Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria waarmee rekening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Om een ​​consequente harmonisatie met betrekking tot artikel 138, lid 4, te waarborgen, werkt ​​EAVB ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere invulling van de factoren en criteria waarmee rekening moet worden gehouden met het oog op de toepassing van artikel 138, lid 4, met inbegrip van de maximale periode, uitgedrukt in totaal aantal maanden, die dezelfde is voor alle verzekerings- en herverzekeringsondernemingen als bedoeld in artikel 138, lid 4.

1. Um eine konsequente Harmonisierung von Artikel 138 Absatz 4 zu gewährleisten, arbeitet die EIOPA Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, in denen festgelegt wird, welche Faktoren und Kriterien es für die Zwecke der Anwendung von Artikel 138 Absatz 4 zu berücksichtigen gilt, einschließlich der längstmöglichen Frist gemäß Artikel 138 Absatz 4 Unterabsatz 1, ausgedrückt in der Gesamtzahl der Monate, die für alle Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen dieselbe sein soll.


De gids wijst op de specifieke criteria waarmee rekening gehouden moet worden om de "gewone verblijfplaats" van een persoon te bepalen, waaronder:

In dem Leitfaden wird auf die spezifischen Kriterien hingewiesen, die bei der Bestimmung des gewöhnlichen Aufenthalts berücksichtigt werden müssen, wie z. B.:


D. overwegende dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008 vier bindende criteria bevat die kunnen leiden tot het weigeren van een uitvoervergunning en vier andere criteria waarmee bij de verlening van een vergunning rekening moet worden gehouden; overwegende dat deze criteria de mogelijkheden voor de lidstaten om restrictievere wapenbeheersingsmaatregelen te treffen onverlet laten;

D. in der Erwägung, dass in dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008 vier verbindliche Kriterien für die Verweigerung von Ausfuhrgenehmigungen und vier weitere zu berücksichtigende Kriterien festgelegt sind; in der Erwägung, dass restriktivere Rüstungskontrollmaßnahmen seitens der Mitgliedstaaten von diesen Kriterien unberührt bleiben;


Het staat aan de decreetgever, met naleving van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, criteria vast te stellen waarmee de Vlaamse Regering rekening kan houden om de salarisschalen voor ambten in het onderwijs te bepalen.

Es obliegt dem Dekretgeber, unter Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung Kriterien festzulegen, die die Flämische Regierung berücksichtigen kann, um die Gehaltstabellen für die Ämter im Unterrichtswesen festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat werd aangevoerd dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten (de MENA-landen) niet te voorspellen waren; overwegende dat de kritieke mensenrechtensituatie en de slechte staat van dienst met betrekking tot goed bestuur in deze landen waarmee bij de verlening van wapenuitvoervergunningen rekening gehouden had moeten worden en waarmee rekening gehouden moet worden, echter bekend waren en zijn; overwegende dat door de gebeurtenissen van de Arabische Lente de zwakke plekken en t ...[+++]

I. in der Erwägung, dass eingewandt wurde, die Ereignisse des Arabischen Frühlings im Nahen Osten und in Nordafrika seien nicht absehbar gewesen; in der Erwägung, dass die kritische Menschenrechtssituation sowie der Mangel an verantwortungsvoller Staatsführung in diesen Ländern, die bei der Vergabe von Waffenausfuhrlizenzen (hätten) berücksichtigt werden müssen, dennoch bekannt war (und ist); in der Erwägung, dass die Ereignisse des Arabischen Frühlings die Schwächen und eine teilweise Missachtung des Gemeinsamen Standpunkts bzw. seiner Kriterien durch ein ...[+++]


Dat de aan ESMA verleende interventiebevoegdheden grondig omkaderd zijn, blijkt ook duidelijk uit het feit dat de Commissie bevoegd is om gedelegeerde handelingen vast te stellen om de criteria en factoren te specificeren waarmee de bevoegde autoriteiten en ESMA rekening moeten houden om te bepalen wanneer bepaalde ongunstige gebeurtenissen of ontwikkelingen zich voordoen en wanneer de financiële markten of de stabiliteit van het financiële systeem van de Unie worden bedreigd.

