Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crisissituatie
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken
Naar behoren
Naar billijkheid
Omgaan met crisissituaties in de horeca
Onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "crisissituatie zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen




houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen

mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. overwegende dat bij recente ervaringen met specifieke crisissituaties, zoals in Sri Lanka, Ivoorkust, Libië en Syrië, duidelijk is geworden hoe moeilijk het nog altijd is om tot overeenstemming te komen over de manier om het R2P-beginsel tijdig en effectief ten uitvoer te leggen en tegelijk de gemeenschappelijke politieke wil en effectieve capaciteit te genereren om door nationale en lokale autoriteiten of niet-overheidsactoren gepleegde genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid en de talrijke burgerslachtoffers als gevolg hiervan te voorkomen of tegen te houden;

V. in der Erwägung, dass Erfahrungen jüngeren Datums mit bestimmten Krisen, wie jenen in Sri Lanka, Côte d'Ivoire, Libyen und Syrien die andauernde Schwierigkeit verdeutlicht haben, zu einem gemeinsamen Verständnis darüber zu gelangen, wie der Grundsatz der Schutzverantwortung frühzeitig und wirkungsvoll umzusetzen ist, und einen gemeinsamen politischen Willen und wirksame Kapazitäten zu schaffen, um durch nationale und lokale Kräfte oder nichtstaatliche Akteure begangene Verbrechen wie Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnische Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit mit ihren zahlreichen zivilen Opfern zu verhindern oder ihnen ...[+++]


Tijdens de jaren negentig werd de EU geconfronteerd met enkele voedselgerelateerde crisissituaties zoals BSE, salmonella, dioxines die het vertrouwen van de consument in het systeem van levensmiddelenproductie en -distributie hadden ondermijnd en de tekortkomingen in het toenmalig systeem hadden blootgelegd.

Im Laufe der 1990er Jahre durchlebte die EU eine Reihe von Lebensmittelkrisen im Zusammenhang mit BSE, Salmonellen und Dioxinen, die das Verbrauchervertrauen in die Systeme der Lebensmittelproduktion und -verbreitung erschütterten und Mängel an dem damaligen System offenbarten.


In crisissituaties, zoals die in Japan, Libië of Egypte dit jaar, of bij individuele noodsituaties, zoals het verlies van een paspoort of van bezittingen, zullen EU-regels voor coördinatie ertoe leiden dat burgers weten wat zij kunnen verwachten en dat consulaire ambtenaren hun werk gemakkelijker kunnen uitvoeren".

In Krisen, wie wir sie in diesem Jahr in Japan, Libyen oder Ägypten gesehen haben, ebenso wie in einzelnen, durch den Verlust von Ausweispapieren oder persönlichen Wertgegenständen entstandenen Notfällen werden die neuen Koordinierungsvorschriften der EU klar vorgeben, was die EU-Bürger an Unterstützung erwarten dürfen und so die Arbeit der Konsularbediensteten erleichtern".


Brussel, 14 december 2011 – Vandaag heeft de Europese Commissie voorgesteld om EU-burgers beter te helpen tijdens crisissituaties (zoals die in Japan, Libië of Egypte dit jaar) en bij alledaagse noodsituaties in het buitenland.

Brüssel, 14. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute einen Legislativvorschlag vorgelegt, durch den die Unterstützung für EU-Bürger, die, wie dieses Jahr in Japan, Libyen oder Ägypten geschehen, bei Auslandsreisen in Krisensituationen oder in sonstige Notsituationen geraten, verstärkt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
benutting van de specifieke aard van het stabiliteitsinstrument voor de verlening van substantiële hulp die van cruciaal belang is voor de ontwikkeling in een crisissituatie of dreigende crisissituatie zoals die zich in Irak voordoet; steun voor de ontwikkeling van democratische, niet-sektarische, pluralistische federale, regionale en lokale instellingen met bijzondere nadruk op de Raad van Vertegenwoordigers van Irak en zijn vermogen om het wetgevend proces te sturen, de uitvoerende macht te controleren en te zorgen voor een sterkere rol voor vrouwen in de Iraakse maatschappij; de bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten e ...[+++]

