Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis in syrië geleid heeft " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië geleid heeft tot een humanitaire catastrofe die zijn weerga niet kent in de recente geschiedenis, en overwegende dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat meer dan de helft van de getroffenen kinderen zijn die te kampen hebben met verhongering, ondervoeding en ziekten; overwegende dat het ontbreken van toegang tot voedsel, water, elementaire gezondheidszorg, hygiëne, onderdak en onderwijs een kritische dimensie vormt van deze humanitaire catastrofe; overwegende dat de levering van humanitaire hulp wordt gehinderd door een gebrek aan veiligheid, het ontzeggen van toegang doo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die furchtbare Krise in Syrien eine humanitäre Katastrophe von in der neueren Geschichte unbekanntem Ausmaß verursacht hat, deren Ende nicht abzusehen ist; in der Erwägung, dass über die Hälfte der Betroffenen Kinder sind, die unter Hungersnot, Unterernährung und Krankheiten leiden; in der Erwägung, dass der fehlende Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser, grundlegender gesundheitlicher Versorgung, Hygiene, Obdach und Bildung kritische Erscheinungsformen dieser humanitär ...[+++]


F. overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië geleid heeft tot een humanitaire catastrofe die zijn weerga niet kent in de recente geschiedenis, en overwegende dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat meer dan de helft van de getroffenen kinderen zijn die te kampen hebben met verhongering, ondervoeding en ziekten; overwegende dat het ontbreken van toegang tot voedsel, water, elementaire gezondheidszorg, hygiëne, onderdak en onderwijs een kritische dimensie vormt van deze humanitaire catastrofe; overwegende dat de levering van humanitaire hulp wordt gehinderd door een gebrek aan veiligheid, het ontzeggen van toegang door ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die furchtbare Krise in Syrien eine humanitäre Katastrophe von in der neueren Geschichte unbekanntem Ausmaß verursacht hat, deren Ende nicht abzusehen ist; in der Erwägung, dass über die Hälfte der Betroffenen Kinder sind, die unter Hungersnot, Unterernährung und Krankheiten leiden; in der Erwägung, dass der fehlende Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser, grundlegender gesundheitlicher Versorgung, Hygiene, Obdach und Bildung kritische Erscheinungsformen dieser humanitäre ...[+++]


C. overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië geleid heeft tot een humanitaire catastrofe die zijn weerga niet kent in de recente geschiedenis, en overwegende dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat meer dan de helft van de getroffenen kinderen zijn die te kampen hebben met verhongering, ondervoeding en ziekten; overwegende dat het ontbreken van toegang tot voedsel, water, elementaire gezondheidszorg, hygiëne, onderdak en onderwijs een kritische dimensie vormt van deze humanitaire catastrofe; overwegende dat de levering van humanitaire hulp wordt gehinderd door een gebrek aan veiligheid, het ontzeggen van toegang en a ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die furchtbare Krise in Syrien eine humanitäre Katastrophe von in der neueren Geschichte unbekanntem Ausmaß verursacht hat, deren Ende nicht abzusehen ist; in der Erwägung, dass über die Hälfte der Betroffenen Kinder sind, die unter Hungersnot, Unterernährung und Krankheiten leiden; in der Erwägung, dass der fehlende Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser, grundlegender gesundheitlicher Versorgung, Hygiene, Obdach und Bildung kritische Erscheinungsformen dieser humanitäre ...[+++]


1. spreekt nogmaals zijn diepste bezorgdheid uit over de verwoestende effecten van de gewelddadige crisis in Syrië, die heeft geleid tot grootschalig lijden voor de bevolking van het land en van de buurlanden en die een ernstige bedreiging betekent voor de stabiliteit en de veiligheid van het hele Midden-Oosten en daarbuiten; benadrukt dat er geen militaire oplossing is voor deze crisis en dat een duurzame opl ...[+++]

1. bringt erneut seine tiefste Besorgnis über die katastrophalen Folgen der furchtbaren Krise in Syrien zum Ausdruck, die massenhaftes Leid der Bevölkerung in Syrien und in Nachbarstaaten mit sich gebracht hat und eine erhebliche Bedrohung für Stabilität und Sicherheit im gesamten Nahen Osten und darüber hinaus schafft; betont, dass die Krise nicht militärisch beigelegt werden kann und das ...[+++]


In totaal heeft de EU meer dan 2.4 miljard euro gemobiliseerd voor niet-humanitaire steun om in te spelen op de Syrische crisis in Syrië en in de regio sinds 2011.

