Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Crisissituatie
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca
Levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken
Omgaan met crisissituaties in de horeca
Onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen

Vertaling van "crisissituaties bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen




bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen

mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. verzoekt de EU-lidstaten de doelstelling van de Commissie om het aandeel van de humanitaire hulp dat besteed wordt aan onderwijs in crisissituaties te verhogen tot 4 % van de humanitaire hulp te steunen, omdat dat de investering is die minimaal nodig is om toegang tot hoogwaardig onderwijs voor kinderen in crisissituaties en langdurige crises te waarborgen; verzoekt de lidstaten om ook in het kader van hun eigen humanitaire maatregelen meer aandacht te besteden aan en meer middelen beschikbaar te stellen voor onderwijs, maar benadrukt daarbij dat dat niet ten koste mag gaan van andere basisbehoeften; verzoekt de EU bij de betrokken ...[+++]

21. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, das Ziel der Kommission zu unterstützen, den für Bildung in Notsituationen bestimmten Anteil der Fonds für humanitäre Hilfe auf 4 % der EU-Haushaltsmittel für humanitäre Hilfe als Mindestinvestition aufzustocken, damit Kinder in Notsituationen und langandauernden Krisensituationen Zugang zu hochwertiger Bildung erhalten; fordert sie zudem auf, die Aufmerksamkeit und die Mittel für Bildung im Rahmen ihrer eigenen humanitären Maßnahmen zu erhöhen, betont jedoch, dass dies nicht auf Kosten anderer Grundbedürfnisse geschehen sollte; fordert die EU auf, in einschlägigen Ländern bewährte Verfahren in B ...[+++]


In 2014 zullen drie Galileo-diensten worden aangeboden: De open dienst (gratis), de publiek gereguleerde dienst (die waarborgt dat essentiële diensten, zoals de politie- en ambulancediensten, in crisissituaties blijven werken) en de opsporings- en reddingsdienst (voor noodgevallen, bijvoorbeeld bij vermissing van zeelieden op volle zee).

2014 wird Galileo drei Dienste anbieten: den (gebührenfreien) offenen Dienst, den öffentlich-staatlichen Dienst (gewährleistet, dass unverzichtbare Dienste wie Polizei und Rettungssanitäter auch in Krisen einsatzfähig sind) und der Such- und Rettungsdienst (in Notfällen, etwa, wenn ein Seemann auf hoher See verschollen ist).


In dit verband is het van belang de indicator voor ernstige leveringsverstoringen beter te omschrijven en te voorzien in een effectiever mechanisme voor de reactie op crisissituaties, bijvoorbeeld door middel van vooraf bepaalde noodplannen op de passende niveaus.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass der Indikator für größere Versorgungsunter­brechungen klarer definiert und der Krisenbewältigungsmechanismus z.B. durch im Voraus fest­gelegte Notfallpläne auf den geeigneten Ebenen wirksamer gestaltet wird.


[29] Er wordt van uitgegaan dat extra middelen die worden gemobiliseerd in geval van crisissituaties (bijvoorbeeld in de bezette Palestijnse gebieden en Georgië) niet ten laste van de marge van 5% komen, aangezien zij een antwoord vormen op objectieve langdurige omstandigheden waarvoor nauwkeurige redenen worden opgegeven en zij door de Commissie, de Raad en het Parlement tijdens het jaarlijkse begrotingsproces worden goedgekeurd.

[29] Es wird davon ausgegangen, dass die zusätzlich bereitgestellten Mittel für Krisen (wie in den bestzten Palästinenser-Gebieten und in Georgien) nicht auf die 5 % angerechnet werden, da es sich um Maßnahmen „im Hinblick auf fortdauernde Gegebenheiten handelt, die ausdrücklich und genau dargelegt sind.“, und von der Kommission, dem Rat und dem Parlament im jährlichen Haushaltsverfahren genehmigt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de afgelopen drie jaar bleven nog steeds grootschalige maatregelen in een aantal langdurige crisissituaties nodig (zoals Sudan, Congo en Somalië) en moest snel worden gereageerd op escalerende humanitaire crisissituaties als gevolg van conflicten (bijvoorbeeld in Georgië, Gaza, Kirgizië en Sri Lanka). Daarnaast waren preventie en respons nodig in het licht van het groeiende aantal natuurrampen.