Nutzung des spezifischen Charakters des Stabilitätsinstruments zur Bereitstellung substanzieller Hilfe als entscheidenden Beitrag zur Entwicklung in einer Situation der Krise oder entstehenden Krise, wie sie im Irak herrscht; Unterstützung des Aufbaus demokratischer, nicht sektiererischer, pluralistischer föderaler, regionaler und lokaler Institutionen, unter besonderer Beachtung des Repräsentantenrates und seiner Fähigkeit zur Steuerung des Legislativprozesses, Kontrolle der Exekutive und Gewährleistung einer stärkeren Rolle der Frauen in der irakischen Gesellschaft; Förderung der Achtung von Menschenrechten und Grundfreiheiten, von D ...[+++]


benutting van de specifieke aard van het stabiliteitsinstrument voor de verlening van substantiële hulp die van cruciaal belang is voor de ontwikkeling in een crisissituatie of dreigende crisissituatie zoals die zich in Irak voordoet; steun voor de ontwikkeling van democratische, niet-sektarische, pluralistische federale, regionale en lokale instellingen met bijzondere nadruk op de Raad van Vertegenwoordigers van Irak en zijn vermogen om het wetgevend proces te sturen, de uitvoerende macht te controleren en te zorgen voor een sterkere rol voor vrouwen in de Iraakse maatschappij; de bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten e ...[+++]

Nutzung des spezifischen Charakters des Stabilitätsinstruments zur Bereitstellung substanzieller Hilfe als entscheidenden Beitrag zur Entwicklung in einer Situation der Krise oder entstehenden Krise, wie sie im Irak herrscht; Unterstützung des Aufbaus demokratischer, nicht sektiererischer, pluralistischer föderaler, regionaler und lokaler Institutionen, unter besonderer Beachtung des Repräsentantenrates und seiner Fähigkeit zur Steuerung des Legislativprozesses, Kontrolle der Exekutive und Gewährleistung einer stärkeren Rolle der Frauen in der irakischen Gesellschaft; Förderung der Achtung von Menschenrechten und Grundfreiheiten, von D ...[+++]


– benutting van de specifieke aard van het stabiliteitsinstrument voor de verlening van substantiële hulp die van cruciaal belang is voor ontwikkeling in een crisissituatie of dreigende crisissituatie zoals die zich in Irak voordoet: steun voor de ontwikkeling van democratische, niet-sektarische, pluralistische federale, regionale en lokale instellingen met bijzondere nadruk op de Raad van Vertegenwoordigers en zijn vermogen om het wetgevend proces te sturen, de uitvoerende macht te controleren en te zorgen voor een sterkere rol voor vrouwen in de Iraakse maatschappij; de bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten en fundament ...[+++]

- Nutzung des spezifischen Charakters des Stabilitätsinstruments zur Bereitstellung substanzieller Hilfe als entscheidenden Beitrag zur Entwicklung in einer Situation der Krise oder entstehenden Krise, wie sie im Irak herrscht; Unterstützung des Aufbaus demokratischer, nicht sektiererischer, pluralistischer föderaler, regionaler und lokaler Institutionen, unter besonderer Beachtung des Repräsentantenrates und seiner Fähigkeit zur Steuerung des Legislativprozesses, Kontrolle der Exekutive und Gewährleistung einer stärkeren Rolle der Frauen in der irakischen Gesellschaft; Förderung der Achtung von Menschenrechten und Grundfreiheiten, von ...[+++]


– (SL) Het besluit over de samenwerking in crisissituaties tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten is een van de vele documenten die de bereidheid en het gepaste reactievermogen van de lidstaten in geval van crisissituaties, zoals bijvoorbeeld terroristische activiteiten, zouden moeten verhogen.

– (SL) Dieser Beschluss über die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Spezialeinheiten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Krisenfällen ist eines der zahllosen Dokumente, die die Bereitschaft und die Fähigkeit der Mitgliedstaaten zu einer angemessenen Reaktion auf Krisenfälle, wie Terrorakte, erhöhen sollen.


Het initiatief heeft tot doel onafhankelijke, rendabele en gebruiksvriendelijke diensten op te zetten die ertoe kunnen bijdragen crisissituaties zoals bosbranden of overstromingen te voorzien of aan te pakken, en te leiden tot een beter beheer van een aantal terreinen gaande van milieubescherming tot het bestrijden van illegale immegratie.

Ziel der Initiative ist es, unabhängige, kostenwirksame und nutzerfreundliche Dienste zu schaffen, die dazu beitragen, Krisenfälle wie Waldbrände oder Überschwemmungen besser vorherzusehen und zu bekämpfen.


De Commissie drong erop aan snel een globale en structurele strategie te ontwikkelen die enerzijds gericht is op de middelen om coherent en efficiënt te reageren op crisissituaties, zoals wij die nu kennen, en anderzijds op de oorzaken en de eventuele oplossingen voor het probleem van de overstromingen.

Mit ihrem Beschluß betonte die Kommission die Notwendigkeit, rasch eine strukturelle Gesamtstrategie auszuarbeiten, die einmal die Mittel betrifft, Dringlichkeitslagen von dem Ausmaß derjenigen, die wir zur Zeit kennen, kohärent und wirksam zu bewältigen und zum anderen die Ursachen und eventuellen Abhilfen betreffend das Überschwemmungsproblem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisissituatie zoals' ->

Date index: 2021-11-30
w