Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criteria nu onder » (Néerlandais → Allemand) :

Zelfs aangenomen dat factoren zoals de inflatie er mettertijd voor zouden zorgen dat sommige transacties die nu al "bijna" aan de criteria voldoen uiteindelijk onder de toepassing van de concentratieverordening vallen, dan nog blijft er het feit dat minder dan de helft van de zaken die in drie of meer lidstaten werden aangemeld, dergelijke randgevallen zijn. Overigens valt minder dan 10% van de zaken die in twee of meer lidstaten werden aangemeld, volgens dezelfde berekeningswijze "bijna" binnen de werkingssfeer van de concentratieverordening.

Selbst in der Annahme, daß Faktoren wie die Inflation in einigen Fällen im Laufe der Zeit dazu führen könnten, dass sich diese Fälle in der ,unmittelbaren Nähe" des Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung bewegen, gelangten weniger als 50 % aller Fälle, die in drei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, tatsächlich in diese "unmittelbare Nähe". Von den Fällen, die in zwei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, gelangten im übrigen weniger als 10 % in die "unmittelbare Nähe" des Anwendungsbereichs der Fusionskontrollverordnung.


C. verder overwegende dat de algemene criteria voor het gebruik van levensmiddelenadditieven zijn vastgeleged in bijlage II bij Richtlijn 89/107/EEG en dat nadat deze richtlijn werd ingetrokken en vervangen door Verordening (EG) nr. 1333/2008 de relevante criteria nu onder andere zijn terug te vinden in artikel 6 van die verordening, dat betrekking heeft op de algemene voorwaarden voor de opname op de communautaire lijsten en het gebruik van levensmiddelenadditieven,

C. in der Erwägung, dass zudem die allgemeinen Kriterien für die Verwendung von Lebensmittelzusatzstoffen in Anhang II der Richtlinie 89/107/EWG festgelegt wurden und diese Kriterien seit der Aufhebung und Ersetzung dieser Richtlinie durch die Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 nun unter anderem in Artikel 6 dieser Verordnung, der die allgemeinen Bedingungen für die Aufnahme von Lebensmittelzusatzstoffen in Gemeinschaftslisten sowie für deren Verwendung betrifft, aufgeführt sind,


C. verder overwegende dat de algemene criteria voor het gebruik van levensmiddelenadditieven zijn vastgeleged in bijlage II bij Richtlijn 89/107/EEG en dat nadat deze richtlijn werd ingetrokken en vervangen door Verordening (EG) nr. 1333/2008 de relevante criteria nu onder andere zijn terug te vinden in artikel 6 van die verordening, dat betrekking heeft op de algemene voorwaarden voor de opname op de communautaire lijsten en het gebruik van levensmiddelenadditieven,

C. in der Erwägung, dass zudem die allgemeinen Kriterien für die Verwendung von Lebensmittelzusatzstoffen in Anhang II der Richtlinie 89/107/EWG festgelegt wurden und diese Kriterien seit der Aufhebung und Ersetzung dieser Richtlinie durch die Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 nun unter anderem in Artikel 6 dieser Verordnung, der die allgemeinen Bedingungen für die Aufnahme von Lebensmittelzusatzstoffen in Gemeinschaftslisten sowie für deren Verwendung betrifft, aufgeführt sind,


C. verder overwegende dat de algemene criteria voor het gebruik van levensmiddelenadditieven zijn vastgeleged in bijlage II bij Richtlijn 89/107/EEG en dat nadat deze richtlijn werd ingetrokken en vervangen door Verordening (EG) nr. 1333/2008 de relevante criteria nu onder andere zijn terug te vinden in artikel 6 van die verordening, dat betrekking heeft op de algemene voorwaarden voor de opname op de communautaire lijsten en het gebruik van levensmiddelenadditieven,

C. in der Erwägung, dass zudem die allgemeinen Kriterien für die Verwendung von Lebensmittelzusatzstoffen in Anhang II der Richtlinie 89/107/EWG festgelegt wurden und diese Kriterien seit der Aufhebung und Ersetzung dieser Richtlinie durch die Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 nun unter anderem in Artikel 6 dieser Verordnung, der die allgemeinen Bedingungen für die Aufnahme von Lebensmittelzusatzstoffen in Gemeinschaftslisten sowie für deren Verwendung betrifft, aufgeführt sind,


Dat is vooral belangrijk nu boeren onder zware druk staan om hun bedrijf te specialiseren en te rationaliseren zodat het aan de nieuwe criteria voldoet.

Angesichts des starken Anpassungsdrucks in Richtung betrieblicher Spezialisierung und Rationalisierung, dem die Landwirte heutzutage ausgesetzt sind, kommt dieser Frage besondere Bedeutung zu.


