Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criterium toegestane erkenning moeten bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

De niet-universitaire ziekenhuizen die willen aansluiten bij een door dat criterium toegestane erkenning moeten bovendien, in het raam van een samenwerkingsakkoord onder ziekenhuizen, doen blijken van minstens 100 000 opnames per jaar, waarvan twee derde met overnachting (artikel 38, § 4).

Die nicht zu den Universitäten gehörenden Krankenhäuser, die sich um eine durch dieses Kriterium erlaubte Zulassung bewerben möchten, müssen ausserdem im Rahmen eines Zusammenarbeitsabkommens zwischen Krankenhäusern mindestens 100 000 Aufnahmen jährlich, davon zwei Drittel mit Ubernachtung, nachweisen (Artikel 38 § 4).


23. pleit ervoor om marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, het witwassen van geld of financiering van terrorisme, deelname aan uitbuiting in de vorm van mensenhandel of kinderarbeid, corruptie of andere ernstige inbreuken op het algemeen belang, ongeacht waar dergelijke delicten leiden tot een verlies aan belastinginkomsten of maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn. „Euromisdrijven”), gedurende ten minste vijf jaar van deelname aan een openbare aanbesteding waar ook in EU moeten worden ui ...[+++]

23. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Beteiligung an der Ausbeutung durch Menschenhandel oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten Einbußen an Steuereinnahmen oder soziale Schäden hervorrufen, oder wegen jeglicher besonders schwerer Kriminalität gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV als Ausschlussgrund für die Teilnahme von Wirtschaftsteilnehmern an öffentlichen Aufträ ...[+++]


Ter wille van de bescherming van het culturele erfgoed mogen toegestane gebruikswijzen van verweesde werken bovendien niet worden aangewend om een direct of indirect economisch of commercieel voordeel te verwerven. Voorst is de rapporteur van mening dat de criteria voor de vergoeding van rechthebbenden moeten worden geharmonisee ...[+++]

Darüber hinaus sollten die Kriterien für die Vergütung von Rechteinhabern harmonisiert werden, um auf europäischer Ebene für Rechtssicherheit und rechtliche Garantien zu sorgen.


Met betrekking tot de vraag of aan deze voorwaarde is voldaan, blijkt bovendien dat deze controle geval per geval wordt uitgeoefend, zonder dat wordt gerefereerd aan een bestuursrechtelijke tekst of enig ander specifiek en objectief criterium die de betrokken instellingen toelaten vooraf te weten onder welke voorwaarden hun verzoek om toestemming wordt toegewezen, en de ...[+++]

Hinsichtlich der Frage, ob diese Voraussetzung erfüllt sei, zeigt sich darüber hinaus, dass dies im Einzelfall geprüft wird, ohne dass die Rahmenbedingungen hierfür durch Rechtsvorschriften festgelegt sind und ohne dass weitere spezifische und objektive Kriterien vorliegen, anhand deren die betroffenen Einrichtungen im Voraus erkennen könnten, unter welchen Umständen ihr Genehmigungsantrag Erfolg haben werde, und anhand deren die Gerichte, die e ...[+++]


Bovendien zou de gemeenschappelijke lijst op Europees niveau de enig toegestane lijst moeten zijn en geen minimale die de lidstaten de mogelijkheid geeft om nationale lijsten te hanteren.

Außerdem sollte die gemeinsame Liste auf europäischer Ebene die einzig zulässige Liste sein, nicht eine Minimalliste, die es den Mitgliedstaaten gestattet, nationale Listen zu führen.


- De erkenning dat het voor de veiligheid op zee van fundamenteel belang is dat scheepsbemanningen goed zijn opgeleid, dat de arbeidsomstandigheden voldoen en de werktijden aanvaardbaar zijn. Bemanningen moeten bovendien een behoorlijk salaris ontvangen; er moet dus een einde worden gemaakt aan de uitbuiting zoals die op talloze schepen bestaat.

- Die Anerkennung, dass es für die Sicherheit auf See unabdingbar ist, dass die Besatzungen qualifiziert sind, angemessene Arbeitsbedingungen und -zeiten haben sowie eine anständige Entlohnung erhalten, und dass der auf zahlreichen Schiffen bestehenden übermäßigen Ausbeutung ein Ende bereitet wird.


Op grond van het derde criterium is bovendien de erkenning toegelaten van een PET-scanner per volledige schijf van 1 600 000 inwoners (artikel 34, 3°).

Aufgrund des dritten Kriteriums wird ausserdem die Zulassung eines PET-Scanners pro vollständige Bevölkerungsgruppe von 1 600 000 Einwohnern erlaubt (Artikel 34 Nr. 3).


Bovendien specificeren de voorstellen van de Commissie van 2008 en 2009 tot wijziging van de richtlijnen inzake de opvangvoorwaarden en de erkenning dat slachtoffers van mensenhandel als kwetsbare personen moeten worden beschouwd, wier speciale behoeften naar behoren moeten worden vervuld.

Des weiteren ist in den Vorschlägen der Kommission zur Änderung der Richtlinie über die Aufnahmebedingungen sowie der Anerkennungsrichtlinie aus den Jahren 2008 und 2009 festgelegt, dass Opfer des Menschenhandels als schutzbedürftige Personen zu betrachten sind, deren besonderen Bedürfnissen in angemessener Weise Rechnung zu tragen ist.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Bovendien zou voor een nationale benadering gebruik gemaakt moeten worden van een criterium voor het recht op steun dat moeilijk in overeenstemming lijkt te brengen met zowel de tekst van het Verdrag [24], als met de hiervan afgeleide communautaire wetgeving.

Darüber hinaus müsste beim nationalen Konzept ein Förderkriterium angewendet werden, das nur schwer mit dem Vertragstext [24] und dem daraus abgeleiteten Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen scheint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criterium toegestane erkenning moeten bovendien' ->

Date index: 2023-02-13
w