Insgesamt hat die EU seit 2011 über 2,4 Mrd. EUR für nicht humanitäre Hilfe zur Bewältigung der Krise in Syrien und in der Region mobilisiert.


C. overwegende dat de politieke onrust in Noord-Afrika, met name in Egypte, Libië en Tunesië, en meer recent de crisis in Syrië geleid hebben tot een verontrustende toename van irreguliere migratiestromen, die een uitzonderlijke situatie teweeg heeft gebracht;

C. in der Erwägung, dass die politischen Unruhen in Nordafrika, namentlich in Ägypten, Libyen und Tunesien, und die spätere Krise in Syrien zu einem beunruhigenden Anwachsen des illegalen Migrantenzustroms geführt haben und infolgedessen ein Ausnahmezustand herrscht;


De Syrië-crisis alleen al, die nu haar zesde jaar ingaat, heeft gezorgd voor 4,7 miljoen vluchtelingen en 6,5 miljoen in eigen land ontheemde personen, terwijl de EU alleen al in 2015 1 miljoen vluchtelingen heeft opgevangen.

Im sechsten Jahr der Syrien-Krise werden 4,7 Millionen Flüchtlinge und 6,5 Millionen Binnenvertriebene gezählt. Die EU hat allein im Jahr 2015 eine Million Flüchtlinge aufgenommen.


Verschil in nationale benaderingen heeft tot asieltoerisme en irreguliere migratie geleid, terwijl de huidige crisis heeft laten zien dat de Dublinregels te veel verantwoordelijkheid hebben gelegd bij slechts enkele lidstaten.

Unterschiedliche nationale Herangehensweisen fördern das Asylshopping und die irreguläre Migration, während die Dublin-Regeln einigen wenigen Mitgliedstaaten zu viel Verantwortung aufbürden, wie die aktuelle Krise zeigt.


De crisis heeft in Griekenland gedurende een aantal jaren geleid tot een aanhoudend negatief groeipercentage van het bruto binnenlands product, hetgeen op zijn beurt ernstige liquiditeitstekorten heeft veroorzaakt, alsook een gebrek aan beschikbare overheidsmiddelen voor de nodige overheidsinvesteringen om duurzaam herstel te bevorderen.

Infolge der Krise waren die Wachstumsraten des Bruttoinlandsprodukts in Griechenland mehrere Jahre lang kontinuierlich negativ, was wiederum zu schwerwiegenden Liquiditätsproblemen und einem Mangel an öffentlichen Mitteln für staatliche Investitionen geführt hat, die zur Förderung eines nachhaltigen Aufschwungs notwendig wären.


De financiële crisis heeft laten zien dat onverantwoordelijk gedrag van marktdeelnemers de grondslagen van het financiële stelsel kan ondermijnen, hetgeen heeft geleid tot een gebrek aan vertrouwen tussen alle partijen, en in het bijzonder consumenten, en mogelijkerwijs tot ernstige sociale en economische gevolgen.

Die Finanzkrise hat gezeigt, dass unverantwortliches Handeln von Marktteilnehmern die Grundlagen des Finanzsystems untergraben und zu mangelndem Vertrauen bei sämtlichen Beteiligten, insbesondere den Verbrauchern, sowie potenziell schwerwiegenden sozialen und wirtschaftlichen Folgen führen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis in syrië geleid heeft' ->

Date index: 2023-03-02
w