Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren
Naar behoren vastgesteld

Traduction de «cruiseschepen behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren

in der Entwicklung befindliche Einfuhrmitglieder


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is van mening dat de verordening op dit punt zeer duidelijk is: voor cruiseschepen behoren de regels op het gebied van bemanning tot de bevoegdheid van de vlaggenstaat (zie artikel 3, lid 1, van de verordening).

Nach Auffassung der Kommission ist der Wortlaut der Verordnung in diesem Punkt eindeutig: bei Kreuzfahrtschiffen ist für die Besatzungsvorschriften der Flaggenstaat zuständig (siehe Artikel 3 Absatz 1).


1. Alle aangelegenheden in verband met de bemanning van schepen die cabotage met het vasteland verrichten en van cruiseschepen, behoren tot de verantwoordelijkheid van de Staat waar het schip geregistreerd is (vlaggestaat), behalve in geval van schepen van minder dan 650 bruto ton, waarop de voorwaarden van de Staat van ontvangst mogen worden toegepast.

(1) Bei Schiffen, die zur Festlandkabotage eingesetzt werden, sowie bei Kreuzfahrtschiffen ist für alle Fragen im Zusammenhang mit der Besatzung des Schiffes der Staats zuständig, in dem das Schiff registriert ist (Flaggenstaat): hiervon ausgenommen sind Schiffe von weniger als 650 BRZ, auf die die Bedingungen des Aufnahmestaats angewandt werden können.


Het Hof heeft de interpretatie van de Commissie bevestigd dat voor cruiseschepen van meer dan 650 brutoton de bemanningsregels behoren tot de bevoegdheid van de vlaggenstaat, ongeacht of het cruiseschip cabotage met eilanden of met het vasteland verricht[24].

Der Gerichtshof bestätigte die Auslegung der Kommission, dass bei Kreuzfahrtschiffen von über 650 BRZ der Flaggenstaat für die Besatzungsvorschriften zuständig ist, unabhängig davon, ob das Kreuzfahrtschiff Insel- oder Festlandkabotage durchführt[24].




D'autres ont cherché : behoren     discriminatie van homoseksuelen     naar behoren vastgesteld     cruiseschepen behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cruiseschepen behoren' ->

Date index: 2024-10-01
w