Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis geen enkel voorbehoud " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van dit Protocol kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt.

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.


In navolging van de rechtspraak van het Hof van Justitie, vermeld in B.27.5, moet worden aangenomen dat de behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter, verricht door een arts of een niet-arts, btw-plichtig zijn wanneer die behandelingen en ingrepen geen enkel therapeutisch doel hebben, onder voorbehoud evenwel van de in artikel 132, lid 1, e), vermelde uitzondering die altijd vrijgesteld is van de btw.

Gemäß der in B.27.5 angeführten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes ist anzunehmen, dass die Behandlungen und Eingriffe ästhetischer Art, die durch einen Arzt oder einen Nichtarzt verrichtet werden, mehrwertsteuerpflichtig sind, wenn diese Behandlungen und Eingriffe keinerlei therapeutischem Zweck dienen, jedoch vorbehaltlich der in Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe e angeführten Ausnahme, die immer von der Mehrwertsteuer befreit ist.


Zo is in de auditrapporten over een aantal grote financiële instellingen kort voor, tijdens en sinds de crisis geen enkel voorbehoud gemaakt, terwijl hun financiële situatie in werkelijkheid sterk te wensen overliet.

Einige große Finanzinstitute erhielten bei Abschlussprüfungen unmittelbar vor und während der Krise uneingeschränkte Bestätigungsvermerke, und das trotz der erheblichen immanenten Schwächen hinsichtlich ihrer finanziellen Solidität.


In hun kranten kunnen ze niet schrijven dat de regering in Italië in vier maanden tijd de slachtoffers van de aardbeving in L’Aquila uit de tentenkampen heeft bevrijd en echte huizen heeft gegeven; in hun kranten kunnen ze niet schrijven dat de nieuwe regering onder leiding van Berlusconi in drie maanden tijd de afvalbergen uit de straten van Napels, die zijzelf jarenlang hebben laten liggen, heeft verwijderd; ze kunnen niet schrijven dat Italië volgens de OESO het land is waar ondanks de economische crisis de minste banen zijn verloren; ze kunnen in hun kranten niet schrijven dat in Italië ondanks de crisis ...[+++]

In ihren zahlreichen Zeitungen können sie nicht schreiben, dass eine Regierung in Italien die Erdbebenopfer von Aquila in einem Zeitraum von vier Monaten aus den Zeltstädten in richtige Häuser zurück übersiedelt hat. In ihren Zeitungen können sie nicht schreiben, dass eine neue italienische Regierung unter Berlusconi in drei Monaten den Müll aus den Straßen Neapels abtransportiert hat, der sich dort über Jahre hinweg angesammelt hatte. Sie können nicht sagen, dass Italien, gemäß der OECD, trotz der Wirtschaftskrise das Land mit den wenigsten Arbeitsplatzverlusten ist. Sie können in ihren Zeitungen nicht darüber berichten, dass in Italien, trotz der Wirtschaftskrise, keine Banken ...[+++]usammengebrochen sind und kein Sparer sein Geld verloren hat.


Het aandeel van elke partij bij de overeenkomst is evenredig met het bruto nationaal inkomen per hoofd van de bevolking zoals dit het laatst is gepubliceerd door Eurostat, onder het voorbehoud dat het aandeel van geen enkele partij bij de overeenkomst kleiner dan 0,5 keer en groter dan 1,5 keer het gemiddelde aandeel is.

Der Anteil jeder Vertragspartei ist proportional zu dem aktuellsten von Eurostat gemeldeten Pro-Kopf-Bruttonationaleinkommen mit der Maßgabe, dass der Beitrag jeder Vertragspartei zwischen 0,5 und 1,5 des durchschnittlichen Beitrages liegt.


Ten aanzien van dit protocol kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt.

Zu diesem Protokoll sind Vorbehalte nicht möglich.


enkele punten van voorbehoud waren fundamenteel genoeg om de algehele verschafte zekerheid ter discussie te stellen, met name op terreinen van gedeeld beheer, en op sommige gebieden hadden de punten van voorbehoud geen betrekking op alle relevante punten, waaronder ernstige tekortkomingen die door de Rekenkamer waren gemeld.

Einige Vorbehalte waren so grundlegend, dass die Zuverlässigkeitsgewähr insgesamt infrage gestellt wird, insbesondere in Bereichen der geteilten Verwaltung. In einigen Bereichen erstreckten sich die Vorbehalte nicht auf alle relevanten Fragen, wozu auch vom Hof aufgezeigte schwerwiegende Mängel gehörten.


Deze mechanismen houden geen enkele solidariteit in tussen de lidstaten indien zich een crisis zou voordoen.

Diese Mechanismen sehen für den Krisenfall kein solidarisches Handeln der Mitgliedstaaten vor.


- herhaalt dat het dringend noodzakelijk is tot een vredesakkoord te komen waarmee alle partijen in Burundi zonder voorbehoud kunnen instemmen, en dat zonder zo'n akkoord geen enkele duurzame nationale verzoening valt te verwachten,

verweist auf die Dringlichkeit der Fertigstellung eines Friedensabkommens, das die vorbehaltlose Zustimmung aller burundischen Parteien findet und ohne das eine dauerhafte nationale Aussöhnung nicht vorstellbar ist;


Tevens betekent dit dat het EVDB in geen enkele situatie, noch bij een crisis, tegen een bondgenoot zal worden gebruikt, op voorwaarde dat omgekeerd bij de militaire crisisbeheersing door de NAVO geen maatregelen tegen de EU of haar lidstaten worden genomen.

Dies bedeutet auch, dass die ESVP unter keinen Umständen - auch nicht im Krisenfall - gegen einen Bündnispartner eingesetzt wird, wobei im Gegenzug davon ausgegangen wird, dass im Rahmen der militärischen Krisenbewältigung der NATO nicht gegen die EU oder ihre Mitgliedstaaten vorgegangen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis geen enkel voorbehoud' ->

Date index: 2023-06-08
w