Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis in 1997-1998 " (Nederlands → Duits) :

De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrijgesteld van een erkenning : « De Nederlandse en de Franse tekst ...[+++]

Der ursprüngliche Text von Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 wurde daher angepasst und ergänzt, damit den in dieser Bestimmung erwähnten Personen übergangsweise eine Zulassung erteilt werden kann (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 70) und damit die Personen, die in der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingeführten Übergangsregelung nicht die gemäß Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 eingeführten Befähigungsbedingungen erfüllen, von einer Zulassung befreit werden können: « Der französische und der ...[+++]


Vandaar dat paragraaf één verwijst naar de mogelijkheid van de minister van Justitie om de strafvervolging te bevelen (artikel 274 en volgende : het positief injunctierecht), evenals naar de bevoegdheid van de minister van Justitie om de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid, vast te stellen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1675/1, p. 4).

Aus diesem Grund verweist Paragraph 1 auf die Möglichkeit für den Justizminister, die Strafverfolgung aufzuerlegen (Artikel 274 und folgende: die positive Anordnungsbefugnis), sowie auf die Befugnis des Justizministers, die Richtlinien der Kriminalpolitik, einschließlich im Bereich der Ermittlungs- und Verfolgungspolitik, festzulegen » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1675/1, S. 4).


Die definities, zoals zij zijn becommentarieerd in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, p. 15, en nr. 1566/10, p. 10), alsook de bij artikel 8, § 1, van de wet van 19 juli 1991 aan de privédetective opgelegde verplichting om met de opdrachtgever een voorafgaande schriftelijke overeenkomst te sluiten die een nauwkeurige omschrijving bevat van de opdracht waarmee de eerstgenoemde wordt belast, maken het mogelijk ervan uit te gaan dat de bij het voormelde artikel 9 bepaalde informatieverplichting, naar ...[+++]

Diese Definitionen, so wie sie in den Vorarbeiten kommentiert wurden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1566/1, S. 15, und Nr. 1566/10, S. 10), sowie die durch Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 den Privatdetektiven auferlegte Verpflichtung, mit dem Auftraggeber einen vorherigen schriftlichen Vertrag abzuschließen, der eine genaue Beschreibung des dem Privatdetektiv anvertrauten Auftrags enthält, erlauben die Schlussfolgerung, dass die im vorerwähnten Artikel 9 vorgesehene Verpflichtung zur Information entsprechend der Prä ...[+++]


De ontwikkeling van de rechtspraak moest de Regering aldus ertoe brengen de wijze te herzien waarop het contentieux in fiscale zaken wordt geregeld (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1341/23, p. 2).

Die Entwicklung der Rechtsprechung sollte die Regierung dazu veranlassen, die Weise der Regelung der Steuerstreitsachen anzupassen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1341/23, S. 2).


Een en ander brengt mee dat hij tijdens de maand die volgt op de uiterste datum van betaling zijn bezwaarschrift nog mag indienen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1341/23, p. 3).

Er kann also seine Beschwerde innerhalb eines Monats nach dem äußersten Zahlungstermin einreichen » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1341/23, S. 3).


11. blijft uitermate bezorgd over het feit dat het IMF in zijn recent vastgestelde leningvoorwaarden voor crisislanden (waaronder Hongarije, Letland en IJsland) een verbod heeft opgenomen op het treffen van volwaardige procyclische begrotings- en monetaire maatregelen, hetgeen er in de Aziatische landen toe heeft geleid dat zij bij de economische crisis van 1997-1998 nog dieper in het slop raakten; wijst er andermaal op dat de wij ...[+++]

11. ist nach wie vor stark besorgt, dass der IWF im Rahmen der Kreditbedingungen für von der Krise betroffene Länder (wie Ungarn, Lettland und Island) eine vollwertige prozyklische Finanz- und Geldpolitik vorgesehen hat, die der Strategie entspricht, die 1997/98 in den asiatischen Ländern zu einer Vertiefung der Wirtschaftskrise geführt hat; verweist auf die Notwendigkeit einer Reform der Abstimmungsstruktur der Bretton-Woods-Institutionen, um ein System der doppelten Mehrheit einzuführen, das auf Mitgliedstaaten und Kapitalanteilen ...[+++]


24. beschouwt het als een ernstige tekortkoming dat de G20 niet hebben aangedrongen op een beleidshervorming van het IMF die gelijke tred houdt met zijn versterkte rol als geldschieter in laatste instantie; blijft uitermate bezorgd over het feit dat het IMF in zijn recente leningvoorwaarden voor crisislanden (waaronder Hongarije en Letland) een verbod heeft opgenomen op het treffen van volwaardige procyclische begrotings- en monetaire maatregelen, hetgeen er in de Aziatische landen toe heeft geleid dat zij bij de economische crisis v ...[+++]

24. betrachtet es als schweres Versäumnis, dass die G20 in Verbindung mit der Stärkung der Rolle des IWF als Kreditgeber letzter Instanz nicht gleichzeitig auf einer Reform der IWF-Politik bestanden haben; ist nach wie vor stark besorgt, dass der IWF im Rahmen der Kreditbedingungen für von der Krise betroffene Länder (wie Ungarn und Lettland) eine vollwertige prozyklische Finanz- und Geldpolitik vorgesehen hat, die der Strategie entspricht, die 1997/98 in den asiatischen Ländern zu einer Vertiefung der Wirtschaftskrise geführt hat;


Risicodekkingsfondsen hebben de Europese crisis van 1992 en de crisis in Azië van 1997-1998 veroorzaakt.

Die Hedgefonds waren der Grund für die Krise des europäischen Finanzsystems von 1992 und der asiatischen Krise von 1997-1998.


Diverse diplomatieke stappen werden met betrekking tot Irak in 1997 ondernomen, maar de grote crisis die begin 1998 uitbrak, toonde de zwakte aan van het bestaande GBVB.

Im Jahre 1997 wurden verschiedene diplomatische Bemühungen im Zusammenhang mit dem Irak unternommen, doch die Anfang 1998 ausgebrochene Krise machte die Schwächen der bestehenden GASP deutlich.


Bij schrijven van 7 en 12 mei 1997 deed de Commissie haar Jaarverslag 1996 en het werkprogramma 1997/1998 toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 7. Mai 1997 und 12. Mai 1997 übermittelte die Kommission dem Parlament ihren Jahresbericht 1996 und das Arbeitsprogramm 1997/1998.




Anderen hebben gezocht naar : franse tekst zijn     zoals zij zijn     betaling zijn     economische crisis     imf in zijn     crisis van 1997-1998     houdt met zijn     europese crisis     azië van 1997-1998     grote crisis     crisis in 1997-1998     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis in 1997-1998' ->

Date index: 2024-07-06
w