Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis moeten reageren » (Néerlandais → Allemand) :

De deskundigen zijn het er niet over eens hoe we op deze crisis moeten reageren, en hoe we de economie optimaal kunnen aanzwengelen, en op die manier ook de werkloosheid in toom kunnen houden.

Wie man in dieser Krise am besten reagieren soll und womit die Wirtschaft optimal angekurbelt werden kann, um so auch den Anstieg der Arbeitslosenzahlen in Schach zu halten, darin sind sich die Experten nicht einig.


Daarom moeten de afwikkelingsinstrumenten ontworpen en geschikt zijn om op een uiteenlopende reeks grotendeels onvoorspelbare scenario’s te reageren, rekening houdend met het feit dat er een verschil is tussen één instelling in crisis en een ruimere, systemische bankencrisis.

Daher sollten die Abwicklungsinstrumente darauf ausgerichtet und dazu geeignet sein, auf ein breites Spektrum größtenteils unvorhersehbarer Szenarien angewendet zu werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einen Unterschied zwischen einem einzelnen Institut in einer Krise und einer umfassenderen systemischen Bankenkrise geben könnte.


Op dit moment gaat de tijd echter steeds sneller en ik denk dat we sneller moeten reageren op de fundamentele problemen van de Europese Unie, die nog steeds niet zijn opgelost en waar we als gevolg van deze crisis nadrukkelijker mee zijn geconfronteerd.

Jedoch vergeht die Zeit im Augenblick sogar noch schneller, und ich denke, dass wir rascher mit unserer Reaktion sein müssen. Sie muss helfen, die grundlegenden Probleme, die in der Europäischen Union immer noch existieren, zu lösen und die im Ergebnis dieser Krise auf den Prüfstand gestellt wurden.


Om in de context van de huidige economische, financiële en sociale crisis snel te kunnen reageren, moeten risicodelingsinstrumenten, zoals bepaald op grond van deze verordening overeenkomstig artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 door de Commissie worden uitgevoerd.

Um im Rahmen der derzeitigen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise rasch reagieren zu können, sollten die Risikoteilungsinstrumente nach dieser Verordnung von der Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 eingerichtet werden.


Om in de context van de huidige economische, financiële en sociale crisis snel te kunnen reageren, moeten risicodelingsinstrumenten, zoals bepaald op grond van deze verordening overeenkomstig artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 door de Commissie worden uitgevoerd.

Um im Rahmen der derzeitigen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise rasch reagieren zu können, sollten die Risikoteilungsinstrumente nach dieser Verordnung von der Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 eingerichtet werden.


Het is voor de eerste maal dat alle grote financiële en economische spelers het er tezamen over eens zijn krachtig te moeten reageren teneinde te voorkomen dat zich opnieuw een breedschalige crisis zou voordoen.

Erstmals haben sich alle großen Wirtschafts-und Finanzinstitutionen einverstanden erklärt, entschlossen zu reagieren, um ein erneutes Auftreten einer Krise dieser Größenordnung zu verhindern.


Wij moeten laten zien dat dit niet Rwanda is, dat we nu weten hoe we op een dergelijke crisis moeten reageren om mensenlevens te redden, zoals we in Congo hebben getoond.

Wir müssen unter Beweis stellen, dass dies nicht Ruanda ist, dass wir jetzt wissen, wie man auf eine Krise dieser Art reagiert, um Menschenleben zu retten, so wie wir es im Kongo demonstriert haben.


Anderen meenden daarentegen dat men beter de voorzorgsmaatregelen (met name aan de grenzen) kan intensiveren, de mensen bewuster moet maken van de risico’s van epidemieën, en sneller op een crisis moeten reageren in plaats van vaccinatiecampagnes uit te voeren die zij ontoereikend achten om de ziekte uit te roeien (o.a. de heer Ian Mitchell).

Andere vertraten hingegen der Meinung, dass es besser sei, die Vorsichtsmaßnahmen (insbesondere an den Grenzen) zu verstärken, das Risikobewusstsein in Bezug auf Tierseuchen zu erhöhen und eine schnellere Reaktion im Krisenfall zu gewährleisten, anstatt Impfkampagnen durchzuführen, die für unzureichend angesehen werden, um die Krankheit auszurotten (u.a. Ian Mitchell).


In de nasleep van de crisis in Griekenland is de situatie op de financiële markten kwetsbaar, met een risico van besmetting waarop wij moeten reageren.

Im Gefolge der Krise in Griechenland ist die Lage auf den Finanzmärkten instabil, und es bestand ein Ansteckungsrisiko, auf das wir reagieren mussten.


László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, verklaarde bij de presentatie van het nieuwe groenboek: "Om in staat te zijn in de toekomst beter te reageren moeten wij begrijpen waarom sommige maatregelen in sommige landen of sectoren tijdens de crisis succesvol zijn geweest.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, stellte das neue Grünbuch vor: „Um in Zukunft besser reagieren zu können, müssen wir verstehen, warum manche Maßnahmen in der Krisenzeit in manchen Ländern oder Branchen Erfolge erzielen konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis moeten reageren' ->

Date index: 2024-11-10
w