Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis heeft veel moeite " (Nederlands → Duits) :

Maar de crisis heeft veel regio’s en steden getroffen.

Leider hat die Krise in vielen Regionen und Städten ihre Spuren hinterlassen.


De bestrijding van de crisis heeft veel moeite gekost en gaat nog voort.

Der Umgang mit der Krise war und ist noch immer mit großen Anstrengungen verbunden.


De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren in de ontwerpmaatregelen tot tenuitvoerlegging die de Commissie aan het bestuurscomité van het DCI voorlegde.

Der Dialog war zwar konstruktiv und die Kommission unternahm große Anstrengungen, um die Arbeitsgruppen über die Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Parlaments zu informieren, doch bewegte er die Kommission bedauerlicherweise nicht dazu, viele der Anträge unseres Ausschusses zu beherzigen oder den Entschließungen des Parlaments nachzukommen; der Standpunkt des Parlaments fand nur sporadisch Eingang in Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen, die die Kommission dem DCI-Verwaltungsausschuss vorschlug.


Indonesië heeft veel moeite gestoken in het moderniseren van zijn luchtvaartsysteem, met inbegrip van zijn wetgeving, de organisatie van de autoriteit, en daarmee de procedures voor de certificering, en het toezicht op de luchtvaartmaatschappijen die in dit land zijn gevestigd.

Indonesien hat große Anstrengungen unternommen, um sein Luftfahrtsystem und die einschlägigen Rechtsvorschriften, die Organisation der Luftfahrtbehörde und infolgedessen die Zertifizierungsverfahren, ein Überblick über die in diesem Land registrierten Fluggesellschaften, zu modernisieren.


Het Europees Parlement heeft veel moeite gedaan om in eerste lezing een akkoord te bereiken met betrekking tot SIS II, om te vermijden dat de totstandkoming van SIS II nog meer vertraging zou oplopen.

Das Europäische Parlament hat hinsichtlich der Rechtsgrundlage des SIS II eine große Anstrengung unternommen, um zu einer Einigung in erster Lesung zu gelangen und die bei der Umsetzung des SIS II bereits eingetretenen Verzögerungen nicht noch zu verlängern.


Het heeft veel moeite gekost, maar juist twee dagen geleden heeft de nationale assemblee besloten de vertegenwoordiging van vijftien soennieten in de grondwetgevende raad te bekrachtigen.

Das ist ein schwieriger Prozess, aber erst vor zwei Tagen beschloss die Nationalversammlung, die Aufnahme von 15 Sunniten in den Verfassungsausschuss zu bestätigen.


Albanië heeft zich veel moeite getroost om de stabiliteit te herstellen na de crisis van 1997, ook al is de vooruitgang nogal ongelijk en waren er zware tegenslagen.

Albanien hat beträchtliche Anstrengungen unternommen, um nach der Krise von 1997 die Stabilität wiederherzustellen, auch wenn die Fortschritte eher ungleichmäßig sind und es starke Rückschläge gegeben hat.


2. ERKENT dat de Commissie zich in het herzieningsproces veel moeite heeft gegeven en NEEMT NOTA van de actieve rol die het Europees Parlement daarbij gespeeld heeft; IS INGENOMEN met de strengere milieu- en gezondheidsnormen die thans in de EG-wetgeving zijn vastgelegd op gebieden die onder het herzieningsproces vallen;

2. ERKENNT die Bemühungen AN, die die Kommission bei der Durchführung des Überprüfungsprozesses unternommen hat, NIMMT die aktive Rolle des Europäischen Parlaments in diesem Prozess ZUR KENNTNIS und BEGRÜSST die verstärkten Umwelt- und Gesundheitsnormen, die in den überprüften Bereichen nunmehr Eingang in das Gemeinschaftsrecht gefunden haben;


2. De EU heeft er veel moeite mee om voor de eerste vastleggingsperiode putten toe te staan in het kader van het mechanisme voor een eigen ontwikkeling.

2. Es fällt der EU sehr schwer, im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung für den ersten Verpflichtungszeitraum Senken zu genehmigen.


Betreffende de achtergrond van de beslissing van vandaag om de sociale partners te raadplegen, legde de heer Flynn uit: "Sinds 1990, toen de Commissie haar drie voorstellen inzake a-typische werkzaamheden indiende, heeft men veel moeite gedaan om tot overeenkomst te komen over regelingen op EU-niveau".

Der Hintergrund dieses Anhörungsverfahrens wird in der dieser Mitteilung beigefügten Anlage erläutert. Zur Begründung der heutigen Entscheidung, die Sozialpartner anzuhören, erklärte Kommissionsmitglied Flynn: "Seit die Kommission 1990 drei Vorschläge über atypische Arbeitsverhältnisse vorgelegt hat, sind erhebliche Anstrengungen unternommen worden, um eine Einigung über Regelungen auf EU- Ebene herbeizuführen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft veel moeite' ->

Date index: 2024-07-25
w