Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis in niger heeft bevestigd hoezeer » (Néerlandais → Allemand) :

De crisis in Niger heeft bevestigd hoezeer de VN en de Europese Unie gebukt gaan onder een gebrek aan vroegtijdige waarschuwings- en preventiemechanismen.

Die Krise in Niger hat erneut das große Defizit an Frühwarn- und Präventionsmechanismen in der UNO und der Europäischen Union offenbart.


De Europese Raad van maart 2013 heeft bevestigd dat de aanpak van de werkloosheid en van de sociale gevolgen van de crisis een belangrijke prioriteit blijft van het EU- en het nationale beleid.

Der Europäische Rat hat auf seiner März-Tagung 2013 die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und die Bewältigung der sozialen Folgen der Krise als Priorität für die EU und ihre Mitgliedstaaten bestätigt.


6. Ook de uitbreidingslanden worden getroffen door de wereldwijde economische en financiële crisis die heeft aangetoond hoezeer de nationale economieën binnen en buiten de EU met elkaar zijn verweven.

6. Die Erweiterungsländer sind ebenfalls von der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen, die die Verflechtung der Volkswirtschaften innerhalb der EU und über deren Grenzen hinaus deutlich gemacht hat.


20. onderstreept dat een aantal lidstaten heeft bevestigd dat de discipline die is opgelegd door het earmarking-proces de kwaliteit en de gerichtheid van de programmering heeft verbeterd; stelt bovendien vast dat de lidstaten unaniem van mening waren dat het vasthouden aan de fundamentele prioriteiten van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's gekoppeld aan de Lissabon-strategie het beste instrument is om de crisis het hoofd te bieden, en dat zij de relevantie van de middellange- ...[+++]

20. betont die Tatsache, dass mehrere Mitgliedstaaten bestätigt haben, dass die Disziplin, die wegen der Zweckbindung erforderlich ist, die Qualität und den Fokus der Programmplanung verbessert hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Mitgliedstaaten einstimmig der Meinung waren, dass die Beibehaltung grundlegender Prioritäten ihrer nationalen strategischen Rahmenpläne und operationellen Programme in Verbindung mit der Strategie von Lissabon das beste Mittel zur Auseinandersetzung mit der Krise sei, und dass sie die Bedeutung mittel- und langfristiger Ziele, die in diesen Dokumenten festgelegt werden, erneut bestätigt haben;


20. onderstreept dat een aantal lidstaten heeft bevestigd dat de discipline die is opgelegd door het earmarking-proces de kwaliteit en de gerichtheid van de programmering heeft verbeterd; stelt bovendien vast dat de lidstaten unaniem van mening waren dat het vasthouden aan de fundamentele prioriteiten van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's gekoppeld aan de Lissabon-strategie het beste instrument is om de crisis het hoofd te bieden, en dat zij de relevantie van de middellange- ...[+++]

20. betont die Tatsache, dass mehrere Mitgliedstaaten bestätigt haben, dass die Disziplin, die wegen der Zweckbindung erforderlich ist, die Qualität und den Fokus der Programmplanung verbessert hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Mitgliedstaaten einstimmig der Meinung waren, dass die Beibehaltung grundlegender Prioritäten ihrer nationalen strategischen Rahmenpläne und operationellen Programme in Verbindung mit der Strategie von Lissabon das beste Mittel zur Auseinandersetzung mit der Krise sei, und dass sie die Bedeutung mittel- und langfristiger Ziele, die in diesen Dokumenten festgelegt werden, erneut bestätigt haben;


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief waarin de volledige hervatting van de ontwikkelingssamenwerking met de Republiek Niger wordt bevestigd (11266/11).

Der Rat billigte ein Schreiben, mit dem bestätigt wird, dass die Entwicklungszusammenarbeit mit der Republik Niger in vollem Umfang wiederaufgenommen wird (Dok. 11266/11).


O. overwegende dat de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling (ICPD) van 1994, met follow-up in 1999 en 2004, opnieuw heeft bevestigd hoezeer het van belang is dat vrouwen voor zichzelf leren opkomen en meer keuzemogelijkheden krijgen door uitgebreider toegang tot onderwijs en tot het volledige dienstenpakket op gebied van seksuele en reproductieve gezondheid,

O. in der Erwägung, dass auf der internationalen Bevölkerungs- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen im Jahr 1994 und anlässlich der Überprüfung der Fortschritte bei der Umsetzung des diesbezüglichen Aktionsprogramms in den Jahren 1999 und 2004 betont wurde, wie wichtig es ist, die politische, wirtschaftliche und soziale Beteiligung von Frauen zu fördern und ihnen durch den Zugang zu Bildung und sämtlichen Diensten der Sexual- und Reproduktionsgesundheit mehr Möglichkeiten zu bieten,


In het strategische document voor Niger (het 10e EOF) staat dat de regering van Niger vóór eind 2006 heeft bevestigd dat zij pogingen zal ondernemen om via een herziening van de mijnbouwwet 10% van de mijnbouwlicentiegelden toe te wijzen aan de lokale ontwikkeling in de mijnbouwregio’s.

Aus dem Strategiedokument für Niger (unter dem 10. EEF) geht hervor, dass die nigerische Regierung vor Ende 2006 ihre Absicht bestätigt hatte, durch eine Novellierung des Bergbaugesetzes festzusetzen, dass 10 % aller Lizenzgebühren aus dem Bergbau zur lokalen Erschließung der vom Bergbau betroffenen Regionen verwendet werden.


De Raad ECOFIN BENADRUKT dat de huidige financiële en economische crisis heeft bevestigd dat een gezond macro-economisch en structureel beleid van cruciaal belang is.

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, dass durch die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise bestätigt wurde, wie eminent wichtig eine solide gesamt­wirtschaftliche und strukturelle Politik ist.


De Raad heeft bevestigd dat, in het licht van de huidige economische crisis en de toekomstige sociale uitdagingen, de eengemaakte markt een van de belangrijkste troeven voor groei en het scheppen van banen blijft, en er derhalve met voorrang consequente inspanningen moeten worden geleverd om de aanneming van alle twaalf kernacties te bespoedigen.

Der Rat hat bestätigt, dass der Binnenmarkt angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise und der anstehenden gesellschaftlichen Herausforderungen nach wie vor eine der wichtigsten Errungen­schaften für Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen ist und daher anhaltende Bemühungen erforderlich sind, um die Annahme der zwölf Maßnahmen vorrangig zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis in niger heeft bevestigd hoezeer' ->

Date index: 2022-11-23
w