Er bestaat nu echter geen plan om op basis van een precedent maatregelen te nemen. Bovendien vallen de implementatie van dit communautaire programma en kwesties met betrekking tot zijn criteria natuurlijk onder de verantwoordelijkheid van de Commissie.

Es gibt aber derzeit keine Pläne, aufgrund von Präzedenzfällen etwas zu unternehmen, und für die Umsetzung dieses Gemeinschaftsprogramms und die Fragen im Zusammenhang mit den Kriterien dafür ist natürlich die Kommission zuständig.


24. is van mening dat de door de Gemeenschap te hanteren objectieve criteria, die in de lijn moeten liggen van een meer algemene herstructurering van het productie- en arbeidspotentieel op het platteland en die de beslissing om definitief met het verbouwen van wijn te stoppen zouden kunnen vergemakkelijken, bij wijze van indicatie onder meer op de volgende situaties van toepassing zouden moeten zijn: (a) wijngaarden die nu een zeer lage opbrengst hebben zonder uitzicht op verbetering van hun potentieel; (b) situaties waarin wijnbouwe ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass exemplarisch folgende objektiven gemeinschaftlichen Kriterien heranzuziehen sind, die im Zusammenhang mit einer allgemeineren Umstrukturierung des Produktions- und Humanpotenzials im ländlichen Raum stehen und die Entscheidung für die endgültige Aufgabe erleichtern: a) Rebflächen mit geringer Effizienz, deren Potenzial nicht wiederhergestellt werden kann, b) Fälle im Zusammenhang mit der Einbeziehung von Weinbauern in Vorruhestandsprogramme, c) Rebflächen, die für die Erzeugung von Qualitätswein oder vermarktbaren Weine ...[+++]


Nu kon worden aangenomen dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen de overschrijding van de federale aslastenbeperkingen en de beschadiging van het wegdek - in de parlementaire voorbereiding wordt daaromtrent verwezen naar een onderzoek van onder meer het Opzoekingscentrum van de Wegenbouw (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/8, p. 6) - kan redelijkerwijze worden aangenomen dat de Vlaamse decreetgever voor de inwerkingstelling van zijn eigen bevoegdheden vermocht te verwijzen naar criteria die door de federale overhei ...[+++]

Da davon ausgegangen werden konnte, dass ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Überschreitung der föderalen Achslastbeschränkungen und der Beschädigung des Strassenbelags besteht - in den Vorarbeiten wurde diesbezüglich unter anderem auf eine Studie des Forschungszentrums für das Strassenwesen verwiesen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/8, S. 6) -, kann vernünftigerweise angenommen werden, dass der flämische Dekretgeber zur Inkraftsetzung seiner eigenen Zuständigkeiten auf Kriterien verweisen konnte, die von ...[+++]


Er moet op worden gewezen dat deze criteria pas voor het verslag over 1996 zullen kunnen worden toegepast aangezien nu reeds de laatste hand wordt gelegd aan het verslag over 1995 ; dit laatste moet namelijk definitief klaar zijn tijdens het tweede halfjaar van 1996 onder Iers Voorzitterschap.

Es sei betont, daß diese Kriterien erst für die Erstellung des Berichts über das Jahr 1996 benutzt werden können, da die Arbeiten zur Fertigstellung des Berichts für das Jahr 1995 bereits im Gange sind; letzterer müßte im Laufe des zweiten Halbjahres 1996 unter irischem Vorsitz fertiggestellt werden.


Bij de uitvoering van dit beleid worden twee criteria gehanteerd: wanneer de totale import (of het nu om preferentiële import gaat of niet) van een bepaald produkt uit een bepaald land een percentage van 20% (voor onder het MVA vallende textielprodukten 10%) van de totale invoer van datzelfde produkt uit derde landen bereikt, wordt het produkt in kwestie geleidelijk, over een periode van twee jaar, uit het preferentieschema verwijderd (50% vermindering van het maximum in het eerste jaar en volledige uitsluiting in het tweede jaar, op ...[+++]

In der Praxis orientiert sich diese Politik an zwei Kriterien: Erreichen die Einfuhren (Präferenzeinfuhren oder sonstige Einfuhren) einer bestimmten Ware aus einem bestimmten Land einen Anteil von 20 % (bei MFV- Textilwaren 10 %) an den gesamten Drittlandseinfuhren dieser Ware, wird diese Ware innerhalb von zwei Jahren stufenweise aus dem Präferenzsystem herausgenommen (50%ige Senkung des festen Betrags im ersten Jahr und völliger Ausschluß im zweiten Jahr, sofern die Kriterien weiterhin erfüllt sind).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria nu onder' ->

Date index: 2020-12-14
w