Überdies kommt die detaillierte Regelung der Eingriffsbefugnisse der ESMA dadurch zum Ausdruck, dass die Kommission zum Erlass von delegierten Rechtsakten ermächtigt ist, in denen die Kriterien und Faktoren festgelegt sind, die die zuständigen Behörden und die ESMA zu berücksichtigen haben, wenn sie darüber entscheiden, ob ungünstige Ereignisse oder Entwicklungen und Bedrohungen für die Finanzmärkte oder für die Stabilität des Finanzsystems der Union vorliegen.


(3) Gelet op de arresten Friedrich Jauch/Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, en Ghislain Leclere en Alina Deaconescu tegen Caisse nationale des prestations familiales over de kwalificatie van bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties, moeten met het oog op de rechtszekerheid de twee cumulatieve criteria waarmee rekening dient te worden gehouden worden gepreciseerd, zodat dergelijke prestaties rechtsgeldig kunnen zijn opgenomen in bijlage II bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71.

(3) In Anbetracht der Urteile in den Rechtssachen Friedrich Jauch/Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter und Ghislain Leclere und Alina Deaconescu/Caisse nationale des prestations familiales , in denen es um die Qualifizierung von beitragsunabhängigen Sonderleistungen in bar ging, ist aus Gründen der Rechtssicherheit eine Präzisierung der beiden kumulativ zu berücksichtigenden Kriterien erforderlich, damit derartige Leistungen rechtsgültig in Anhang IIa der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 aufgeführt werden können.


(3) Gelet op de arresten Friedrich Jauch/Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, en Ghislain Leclere en Alina Deaconescu tegen Caisse nationale des prestations familiales over de kwalificatie van bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties, moeten met het oog op de rechtszekerheid de twee cumulatieve criteria waarmee rekening dient te worden gehouden worden gepreciseerd, zodat dergelijke prestaties rechtsgeldig kunnen zijn opgenomen in bijlage II bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71.

(3) In Anbetracht der Urteile in den Rechtssachen Friedrich Jauch/Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter und Ghislain Leclere und Alina Deaconescu/Caisse nationale des prestations familiales , in denen es um die Qualifizierung von beitragsunabhängigen Sonderleistungen in bar ging, ist aus Gründen der Rechtssicherheit eine Präzisierung der beiden kumulativ zu berücksichtigenden Kriterien erforderlich, damit derartige Leistungen rechtsgültig in Anhang IIa der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 aufgeführt werden können.


Nu de richtlijn geen aanwijzingen bevat omtrent de soorten uitgaven waarmee de lidstaten rekening kunnen houden voor de handhaving van de bevriezing van de geneesmiddelenprijzen of voor de verhoging of verlaging daarvan, bevestigt het Hof voorts dat het aan de lidstaten staat om de criteria vast te stellen op grond waarvan zij de macro-economische omstandigheden controleren: zij kunnen dus, steeds met inachtneming van de doelstelling van doorzichtigheid, rekening houden me ...[+++]

Im Übrigen bestätigt der Gerichtshof, da in der Richtlinie nicht angegeben ist, welche Arten von Ausgaben die Mitgliedstaaten berücksichtigen können, um über die Beibehaltung des Preisstopps oder die Erhöhung oder Senkung der Arzneimittelpreise zu befinden, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, die Kriterien festzulegen, anhand deren sie die Überprüfung nach der gesamtwirtschaftlichen Lage vornehmen: Sie können daher, stets unter Wahrung des Transparenzziels, die Arzneimittelausgaben allein, die Gesundheitsausgaben insgesamt und auch andere einschlägige Arten von Ausgaben berücksichtigen.


4. Rekening houdend met de conclusies van de Raad van 25-26 april 2002 over de criteria voor het bepalen van de derde landen waarmee over nieuwe overnameovereenkomsten onderhandeld moet worden, zijn de onderstaande criteria gebruikt om vast te stellen met welke landen van oorsprong of doorreis de Raad geïntensiveerde samenwerking noodzakelijk acht:

4. Unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 25./26. April 2002 bezüglich der Kriterien für die Bestimmung der Drittländer, mit denen neue Rückübernahmeabkommen ausgehandelt werden müssen, sind die folgenden Kriterien angewendet worden, um die Herkunfts- und Transitländer zu bestimmen, mit denen nach Ansicht des Rates verstärkt zusammengearbeitet werden sollte:




Anderen hebben gezocht naar : criteria waarmee rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria waarmee rekening' ->

Date index: 2024-10-22
w