Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele crisis
Financiële crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Opvang- en crisis-centrum
Politieke crisis
Raamkozijnen beschermen
SVEU voor de crisis in Georgië
Staatsrechtelijke crisis
Thyreotoxische crise
Thyroidale crisis
Thyrotoxische crisis
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen

Traduction de «crisis te beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien


monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

Verfassungskrise


thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis

Basedow-Krise | thyreotoxische Krise








internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heeft zij bijvoorbeeld in Palestina in nauwe samenwerking met de Wereldbank een Tijdelijk Internationaal Mechanisme ontworpen en geïntroduceerd om de essentiële openbare diensten gaande te houden en de Palestijnse bevolking tegen de effecten van de crisis te beschermen: veertien lidstaten en Noorwegen hebben daartoe bijgedragen.

In den Palästinensischen Gebieten beispielsweise hat die Kommission eng mit der Weltbank bei der Konzipierung und Einführung des Vorläufigen Internationalen Mechanismus zusammengearbeitet, an dem sich 14 Mitgliedstaaten und Norwegen durch Beitragszahlungen beteiligen und der dazu dient, wichtige öffentliche Dienstleistungen aufrechtzuerhalten und die Auswirkungen der Krise auf die palästinensische Zivilbevölkerung zu verringern.


In tijden van verandering, waarin de wereld nog maar pas uit de economische en financiële crisis komt, heeft de Europese Unie meer dan ooit de plicht om onze waarden te beschermen en uit te dragen, en onze belangen te verdedigen.

In einer Zeit des Wandels, da sich die Welt aus der Wirtschafts- und Finanzkrise zu befreien beginnt, ist die Europäische Union mehr denn je gefordert, ihre Werte zu schützen und zu verbreiten und für ihre Interessen einzutreten.


Het Europees Parlement benadrukte dat investeringen in een doeltreffende vervoersinfrastructuur een sleutelrol spelen om het concurrentievermogen van Europa te beschermen en de weg te bereiden voor langdurige economische groei, zodra de crisis voorbij is, en dat het trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-T) van vitaal belang is om de goede werking van de interne markt te garanderen en grote toegevoegde waarde voor de Unie te creëren.

Das Europäische Parlament unterstrich, dass Investitionen in eine effektive Verkehrsinfrastruktur eine Schlüsselrolle für Europa dabei zukommt, seine Wettbewerbsfähigkeit zu verteidigen und den Weg für ein langfristiges Wirtschaftswachstum nach der Krise zu ebnen, und dass das transeuropäische Verkehrsnetz („TEN-V“) lebenswichtig ist, um das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten und einen wichtigen europäischen Mehrwert zu erbringen.


De Commissie is tot de bevinding gekomen dat de herkapitalisatie van SNS REAAL noodzakelijk is om de stabiliteit van het Nederlandse financieel stelsel te beschermen, in lijn met de Commissierichtsnoeren voor staatssteun aan banken tijdens de crisis.

Die Kommission ist zu dem Ergebnis gelangt, dass die Rekapitalisierung von SNS REAAL, so wie in der Mitteilung der Kommission zu staatlichen Beihilfen für Finanzinstitute während der Krise gefordert, für die Wahrung der Finanzstabilität in den Niederlanden erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om vooral in tijden van crisis de legale economie te beschermen, mogen er in de wet geen mazen zijn waarlangs criminele of terroristische organisaties kunnen wegglippen.

Insbesondere in Krisenzeiten darf es in der legalen Wirtschaft keine rechtlichen Schlupflöcher für organisiertes Verbrechen oder Terroristen geben.


De lidstaten hebben hun beleidsmaatregelen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken in het kader van de drie prioriteiten van de werkgelegenheidsstrategie van de EU aanzienlijk versterkt om de economie onmiddellijk te stimuleren en kwetsbare groepen tegen het effect van de crisis te beschermen.

