Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criteria juist heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ofschoon het Gerecht in respectievelijk de punten 63 tot en met 67 en 62 tot en met 66 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 de in de rechtspraak neergelegde criteria juist heeft geïdentificeerd, blijkt evenwel uit deze arresten dat het Gerecht deze rechtspraak niet heeft gevolgd bij de beoordeling van het onderhavige geval.

Wenn das Gericht in den Randnrn. 63 bis 67 des Urteils T‑109/08 und den Randnrn. 62 bis 66 des Urteils T‑110/08 die in der Rechtsprechung entwickelten Kriterien auch richtig wiedergegeben hat, lässt sich diesen Urteilen dennoch entnehmen, dass es dieser Rechtsprechung in der Beurteilung des vorliegenden Falles nicht gefolgt ist.


54. onderstreept dat de steeds verdere ontwikkeling van kapitaalmarkten er niet toe moet leiden dat ze zo ingewikkeld worden dat kmo's er geen gebruik meer van maken, wetende dat het juist deze categorie bedrijven is die behoefte heeft aan toegang tot aanvullende financiering, met name in de lidstaten die economische problemen hebben/hadden; beklemtoont dat een voor de financiering van kmo's gunstig klimaat onder andere inhoudt dat er – zowel op het niveau van de EU, als op het niveau van de lidstaten – sprake is van kmo-vriendelijke ...[+++]

54. betont, dass die Kapitalmärkte nicht so komplex werden sollten, dass KMU davon ausgeschlossen werden, da sie die Unternehmen sind, die am dringendsten Zugang zu ergänzender Finanzierung benötigen, besonders in den Mitgliedstaaten, die wirtschaftliche Schwierigkeiten haben oder hatten; betont, dass eine positive Umgebung für eine erfolgreiche Finanzierung von KMU auch KMU-freundliche wirtschaftliche und regulatorische Bedingungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten umfassen muss; betont insbesondere, dass auf eine mögliche Vereinfachung der Verfahren für Börsengänge durch KMU und Midcap-Unternehmen eingegangen werden sollte, während gleichzeitig dafür gesorgt werden muss, dass weiterhin strikte ...[+++]


7. is het, ondanks de aanzienlijke uitdagingen waarvoor het land staat, eens met de conclusies van de Commissie dat het land een hoog niveau van aanpassing aan het EU-acquis heeft ten opzichte van het stadium in het toetredingsproces waarin het zich bevindt en dat in voldoende mate aan de criteria van Kopenhagen is voldaan om met de toetredingsonderhandelingen te beginnen; merkt op dat nieuwe lidstaten overeenkomstig de EU-procedures alleen worden toegelaten als zij aan alle vereisten voldoen; is het met de Commissie eens dat het op ...[+++]

7. schließt sich trotz der ausgesprochen großen Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, der Schlussfolgerung der Kommission an, wonach das Land angesichts seiner Stellung im Beitrittsprozess ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand der EU erreicht hat und die Kopenhagener Kriterien in einem so weitgehenden Maße erfüllt, dass mit Beitrittsgesprächen begonnen werden kann; stellt fest, dass im Rahmen der EU-Verfahrens neue Mitglieder nur dann aufgenommen werden, wenn sie allen Anforderungen genügen; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Eröffnung der Kapitel 23 und 24 über Justiz, Demokratie und Menschenrecht ...[+++]


Het BHIM is van mening dat het Gerecht de in artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 genoemde criteria voor de beoordeling van het onderscheidend vermogen van een merk juist heeft toegepast, zowel met betrekking tot het relevante publiek als met betrekking tot de betrokken waren. Het onderscheidend vermogen moet immers worden beoordeeld tegen de achtergrond van de specifieke aard van de waar.

Nach Ansicht des HABM hat das Gericht die Kriterien des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 bei der Beurteilung der Unterscheidungskraft der Marken sowohl im Hinblick auf die beteiligten Verkehrskreise als auch auf die angemeldeten Waren und Dienstleistungen zutreffend angewandt, da die Unterscheidungskraft in Bezug auf die besondere Natur des Erzeugnisses beurteilt werden müsse.


Dit is onaanvaardbaar, met name nu de Commissie dit heeft gedaan op basis van dubieuze inflatie- en andere criteria, en een land tot de orde roept dat juist vele offers heeft gebracht om te voldoen aan criteria die vier of vijf lidstaten voortdurend aan hun laars lappen.

Das ist nicht hinnehmbar, zumal dies auf der Grundlage dubioser inflationsbezogener und sonstiger Kriterien erfolgte. Damit zieht sie ein Land, das große Opfer gebracht hat, für Kriterien zur Verantwortung, gegen die vier oder fünf Mitgliedstaaten ständig verstoßen.


Dit is onaanvaardbaar, met name nu de Commissie dit heeft gedaan op basis van dubieuze inflatie- en andere criteria, en een land tot de orde roept dat juist vele offers heeft gebracht om te voldoen aan criteria die vier of vijf lidstaten voortdurend aan hun laars lappen.

Das ist nicht hinnehmbar, zumal dies auf der Grundlage dubioser inflationsbezogener und sonstiger Kriterien erfolgte. Damit zieht sie ein Land, das große Opfer gebracht hat, für Kriterien zur Verantwortung, gegen die vier oder fünf Mitgliedstaaten ständig verstoßen.


Als de criteria van democratie en transparantie niet worden nageleefd, komen de legitimiteit en de geloofwaardigheid van de internationale instellingen aan het wankelen, en dat is iets wat helemaal niet strookt met de huidige wereld, die juist grote behoefte heeft aan krachtige, wettige internationale instellingen die in het teken staan van inspraak. Leest u wat dat betreft maar het boek van Aminata Toure, die in Mali een dramatische ervaring heeft opgedaan met het op ...[+++]

Die Nichteinhaltung der Kriterien demokratischer Verfasstheit und Transparenz unterhöhlt Fundament, Legitimität und Glaubwürdigkeit der internationalen Institutionen in einer Welt, in der das Bedürfnis nach starken und legitimierten, die Mitwirkung fördernden internationalen Einrichtungen zu spüren ist: man braucht nur das Buch von Aminata Toure über die schrecklichen Erfahrungen, die sie in Mali mit der Verfahrensweise der Weltbank gemacht hat, zu lesen.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over met name vragen als de juiste aanpak met betrekking tot de koppeling van de projectmechanismen van het Protocol van Kyoto en de regeling van de EU voor de handel in broeikasgasemissierechten en de criteria voor de berekening van de afzonderlijke bijdragen uit hoofde van de zogeheten politieke verklaring van Bonn (juli 2001), waarbij met ingang van 2005 wordt voorzien in een jaarlijkse bijdrage van US $ 410 mil ...[+++]

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch, in dessen Mittelpunkt folgende Fragen standen: das geeignete Konzept für die Verknüpfung der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls mit dem EU-System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen, die Kriterien für die Berechnung der individuellen Beiträge im Rahmen der so genannten Politischen Erklärung von Bonn (Juli 2001), nach der für die Entwicklungsländer ab 2005 jährlich 410 Mio. US-Dollar bereitgestellt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria juist heeft' ->

Date index: 2024-03-26
w