Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisisbeheersing in dit langdurige conflict hebben gefaald " (Nederlands → Duits) :

Tot slot volstaat het niet ingenomen te zijn met het feit dat er tijdens de recente gebeurtenissen in Egypte geen Israëlische vlaggen zijn verbrand. We moeten ook beseffen dat het steeds maar weer uitblijven van een oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict de aanleiding is voor het feit dat Arabische maatschappijen het gevoel hebben gefaald te hebben, ...[+++]

Schließlich ist nicht nur die Tatsache zu begrüßen, dass während der letzten Ereignisse in Ägypten keine israelischen Flaggen verbrannt wurden, sondern wir müssen auch feststellen, dass das Gefühl des Scheiterns, welches die arabischen Gesellschaften aufgebracht und ihre Neurose genährt hat, daher rührt, dass es keine lang anhaltende Lösung des Konfliktes zwischen Israel und Palästina gibt.


C. overwegende dat de internationale mechanismen voor niet-militaire conflictpreventie en crisisbeheersing in dit langdurige conflict hebben gefaald, en de wil betuigend om uit deze ontwikkeling lering te trekken en de tijdige, niet-militaire conflictpreventie te bevorderen,

C. in der Erkenntnis, dass die internationalen Mechanismen der zivilen Konfliktvermeidung und des zivilen Krisenmanagements in diesem langandauernden Konflikt nicht gegriffen haben; mit dem Willen, Lehren aus dieser Entwicklung zu ziehen und die rechtzeitige zivile Konfliktprävention zu stärken,


B. overwegende dat de internationale mechanismen voor de preventie van civiele conflicten en voor niet-militaire crisisbeheersing in dit langdurige conflict hebben gefaald, en de wil betuigend om uit deze ontwikkeling lering te trekken en de tijdige preventie van civiele conflicten te bevorderen,

B. in der Erkenntnis, dass die internationalen Mechanismen der zivilen Konfliktvermeidung und des zivilen Krisenmanagements in diesem langandauernden Konflikt nicht gegriffen haben; mit dem Willen, Lehren aus dieser Entwicklung zu ziehen und die rechtzeitige zivile Konfliktprävention zu stärken,


B. erkennende dat de internationale mechanismen voor de preventie van civiele conflicten en voor niet-militaire crisisbeheersing in dit langdurige conflict hebben gefaald, en de wil betuigend om uit deze ontwikkeling lering te trekken en de tijdige preventie van civiele conflicten te bevorderen,

B. mit der Feststellung, dass die internationalen Verfahren zur Verhütung bürgerkriegsähnlicher Konflikte und Bewältigung von Staatskrisen in diesem langanhaltenden Konflikt versagt haben, und im Wunsch, Lehren aus dieser Entwicklung zu ziehen und rechtzeitige Maßnahmen zur Verhütung bürgerkriegsähnlicher Konflikte zu intensivieren,


F. overwegende dat onlangs in Kathmandu 30 000 mensen een vredesoptocht hebben gehouden waarin werd opgeroepen een eind te maken aan het langdurige conflict dat al 12 000 mensen het leven heeft gekost,

F. in der Erwägung, dass vor kurzem auf einer Friedensdemonstration in Kathmandu, an der 30 000 Menschen teilnahmen, eine Beendigung des seit langem andauernden Konflikts, dem etwa 12 000 Menschen zum Opfer gefallen sind, gefordert wurde,


1. De Raad erkent dat de EU en de OVSE, niettegenstaande hun verschillende structuren en doelstellingen, dezelfde beginselen en waarden gemeen hebben, alsook belangrijke verantwoordelijkheden delen op het gebied van conflictpreventie, crisisbeheersing en herstel na een conflict, bevordering van de democratie en de mensenrechten, en institutionele opbouw.

1. Der Rat erkennt an, dass die EU und die OSZE trotz ihrer unterschiedlichen Strukturen und Ziele die gleichen Grundsätze und Werte teilen; gemeinsam ist ihnen auch die große Verantwortung, die sie in den Bereichen Konfliktverhütung, Krisenbewältigung und Konfliktnachsorge sowie bei der Förderung von Demokratie und Menschenrechten und dem Aufbau von Institutionen tragen.


5. De samenwerking tussen de EU en OVSE dient betrekking te hebben op de politiek-militaire, de economische, de milieu- en de menselijke dimensie waardoor zowel de EU als de OVSE worden gekenmerkt, alsook op specifieke taken op het gebied van conflictpreventie, crisisbeheersing en herstel na een conflict.

5. Die Zusammenarbeit zwischen der EU und der OSZE sollte alle Dimensionen umfassen, die sowohl für die EU als auch für die OSZE kennzeichnend sind - die politisch-militärische, die wirtschaftliche, die umweltpolitische und die menschliche Dimension - und sich ferner auf spezielle Aufgaben in den Bereichen Konfliktverhütung, Krisenbewältigung und Konfliktnachsorge erstrecken.


w