Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis spreken wij ons faliekant " (Nederlands → Duits) :

In deze tijden van economische crisis spreken wij ons faliekant uit tegen nationaal protectionisme.

In der aktuellen Wirtschaftskrise beziehen die Städte und Regionen klare Stellung gegen nationalen Protektionismus.


De volgende dag (6 september) zal zij in Kaunas studenten van onder meer de Vytautas Magnusuniversiteit ontmoeten, met wie zij zal spreken over Erasmus+, de toekomst van Europa en de rol van onderwijs en opleiding bij het overwinnen van de huidige crisis.

Am darauffolgenden Tag (6. September) wird sie in Kaunas Studierende der Vytautas-Magnus-Universität und anderer Einrichtungen treffen, um über Erasmus+, die Zukunft Europas und die Rolle von allgemeiner und beruflicher Bildung bei der Überwindung der gegenwärtigen Krise zu diskutieren.


De aanpak van de crisis door de vulkaanas liet heel wat te wensen over vanwege het gebrek aan coördinatie tussen de instellingen, het gebrek aan specificaties en flexibiliteit, om niet te spreken over het suboptimaal gebruik van de technische hulpmiddelen.

Die Bewältigung der Vulkanaschekrise ließ aufgrund einer fehlenden Koordination zwischen den Institutionen, nicht vorhandener Vorschriften und Flexibilität, und nicht zuletzt aufgrund der nichtoptimalen Nutzung der technischen Ressourcen, sehr zu wünschen übrig.


Zij zullen met name spreken over de EU-steun aan het land in reactie op de crisis die afgelopen april plaatsvond, maar ook over de huidige en toekomstige samenwerking en de steun aan Kirgizië op de gebieden sociale zekerheid en voedselzekerheid, onderwijs, herstel van de infrastructuur, en het stimuleren van goed bestuur en de rechtsstaat.

Dabei wird vor allem die Unterstützung erörtert werden, die die EU bei der Krise im April geleistet hat. Weitere Themen sind die gegenwärtige und künftige Zusammenarbeit mit Kirgisistan in den Bereichen Sozialschutz und Ernährungssicherheit, Bildung und Wiederaufbau, der Infrastruktur und Förderung der guten Regierungsführung und der Rechtsstaatlichkeit sowie die EU-Unterstützung für diese Bereiche.


Voor wat de aanpak van de crisis betreft, ben ik zeer te spreken over de snelle respons van de EIB op de mondiale economische crisis door zelf een verhoging van zijn kapitaal te financieren en daarmee zijn leningenvolume ter ondersteuning van het Europees economisch herstelplan te vergroten.

In Bezug auf das Krisenmanagement freue ich mich über die rasche Reaktion der EIB auf die Weltwirtschaftskrise, die durch eine selbstfinanzierte Kapitalaufstockung vermehrt Darlehensgelder für das Europäische Konjunkturprogramm zur Verfügung stellen konnte.


– (ET) Hoewel wij op het moment al kunnen spreken van een verbetering van de economische en financiële crisis in een aantal van de EU-lidstaten, moeten wij tegelijkertijd erkennen dat deze crisis, met al haar gruwelijke gevolgen, voor de ontwikkelingslanden nog altijd volop gaande is.

– (ET) Zwar können wir heute bereits von einer Abschwächung der Wirtschafts- und Finanzkrise in einigen EU-Mitgliedstaaten sprechen, es ist aber auch klar, dass für die Entwicklungsländer die Krise mit all ihren Auswirkungen noch in vollem Gang ist.


Wij spreken over de crisis in Europa, maar sinds vorig weekend is nog duidelijker geworden dat niet de Europese instellingen zich in een crisis bevinden, maar dat het vooral de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie zijn die in een crisis verkeren.

Wenn wir von der Krise Europas reden, dann wissen wir seit dem letzten Wochenende noch deutlicher: Das ist keine Krise der Europäischen Institutionen, sondern das ist vor allem eine Krise der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


12. erkent het belang van de eerste bijeenkomst van staatshoofden van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika in Tanzania op 29 maart om specifiek over de crisis in Zimbabwe te spreken en van de benoeming van president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika als bemiddelaar voor de crisis in Zimbabwe namens de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika; steunt de openhartige beoordelingen van de situatie in Zimbabwe door president Levy Mwanawasa van Zambia, president John Kuffour van Ghana en aartsbisschop Desmond Tutu, maar betreurt de oproep van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika tot beëindiging v ...[+++]

12. hält es für außerordentlich bedeutsam, dass auf dem ersten Treffen der Staatsoberhäupter der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika vom 29. März in Tansania die Krise in Simbabwe ganz konkret angesprochen und der südafrikanische Präsident Thabo Mbeki zum Vermittler in der Krise in Simbabwe berufen wurde; schließt sich den freimütigen Beurteilungen der Lage in Simbabwe durch den sambischen Präsidenten Levy Mwanawasa, durch den ghanaischen Präsidenten John Kuffour und durch Erzbischof Desmond Tutu an, bedauert aber gleichzeitig, dass die SADC gefordert hat, alle Sanktionen gegen Simbabwe einzustellen; erinnert daran, dass es kein ...[+++]


Zij dringt er bij alle partijen op aan af te zien van geweld en zich uit te spreken voor en actief te werken aan een vreedzame oplossing van de crisis via onderhandelingen.

Sie fordert alle Seiten nachdrücklich auf, auf Gewalt zu verzichten und sich zu einer friedlichen Lösung der Krise auf dem Verhandlungswege zu verpflichten und aktiv darauf hinzu- arbeiten.


Wij spreken onze grote bewondering uit voor het beslissende optreden van hoge vertegenwoordiger Solana in deze crisis.

Wir würdigen ausdrücklich das entschiedene Handeln des Hohen Vertreters Solana in der derzeitigen Krise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis spreken wij ons faliekant' ->

Date index: 2023-06-05
w