Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crisis
Ernstige ziekteaanval
Financiële crisis
Humanitaire crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Opvang- en crisis-centrum
Periode van crisis
Politieke crisis
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
SVEU voor de crisis in Georgië

Vertaling van "crisis mogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien


Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]












internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het herstel van de sector na de crisis verloopt traag en moeizaam en hervormingen zouden de sector nieuw leven kunnen inblazen, al mogen de onhoudbare niveaus van vóór de crisis niet als referentie dienen.

Der Bausektor erholt sich nur langsam und schwer von der Krise, und Reformen würden zu seiner Reaktivierung beitragen, auch wenn der auf Dauer nicht tragfähige Stand vor der Krise hier nicht als Maßstab herangezogen werden sollte.


23. onderstreept dat noch de Commissie, noch de lidstaten de huidige economische en financiële crisis mogen aangrijpen als excuus voor een „more with less”-aanpak, waarbij de personeelssterkte van bilaterale hulporganisaties wordt bevroren of verminderd;

23. betont, dass weder die Kommission noch die Mitgliedstaaten die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise nutzen sollten, um einen „Weniger ist mehr“-Ansatz zu rechtfertigen, bei dem das Personal in bilateralen Hilfseinrichtungen begrenzt oder abgebaut wird;


23. onderstreept dat noch de Commissie, noch de lidstaten de huidige economische en financiële crisis mogen aangrijpen als excuus voor een "more with less"-aanpak, waarbij de personeelssterkte van bilaterale hulporganisaties wordt bevroren of verminderd;

23. betont, dass weder die Kommission noch die Mitgliedstaaten die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise nutzen sollten, um einen „Weniger ist mehr“-Ansatz zu rechtfertigen, bei dem das Personal in bilateralen Hilfseinrichtungen begrenzt oder abgebaut wird;


Wat de overheidsschuld betreft: die is overal – wat verder ook de gevolgen van de crisis mogen zijn – te wijten aan nutteloze, door conservatieven en liberalen doorgevoerde belastingverlagingen.

Bei den öffentlichen Schulden, die auch eine Folge der Wirtschaftskrise sind, geht es im Ergebnis auch um sinnlose Steuerermäßigungen in allen Bereichen, für die sich Liberale und Konservative einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om vooral in tijden van crisis de legale economie te beschermen, mogen er in de wet geen mazen zijn waarlangs criminele of terroristische organisaties kunnen wegglippen.

Insbesondere in Krisenzeiten darf es in der legalen Wirtschaft keine rechtlichen Schlupflöcher für organisiertes Verbrechen oder Terroristen geben.


5. merkt op dat de verwachte vergrijzing van de bevolking in de komende decennia voor de EU-landen een ongekende uitdaging vormt; de maatregelen ter bestrijding van de crisis mogen daarom in principe geen gevolgen op de lange termijn hebben voor de overheidsfinanciën en toekomstige generaties niet te zeer belasten met de terugbetaling van de huidige schulden;

5. stellt fest, dass die absehbare Überalterung der Bevölkerung in den kommenden Jahrzehnten eine beispiellose Herausforderung für die EU-Mitgliedstaaten darstellt; ist der Auffassung, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise daher grundsätzlich keine langfristigen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen haben und künftige Generationen, die für neu eingegangene Verbindlichkeiten werden aufkommen müssen, nicht über Gebühr belasten sollten;


Bij het aanpakken van de huidige economische en financiële crisis mogen wij niet vergeten dat wij zelfs al vóór de crisis geconfronteerd werden met enorme economische uitdagingen, zoals de groei van China en het Verre Oosten en de toenemende onzekerheid over de continuïteit van de energievoorziening.

Beim Umgang mit der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise dürfen wir nie vergessen, dass wir auch schon vor dem Ausbruch der Krise mit enormen wirtschaftlichen Herausforderungen, wie beispielsweise dem Wachstum Chinas und von Fernost und unserer zunehmenden Energieunsicherheit konfrontiert waren.


Dit betekent echter niet dat lidstaten bijvoorbeeld geen steun mogen verlenen in de vorm van garanties wanneer er voor exportkredietrisico's tijdelijk geen dekking op de markt beschikbaar is, zoals het geval was tijdens de financiële crisis (zie IP/10/1636 over de verlenging van staatssteun in verband met de crisis).

Dadurch werden aber die Mitgliedstaaten nicht daran gehindert, staatliche Beihilfen beispielsweise in Form von Garantien zu gewähren, wenn auf dem Markt vorübergehend kein Versicherungsschutz für Exportkreditrisiken zu erhalten ist, wie das während der Finanzkrise der Fall war (siehe IP/10/1636 über die Verlängerung krisenbedingter Beihilfemaßnahmen).


* Deelnemen aan de uitwerking van het toekomstige operationele kader inzake beveiliging, waarbinnen de betrekkingen vallen met de beveiligingsautoriteiten uit de derde landen, de beslissingen die moeten worden genomen in geval van crisis met betrekking tot eventuele onderbreking of beperking van het uitzenden van signalen, de bepaling van de gebruikers die versleutelde ontvangers mogen bezitten, controle van de naleving van de internationale verbintenissen inzake non-proliferatie en exportcontrole, enz.

* Mitwirkung an der Ausarbeitung des künftigen operationellen Rahmens in Sicherheitsfragen, zu dem die Beziehungen zu den Sicherheitsbehörden der Drittländer, die im Fall einer Krise entweder für oder gegen eine eventuelle Unterbrechung oder Einschränkung der Signale zu treffende Entscheidungen, die Definition der Nutzer, die autorisiert sind, verschlüsselte Empfangsgeräte zu besitzen, die Kontrolle der Einhaltung der internationalen Verpflichtungen in Bezug auf die Nichtverbreitung und die Ausfuhrkontrolle usw. gehören werden.


Dit is vooral nodig met het oog op de discussies over de verbetering van de grensoverschrijdende samenwerking en ook om duidelijkheid te scheppen over de voorwaarden waaronder de politie-interventieteams op het grondgebied van andere lidstaten mogen opereren in geval van crisis.

Wichtig ist dies nicht nur mit Blick auf die Beratungen über die Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, sondern auch, um zu klären, unter welchen Bedingungen Polizei-Interventionseinheiten im Krisenfall in anderen Mitgliedstaaten tätig werden dürfen.




Anderen hebben gezocht naar : crisis     ernstige ziekteaanval     financiële crisis     humanitaire crisis     internationaal conflict     internationale crisis     monetaire crisis     oorlogsgevaar     en crisis-centrum     periode van crisis     politieke crisis     crisis mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis mogen' ->

Date index: 2024-01-22
w