Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis zou ons moeten sterken in onze politieke vastberadenheid » (Néerlandais → Allemand) :

Deze hervormingen zijn zeker nog niet voltooid, maar de huidige crisis zou ons moeten sterken in onze politieke vastberadenheid om deze hervormingen tot een goed einde te brengen.

Diese Reformen sind zwar noch nicht abgeschlossen, aber die gegenwärtige Krise dürfte unsere politische Entschlossenheit stärken, diese Reformen zu Ende zu führen.


Martin Schultz heeft gelijk: de realiteit van de crisis moet worden benoemd, de dingen moeten bij de naam worden genoemd, maar onze politieke onmacht moet ook worden genoemd, evenals de redenen voor die onmacht.

Martin Schultz hat Recht: wir müssen die Wirklichkeit der Krise beschreiben und es so sagen, wie es ist, aber wir müssen ebenso die Realität unserer eigenen politischen Machtlosigkeit und die Gründe für diese Machtlosigkeit beschreiben.


We hebben allemaal onze politieke en ideologische standpunten en zijn afkomstig uit heel verschillende politieke families. Toch denk ik dat we in tijden van crisis, zoals nu, niet alleen moeten kijken naar onze overtuigingen, maar ook blijk moeten geven van een ...[+++]

Wir haben alle unsere unterschiedlichen politischen und ideologischen Meinungen und wir kommen aus sehr unterschiedlichen politischen Familien, aber ich glaube, dass wir in Zeiten, wie diesen, in denen wir jetzt leben, in Zeiten der Krise, abgesehen von unseren Überzeugungen, auch eine starke Moral der europäischen Verantwortung ...[+++]


We zijn het met uw commissie eens dat wij in onze politieke dialoog Albanië nadrukkelijk ertoe moeten aanzetten om corruptie en georganiseerde misdaad harder aan te pakken en met meer vastberadenheid te streven naar hervorming op gebieden als de kieswet, de persvrijheid, de mensenrechten en de rechten van minderheden.

In unserem politischen Dialog folgen wir der Aufforderung des Ausschusses, Albanien zu ermutigen, im Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität auf den Erfolgen aufzubauen und sich entschlossener solchen Bereichen zuzuwenden wie der Reform des Wahlsystems, der Freiheit der Medien und den Menschen- und Minderheitenrechten.


Want wie zwijgt, stemt toe. Ook moeten we wetten goedkeuren ter bescherming van onze medeburgers - politieke vastberadenheid is van cruciaal belang op dit gebied - en de landen die nog geen antiracisme- of antidiscriminatiewetgeving hebben, moeten hier verandering in brengen.

Wir müssen auch Gesetze verabschieden, um unsere Bürger zu schützen – vorrangig ist in diesem Bereich der politische Wille –, und die Länder, in denen es keine Gesetze gegen Rassismus und Diskriminierung gibt, müssen entsprechende Rechtsvorschriften erlassen.


Commissaris Solbes gaat de lidstaten voor de rechter dagen die zich hebben bezondigd aan, en ik citeer, “de vervanging van een op eerbiediging van de regels gebaseerd systeem door een op politieke besluiten gebaseerd systeem”, alsof deze crisis van de Unie ons niet juist zou moeten verplichten om de regels te herzien en onze politiek aan een grondig ...[+++]

Kommissar Solbes wird die Staaten vor den Europäischen Gerichtshof stellen, die das Verbrechen begangen haben – ich zitiere, „ein auf die Einhaltung der Regeln gegründetes System durch ein auf politischen Entscheidungen beruhendes System zu ersetzen“ –, als ob diese Krise der Union uns nicht gerade dazu verpflichten würde, diese Regeln zu überdenken und eingehende politische Diskussionen in die Wege zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zou ons moeten sterken in onze politieke vastberadenheid' ->

Date index: 2022-08-17
w