Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele crisis
Crisis
Ernstige ziekteaanval
Financiële crisis
Humanitaire crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Opvang- en crisis-centrum
Periode van crisis
Politieke crisis
SVEU voor de crisis in Georgië
Staatsrechtelijke crisis
Thyreotoxische crise
Thyroidale crisis
Thyrotoxische crisis

Traduction de «crisis overwinnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien


monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]


thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis

Basedow-Krise | thyreotoxische Krise


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

Verfassungskrise












internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU-begroting voor het jaar 2012 en volgende jaren zou ambitieus moeten zijn als we de doelstellingen van de Europa 2020-strategie willen bereiken, de crisis overwinnen en wereldwijd concurreren.

Der EU-Haushaltsplan für 2012, aber auch für die folgenden Jahre, sollte ehrgeizig sein, wenn wir die Aufgaben und Ziele der Strategie 2020 erfüllen, siegreich aus der Krise hervorgehen und global konkurrenzfähig sein wollen.


Het is niet meer dan normaal dat onze inspanningen de crisis te overwinnen de afgelopen jaren al het andere hebben overschaduwd.

es war in den letzten Jahren nicht zu vermeiden, dass unsere Bemühungen zur Überwindung der Wirtschaftskrise alles andere überschattet haben.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, dames en heren, Europa moet de crisis overwinnen.

– (HU) Herr Präsident, Präsident Barroso, meine Damen und Herren! Europa muss diese Krise überwinden.


De vijf thema’s die de voorzitter van de Commissie heeft genoemd – de crisis overwinnen en het economisch bestuur verbeteren; de weg naar economische groei terugvinden aan de hand van de structurele hervormingen van de Europa2020-strategie; het Stockholm-programma uitvoeren om het aspect van vrijheid, recht en binnenlandse veiligheid te versterken; de begroting van de Unie moderniseren; en tenslotte: Europa in staat stellen zijn plaats op het internationale podium in te nemen – komen volledig overeen met de prioriteiten van het trio, maar uiteraard ook met de prioriteiten van het Belgische voorzitterschap, door de minister-president ...[+++]

Die fünf, vom Präsidenten der Kommission genannten Themen – aus der Krise herauszukommen und die Economic Governance zu verbessern, den Weg zum Wachstum durch die strukturellen Reformen der Strategie Europa 2020 neu zu entdecken, das Stockholmer Programm zur Stärkung des Raums der Freiheit, Gerechtigkeit und inneren Sicherheit umzusetzen, den Haushaltsplan der Union zu modernisieren und schließlich Europa seinen Platz auf der internationalen Bühne einnehmen zu lassen – stimmen voll und ganz mit den Prioritäten des Trios überein, aber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de economische en financiële crisis overwinnen en ervoor zorgen dat de groei terugkeert;

Überwindung der Wirtschafts- und Finanzkrise und Neubelebung des Wachstums;


Tijdens de discussie benadrukte voorzitster Bresso dat er te weinig middelen beschikbaar worden gesteld om de crisis te overwinnen en de Europa 2020-strategie onverkort ten uitvoer te leggen".

In der Debatte verwies Bresso darauf, dass die Ressourcen zur Überwindung der Krise und zur vollen Umsetzung der Europa-2020-Strategie nicht ausreichend sind".


Een belangrijk onderdeel van onze strategie om de crisis te overwinnen bestaat erin op de eerste plaats aandacht aan mensen te schenken.

Bei unseren Bemühungen zur Überwindung der Krise ist es entscheidend, dass der Mensch im Vordergrund steht.


Allereerst moeten we denken aan de werknemers en hun gezinnen. We moeten hen in de eerste plaats beschermen door te antwoorden op de netelige vraag: met welke strategie kunnen we deze crisis overwinnen?

Wir müssen zuallererst an diese Beschäftigten und ihre Familien denken, und wir müssen uns als vorrangiges Ziel setzen, diese zu schützen, indem wir diese quälende Frage beantworten: welche Strategie ist nötig, um diese Krise zu überwinden?


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, met welke strategie kunnen we deze crisis overwinnen?

– (FR) Frau Präsidentin! Welche Strategie sollten wir zur Überwindung dieser Krise verfolgen?


De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, toestemming gegeven voor 750 miljoen EUR noodherkapitalisatie van de Nederlandse overheid voor SNS REAAL NV. De Commissie kwam tot de bevinding dat de maatregel in lijn is met haar richtsnoeren over staatssteun om de huidige financiële crisis te overwinnen (zie IP/08/1495) en die over de herkapitalisatie van financiële instellingen in de huidige financiële crisis (zie IP/08/1901).

Die Europäische Kommission hat eine Notfall-Rekapitalisierung in Höhe von 750 Mio. EUR, die die niederländische Regierung der SNS REAAL N.V. gewähren will, nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags geprüft und genehmigt. Die wettbewerbsrechtliche Prüfung der Kommission ergab, dass die Maßnahme mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Überwindung der derzeitigen Finanzkrise (siehe IP/08/1495) und für die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise (siehe IP/08/1901) im Einklang steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis overwinnen' ->

Date index: 2023-12-12
w