit und die Mittel für die Bestreitung ihres Lebensunterhalts verloren haben.


In dit verband moet ook worden bedacht dat de financiële crisis er weliswaar toe heeft geleid dat men zich op bepaalde gebieden van de interne markt heeft afgewend, maar dat het gebrek aan enthousiasme bij zowel de lidstaten als de Commissie om de laatste hand te leggen aan het voltooien van de interne markt, niet iets is van de laatste jaren alleen.

Zwar hat die Finanzkrise in bestimmten Bereichen des Binnenmarktes eine Rücknahme von Entscheidungen ausgelöst, jedoch ist bereits seit einigen Jahren seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission eine gewisse Gleichgültigkeit in Bezug auf die Vollendung des Binnenmarktes zu verzeichnen.


Indien een zoekopdracht een hit oplevert, stelt Europol de procedure in op grond waarvan de informatie die tot de hit heeft geleid, kan worden gedeeld, in overeenstemming met het besluit van degene die de informatie aan Europol heeft verstrekt en alleen voor zover de informatie die toe een hit heeft geleid nodig is voor het uitvoeren van de taken van Eurojust of OLAF.

Im Fall eines Treffers leitet Europol das Verfahren ein, durch das die Information, die den Treffer ausgelöst hat, nach Zustimmung der Stelle, die die Information an Europol übermittelt hat, weitergegeben werden darf, und zwar nur so weit, als die Daten, die den Treffer ausgelöst haben, für die rechtmäßige Erfüllung der Aufgaben von Eurojust bzw. OLAF erforderlich sind.


De hoge werkloosheid is zonder twijfel een gevolg van de crisis die er onder andere toe heeft geleid dat de industriële productie is teruggezakt tot het niveau van twintig jaar geleden.

Solch eine hohe Arbeitslosigkeit ist zweifellos eine Auswirkung der Krise, die unter anderem einen Rückgang in der Industrieproduktion auf das Niveau von vor 20 Jahren erzeugt hat.


Ten aanzien van het tweede soort voorbeelden stelt het Gerecht vast dat uit het reeds aangehaalde arrest Le Voci/Raad blijkt dat de Raad in de zaak die tot dat arrest heeft geleid, de kandidaat die bij de Ombudsman een klacht had ingediend in navolging van de aanbeveling van de Ombudsman weliswaar een kopie van zijn schriftelijk examen met de beoordeling heeft gegeven, doch dat hij zich daardoor niet heeft verplicht om in de toekomst systematisch gecorrigeerde schriftelijke examens toe te zenden, daar de draagwijd ...[+++]

Was die zweite Gruppe von Beispielen angeht, ergibt sich aus dem Urteil Le Voci/Rat, dass der Rat in der Rechtssache, die zu dem genannten Urteil führte, zwar, um der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, bei dem sich der Bewerber beschwert hatte, nachzukommen, diesem eine Kopie der schriftlichen Prüfungsarbeit mit Benotung übermittelte, der Rat sich insoweit jedoch durch diese Übermittlung nicht verpflichtete, zukünftig die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten systematisch offenzulegen, da die Tragweite einer solchen Entscheidung des Organs auf den betreffenden Fall beschränkt ist; in den Rechtssachen hingegen, die zu den Urteilen ...[+++]


11. blijft uitermate bezorgd over het feit dat het IMF in zijn recent vastgestelde leningvoorwaarden voor crisislanden (waaronder Hongarije, Letland en IJsland) een verbod heeft opgenomen op het treffen van volwaardige procyclische begrotings- en monetaire maatregelen, hetgeen er in de Aziatische landen toe heeft geleid dat zij bij de econ ...[+++]

11. ist nach wie vor stark besorgt, dass der IWF im Rahmen der Kreditbedingungen für von der Krise betroffene Länder (wie Ungarn, Lettland und Island) eine vollwertige prozyklische Finanz- und Geldpolitik vorgesehen hat, die der Strategie entspricht, die 1997/98 in den asiatischen Ländern zu einer Vertiefung der Wirtschaftskrise geführt hat; verweist auf die Notwendigkeit einer Reform der Abstimmungsstruktur der Bretton-Woods-Institutionen, um ein System der doppelten Mehrheit einzuführen, das auf Mitgliedstaaten und Kapitalanteilen beruht;


Toch zou juist dit deel van de richtlijn reden tot zorg kunnen zijn, aangezien de omzetting door de lidstaten er vaak toe heeft geleid dat de mechanismen die de handhaving van de rechten van onregelmatige migranten moeten vergemakkelijken, zwak zijn of ontbreken.

Und doch ist es gerade dieser Teil der Richtlinie, der Anlass zur Sorge geben kann, weil die Mitgliedstaaten diese Bestimmungen, mit denen irregulären Migranten die Durchsetzung ihrer Rechte erleichtert werden soll, häufig unzureichend oder gar nicht umgesetzt haben.


24. beschouwt het als een ernstige tekortkoming dat de G20 niet hebben aangedrongen op een beleidshervorming van het IMF die gelijke tred houdt met zijn versterkte rol als geldschieter in laatste instantie; blijft uitermate bezorgd over het feit dat het IMF in zijn recente leningvoorwaarden voor crisislanden (waaronder Hongarije en Letland) een verbod heeft opgenomen ...[+++]

24. betrachtet es als schweres Versäumnis, dass die G20 in Verbindung mit der Stärkung der Rolle des IWF als Kreditgeber letzter Instanz nicht gleichzeitig auf einer Reform der IWF-Politik bestanden haben; ist nach wie vor stark besorgt, dass der IWF im Rahmen der Kreditbedingungen für von der Krise betroffene Länder (wie Ungarn und Lettland) eine vollwertige prozyklische Finanz- und Geldpolitik vorgesehen hat, die der Strategie entspricht, die 1997/98 in den asiatischen Ländern zu einer Vertiefung der Wirtschaftskrise geführt hat;


De Commissie is zich ervan bewust dat de huidige marktpraktijk er soms toe heeft geleid dat dezelfde term wordt gebruikt voor verschillende en/of complementaire functies.

Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass die derzeitige Marktpraxis mitunter dazu beigetragen hat, dass nur ein Begriff zur Bezeichnung unterschiedlicher und/oder ergänzender Funktionen verwendet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis er weliswaar toe heeft geleid' ->

Date index: 2022-02-23
w