In den vergangenen drei Jahren waren zum einen umfangreiche Maßnahmen aufgrund einiger bereits länger andauernder Krisensituationen erforderlich (u. a. in Sudan, in der Demokratischen Republik Kongo und in Somalia). Aber auch umgehende Reaktionen auf die rasche Verschlechterung der Lage in konfliktbedingten humanitären Krisen (z. B. in Georgien, im Gazastreifen, in Kirgisistan und in Sri Lanka) waren notwenig.


6. verzoekt de Commissie een mechanisme te ontwikkelen ter voorbereiding en waarborging van blijken van solidariteit op korte termijn jegens en hulp aan een land dat problemen ondervindt in verband met de fysieke veiligheid van de infrastructuur en de voorzieningszekerheid; is van mening dat een plotselinge en grootschalige onderbreking van de energievoorziening waardoor een of meer lidstaten worden getroffen gevolgen kan hebben voor het functioneren van de interne markt; is van mening dat solidariteit tussen de lidstaten de bereidheid dient te omvatten om degenen te helpen die in gevaar of in moeilijkheden verkeren in een extreme crisissituatie, bijvoorbeeld als g ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln, um eine rasche Solidarität und Hilfe für ein Land vorzubereiten und sicherzustellen, das Schwierigkeiten im Hinblick auf die konkrete Sicherheit der Infrastruktur und die Sicherheit der Versorgung hat; ist der Auffassung, dass eine plötzliche und umfassende Unterbrechung der Energieversorgung eines oder mehrerer Mitgliedstaaten Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes haben kann; glaubt, dass Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten die Bereitschaft umfassen sollte, jenen zu helfen, die gefährdet oder in schwierigen Krisensituationen sind, beispielsweise aufgru ...[+++]


Zij omvatten in de eerste plaats hulp aan personen met ernstige problemen of in een crisissituatie, bijvoorbeeld schulden, werkloosheid, verslavingen, gezinsbreuk.

Dazu gehört in erster Linie, Menschen dabei zu helfen, entscheidende Momente im Leben und selbst Krisen (Überschuldung, Arbeitslosigkeit, Drogenabhängigkeit, Auseinanderfallen der Familie) zu bewältigen.


– (SL) Het besluit over de samenwerking in crisissituaties tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten is een van de vele documenten die de bereidheid en het gepaste reactievermogen van de lidstaten in geval van crisissituaties, zoals bijvoorbeeld terroristische activiteiten, zouden moeten verhogen.

– (SL) Dieser Beschluss über die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Spezialeinheiten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Krisenfällen ist eines der zahllosen Dokumente, die die Bereitschaft und die Fähigkeit der Mitgliedstaaten zu einer angemessenen Reaktion auf Krisenfälle, wie Terrorakte, erhöhen sollen.


- De kritiek op het voornemen luchtverkeerleiders verantwoordelijkheden te geven die hun functie te buiten gaan, zoals bij “onverwachte crisissituaties (bijvoorbeeld kaping van vliegtuigen, bomdreigingen)”;

- Kritik an der Absicht, Fluglotsen zusätzliche Verantwortung im Zusammenhang mit „unerwarteten Krisensituationen“ („z. B. Flugzeugentführungen, Bombendrohungen“) zu geben, die über deren normale Pflichten hinausgeht.


Wij zijn net als de rapporteur van mening dat de steun uit hoofde van het FIOV moet worden gehandhaafd, dat de voornaamste belanghebbenden bij het beleid moeten worden betrokken, dat het onderzoek terzake moet worden versterkt en dat er een economisch instrument moet worden geschapen om de sector in crisissituaties, bijvoorbeeld natuurrampen, bij te staan.

Wir teilen die Argumentation des Berichterstatters für eine Beibehaltung der Beihilfen im Rahmen des FIAF und der Beteiligung der wichtigsten Akteure, die Notwendigkeit der Forschungsförderung und der Schaffung eines wirtschaftlichen Instruments für eventuelle Krisenfälle in diesem Sektor, z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisissituaties bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-09-09
w