Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
Financiële crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Lichaamsvorm versterken
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Opvang- en crisis-centrum
Politieke crisis
Positief gedrag versterken
SVEU voor de crisis in Georgië
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «crisis het versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]






internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa moet het fundament voor duurzame groei en modernisering na de crisis dringend versterken.

Europa muss das nachhaltige Wachstum und die Modernisierung nach der Krise dringend auf eine breitere Grundlage stellen.


Na het aannemen van het Europees herstelplan zijn de Europese instellingen bovendien een aantal wijzigingen in de wetgeving overeengekomen om de rol van het ESF bij het verzachten van de gevolgen van de crisis te versterken.

Seit Verabschiedung des Europäischen Konjunkturprogramms haben sich die EU-Organe außerdem auf mehrere Gesetzesänderungen geeinigt, um die Rolle des ESF bei der Dämpfung der Krise zu stärken.


- versterken van het bestuur van de financiële instellingen om de tijdens de financiële crisis aan het licht gekomen zwakke punten op het gebied van risico-identificatie en risicobeheersing aan te pakken.

- Stärkung der Führung von Finanzinstitutionen, um die in der Finanzkrise aufgedeckten Schwächen bei der Identifizierung von Risiken und im Management zu beheben.


Een continue uitdaging, vooral in de huidige crisis, bestaat erin het evenwicht te vinden tussen noodzakelijke kortetermijnacties die de vraag stimuleren en “slimme” OO-investeringen die Europa’s overgang naar een koolstofarme kenniseconomie versterken.

Insbesondere in der aktuellen Krisensituation ist es eine ständige Herausforderung, ein Gleichgewicht zwischen den notwendigen kurzfristigen Maßnahmen zur Ankurbelung der Nachfrage und „intelligenten“ Forschungsinvestitionen zu erreichen, die den Übergang Europas zu einer wissensgestützten Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. betreurt dat in het Commissievoorstel geen prioriteit wordt verleend aan sociale en territoriale cohesie om op passende wijze te voorzien in de behoeften die zijn ontstaan door de huidige sociaal-economische en financiële crisis en dat ook niets gedaan wordt om de moeilijke situatie in verschillende lidstaten op effectieve wijze het hoofd te bieden; dringt er in deze context op aan de synergie tussen de verschillende programma's en acties ter bestrijding van de gevolgen van de crisis te versterken en werkgelegenheid en groei te b ...[+++]

69. bedauert, dass im Kommissionsvorschlag weder dem sozialen und territorialen Zusammenhalt Vorrang eingeräumt wird, um adäquat die Erfordernisse zu bewältigen, die durch die aktuelle Sozial-, Wirtschafts- und Finanzkrise entstanden sind, noch die schwierige Situation in mehreren Mitgliedstaaten effizient angegangen wird; fordert in diesem Kontext nachdrücklich, dass die Synergien zwischen den verschiedenen EU-Programmen und -aktionen gestärkt werden, die darauf abzielen, die Auswirkungen der Krise zu bekämpfen und Beschäftigung und ...[+++]


– gezien het in september 2009 gepubliceerde verslag van de task force „MDO-kloof” van de Verenigde Naties met als titel „Strengthening the Global Partnership for Development in a Time of Crisis” (Het versterken van het mondiaal partnerschap voor ontwikkeling in tijden van crisis),

– in Kenntnis des im September 2009 veröffentlichten Berichts der MDG Gap Task Force der Vereinten Nationen mit dem Titel „Stärkung der globalen Entwicklungspartnerschaft in Krisenzeiten“ („Strengthening the Global Partnership for Development in a Time of Crisis“),


– gezien het in september 2009 gepubliceerde verslag van de task force "MDO-kloof" van de Verenigde Naties met als titel "Strengthening the Global Partnership for Development in a Time of Crisis" (Het versterken van het mondiaal partnerschap voor ontwikkeling in tijden van crisis),

– in Kenntnis des im September 2009 veröffentlichten Berichts der MDG Gap Task Force der Vereinten Nationen mit dem Titel „Stärkung der globalen Entwicklungspartnerschaft in Krisenzeiten“ („Strengthening the Global Partnership for Development in a Time of Crisis“),


– gezien het in september 2009 gepubliceerde verslag van de task force „MDO-kloof” van de Verenigde Naties met als titel „Strengthening the Global Partnership for Development in a Time of Crisis” (Het versterken van het mondiaal partnerschap voor ontwikkeling in tijden van crisis),

– in Kenntnis des im September 2009 veröffentlichten Berichts der MDG Gap Task Force der Vereinten Nationen mit dem Titel „Stärkung der globalen Entwicklungspartnerschaft in Krisenzeiten“ („Strengthening the Global Partnership for Development in a Time of Crisis“),


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, alleen een verenigd Europa dat prioriteit geeft aan groei en werkgelegenheid in de wereld zal een leidende rol kunnen spelen in de internationale actie om de economie te herstellen, de preventie en het beheer van de crisis te versterken, de regelgeving voor financiële stelsels te verbeteren, en de meest kwetsbare landen in deze eerste mondiale crisis te ondersteunen.

– (ES) Herr Präsident, Herr Barroso! Nur ein vereintes Europa, das Weltwachstum und Beschäftigung als Priorität behandelt, wird in der Lage sein, die internationalen Maßnahmen zur Belebung der wirtschaftlichen Konjunktur anzuführen, die Prävention von Krisen und Krisenmanagement zu stärken, die Regulierung des Finanzsystems zu verbessern und die verletzlichsten Länder in dieser ersten globalen Krise zu unterstützen.


· de vangnetten van de eurozone tegen de crisis versterken door nieuwe steunvormen te creëren voor lidstaten met zeer hoge schulden, terwijl zij hun overheidsfinanciën op orde brengen en hun inkomsten en uitgaven in evenwicht brengen, zodat zij in de toekomst hun sociale dienstverlening, gezondheidszorg, pensioenen, onderwijs en openbare infrastructuur kunnen bekostigen.

· Erweiterung der Rettungsschirme für das Euro-Währungsgebiet, indem neue Möglichkeiten geschaffen werden, hochverschuldete Mitgliedstaaten zu unterstützen, während diese ihre Haushalte sanieren, indem sie ihre Einnahmen und ihre Ausgaben in Einklang bringen, damit sie künftig Sozialleistungen, das Gesundheitswesen, die Renten, das Bildungswesen sowie die öffentliche Infrastruktur finanzieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis het versterken' ->

Date index: 2021-09-03
w