Im Rahmen der drei Schwerpunkte der EU-Beschäftigungsstrategie haben die Mitgliedstaaten ihre beschäftigungs- und sozialpolitischen Strategien erheblich intensiviert, um der Wirtschaft einen Impuls mit sofortiger Wirkung zu geben und Risikogruppen gegen die Auswirkungen der Krise zu schützen.


In dit verband is het van essentieel belang dat een gemeenschappelijk pakket van regels betreffende een compleet instrumentarium voor de preventie en afwikkeling van failliet gaande banken wordt ontwikkeld om met name de crisis bij grote, grensoverschrijdende of met elkaar verbonden instellingen aan te pakken, en moet worden beoordeeld of aan de Autoriteit extra bevoegdheden ter zake moeten worden verleend en hoe banken en spaarinstellingen van het beschermen van de spaarders een prioriteit kunnen maken.

Im Hinblick darauf ist es unabdingbar, gemeinsame Regeln für ein vollständiges Instrumentarium zur Prävention und für die Abwicklung insolvenzbedrohter Banken auszuarbeiten, um insbesondere Krisensituationen bewältigen zu können, die große, grenzüberschreitend tätige und/oder miteinander verbundene Institute betreffen, und es sollte geprüft werden, ob der Behörde zusätzliche einschlägige Befugnisse übertragen werden müssen und wie Banken und Sparkassen dem Schutz der Sparer Priorität einräumen könnten.


De Europese Commissie werkt momenteel aan het tot stand brengen van een veiliger en solider financieel stelsel, het voorkomen van een crisis in de toekomst en het herstellen van het consumentenvertrouwen. In dat kader heeft zij vandaag wijzigingen van bestaande Europese regels voorgesteld om houders van bankrekeningen en kleine beleggers beter te beschermen.

Im Zuge ihrer Arbeiten zur Schaffung eines sichereren und solideren Finanzsystems, zur Abwendung künftiger Krisen und zur Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens hat die Europäische Kommission heute Änderungen an bestehenden europäischen Rechtsvorschriften vorgeschlagen.


De Raad heeft er nota van genomen dat EUFOR tijdens de volledige duur van haar mandaat er concreet toe heeft bijgedragen burgers, met name vluchtelingen en ontheemden die zijn getroffen door de crisis in het naburige Darfur, alsmede personeel van de Verenigde Naties te beschermen, door de levering van humanitaire hulp te vergemakke­lijken en het personeel van de Verenigde Naties te beschermen.

19. Der Rat würdigt den spürbaren Beitrag der EUFOR während der gesamten Laufzeit ihres Mandats zum Schutz von Zivilpersonen, und zwar insbesondere von Flüchtlingen und Vertriebenen, die von der Krise im benachbarten Darfur betroffen sind, indem sie huma­nitäre Hilfeleistungen erleichtert und für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen gesorgt hat.


Opdat zoveel mogelijk voordeel wordt behaald en de doelstellingen van het herstelplan - namelijk de burger beschermen en voorkomen dat de crisis de aandacht afleidt van de langeretermijnbelangen van de EU en van de noodzaak om in de toekomst te investeren - worden gerealiseerd, moet er een nauw verband bestaan tussen de budgettaire stimulans en de in deze afdeling beschreven maatregelen op de vier prioritaire gebieden van de Lissabonstrategie (burgers, bedrijven, infrastructuur en energie, onderzoek en innovatie).

Um den größtmöglichen Nutzen zu erreichen, die Ziele des Konjunkturprogramms zum Schutz der Menschen zu verwirklichen, und zu verhindern, dass die Krise die Aufmerksamkeit von den langfristigen Interessen der EU und der Notwendigkeit, in ihre Zukunft zu investieren, ablenkt, sollte es eine enge Verbindung zwischen den finanziellen Anreizen und den in diesem Abschnitt beschriebenen Maßnahmen in den vier Schwerpunktbereichen der Lissabon-Strategie (Menschen, Wirtschaft, Infrastruktur und Energie, Forschung und Innovation) geben.


w