Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crisis
De damp is zwaarder dan lucht
Ernstige ziekteaanval
Financiële crisis
Het gas is zwaarder dan lucht
Humanitaire crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Opvang- en crisis-centrum
Periode van crisis
Politieke crisis
Zwaarder dan lucht

Vertaling van "crisis zwaarder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


de damp is zwaarder dan lucht

Dampf deutlich schwerer als Luft


het gas is zwaarder dan lucht

Gas deutlich schwerer als Luft


monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]












internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijd van economische crisis, een tijd waarin voor sommige landen sprake is van een recessie, zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat het voor sommige andere landen, zoals Griekenland, belangrijk is dat er licht wordt geworpen op bepaalde aspecten van vraagstukken met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, overwegende dat vrouwen het door de crisis zwaarder te verduren hebben dan mannen.

– (EL) Herr Präsident, ich möchte darauf hinweisen, dass in dieser Zeit der Wirtschaftskrise, in der sich einige Länder in der Rezession befinden, es andere Länder, wie beispielsweise Griechenland, gibt, die bestimmte Fragen hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter klären müssen, wenn man bedenkt, dass diese Krise Frauen härter trifft als Männer.


Deze belemmeringen wegen momenteel, tijdens de financiële, politieke en sociale crisis in de EU, nog zwaarder omdat de crisis negatieve gevolgen heeft, zoals een toenemende werkloosheid en stijgende sociale onrust.

Diese Behinderungen verstärken sich in der jetzigen Zeit der finanziellen, politischen und sozialen Krise in der EU noch aufgrund der negativen Auswirkungen der Krise, einschließlich der steigenden Arbeitslosigkeit und der Verschärfung der sozialen Spannungen.


We hebben alweer een taboe doorbroken: de vrije markt is niet langer heilig, en des te minder nu de Europese consument door de crisis zwaarder dan ooit in zijn beurs getroffen wordt.

Wir haben wieder einmal ein Tabu gebrochen: Der freie Markt ist nicht heilig und erst recht nicht in Krisenzeiten, wenn die Taschen der Verbraucher in Europa leerer sind als je zuvor.


We hebben alweer een taboe doorbroken: de vrije markt is niet langer heilig, en des te minder nu de Europese consument door de crisis zwaarder dan ooit in zijn beurs getroffen wordt.

Wir haben wieder einmal ein Tabu gebrochen: Der freie Markt ist nicht heilig und erst recht nicht in Krisenzeiten, wenn die Taschen der Verbraucher in Europa leerer sind als je zuvor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het onhoudbare niveau van de overheidsschuld en de particuliere schulden en de voorspelde snelle stijging hiervan in de komende jaren, als gevolg van het redden van banken en het nodige expansionistisch belastingbeleid als reactie op de crisis, dat nog zwaarder zal wegen aangezien de toekomstige generaties zowel een steeds zwaardere ecologische last als een groeiende particuliere financiële schuld zullen erven; herinnert eraan dat de particuliere schuld in vele lidstaten tijdens de periode vóór de crisis tot een onhoudbaar niveau is aangegroeid;

3. ist tief besorgt über die untragbar hohe öffentliche und private Verschuldung und deren prognostizierte rasche Zunahme in den kommenden Jahren infolge der Bankenrettungspakete und der zur Bekämpfung der Krise erforderlichen expansiven Finanzpolitik, wobei diese Verschuldung eine umso größere Belastung darstellt, als die künftigen Generationen sowohl die wachsenden ökologischen Schulden als auch die zunehmenden privaten finanziellen Verbindlichkeiten erben werden; weist darauf hin, dass die Privatverschuldung in vielen Mitgliedstaa ...[+++]


De Europese Unie blijft bereid om daartoe politiek en financieel bij te dragen, opdat er een einde komt aan de langdurige politieke crisis, waarvan de economische en sociale gevolgen elke dag zwaarder worden.

Die Europäische Union ist weiterhin bereit, in politischer und finanzieller Hinsicht zu einer solchen Vermittlung beizutragen, damit dieser seit langem anhaltenden politischen Krise, deren wirtschaft­liche und soziale Auswirkungen von Tag zu Tag schlimmer werden, ein Ende bereitet werden kann.


De financiële crisis noopt ontwikkelingslanden ertoe meer belastingopbrengsten te realiseren, omdat zij zwaarder zijn getroffen door de slinkende grondstofprijzen en de inkrimping van de internationale handel.

Durch die Finanzkrise wurde die Notwendigkeit, die Steuereinnahmen in den Entwicklungsländern zu erhöhen, noch verstärkt, da diese Länder durch sinkende Rohstoffpreise und den Rückgang des internationalen Handels stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.


Het feit dat 6 op de 10 Europeanen denken dat het ergste van de economische crisis nog moet komen verklaart de bezorgdheid, en vergroot deze nog: slechts 28% meent dat de crisis haar piek al bereikt heeft. In de Baltische staten is het percentage pessimisten het hoogst: 82% van de bevolking in Letland, 76% in Estland en 74% in Litouwen denkt dat de gevolgen van de crisis nog zwaarder zullen worden.

Die Angst vor dem Arbeitsplatzverlust wird noch verstärkt, indem mindestens 6 von 10 Europäern befürchten, das Schlimmste stehe noch bevor. Nur 28 % denken, dass die Wirtschaftkrise ihren Höhepunkt erreicht hat, am meisten betroffen sind die baltischen Staaten (in Lettland denken 82 %, in Estland 76 % und in Litauen 74 %, dass die schlimmsten Auswirkungen noch bevorstehen).


61% van de Europeanen denkt dat de gevolgen van de economische crisis voor de werkgelegenheid nog zwaarder zullen worden: dat blijkt uit een nieuw onderzoek dat vandaag is gepubliceerd.

Aus einer neuen, heute veröffentlichen Studie geht hervor, dass 61% der Europäer überzeugt sind, dass der Höhepunkt der Wirtschaftskrise noch nicht erreicht ist.


In deze mededeling wordt een aantal maatregelen beschreven die moeten worden genomen om herstel in de Europese Unie (EU) op gang te brengen na de financiële crisis die in de zomer van 2007 begon en tegen het einde van 2008 nog zwaardere vormen aannam.

Sie erläutert eine Reihe von Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft in der Europäischen Union (EU), die in Folge der im Sommer 2007 begonnenen und sich Ende 2008 intensivierenden Krise ergriffen werdenssen.




Anderen hebben gezocht naar : crisis     ernstige ziekteaanval     financiële crisis     humanitaire crisis     internationaal conflict     internationale crisis     monetaire crisis     oorlogsgevaar     en crisis-centrum     periode van crisis     politieke crisis     zwaarder dan lucht     crisis zwaarder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zwaarder' ->

Date index: 2025-02-01
w