Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten doel hebben

Traduction de «cuba ten doel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

gewöhnliche Konkursforderung | Insolvenzforderung




douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemeenschappelijk standpunt dat wij in december 1996 met betrekking tot Cuba hebben ingenomen, is nog steeds van kracht. Dat standpunt bevat de volgende passage: “In haar betrekkingen met Cuba heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, alsook een duurzaam herstel en een verbetering van de levensstandaard van het Cubaanse volk.

Der im Dezember 1996 festgelegte Gemeinsame Standpunkt zu Kuba ist nach wie vor gültig. Er enthält folgende Aussage: „Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu Kuba das Ziel, einen Prozess des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.


Kan de Raad, met het oog op de door de Europese Unie in 2003 vastgestelde - maar nog niet ten uitvoer gelegde - sancties en het in 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over Cuba, waarin in een sfeer van open inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van deze soevereine staat de wens naar politieke veranderingen als doel wordt genoemd, meedelen welke initiatieven de Europese Unie denkt te nemen om haar betrekkingen met Cuba te normaliseren en met name de belemmeri ...[+++]

Vor dem Hintergrund der von der Europäischen Union im Jahre 2003 beschlossenen – jedoch nicht angewandten – Sanktionen und des 1996 angenommenen Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba, in dem in einer Haltung offener Einmischung in die inneren Angelegenheiten dieses souveränen Staates die Förderung politischer Veränderungen als Ziel genannt wird, möchte ich vom Rat wissen, welche Initiativen die Europäische Union ergreift, um ihre Beziehungen zu Kuba zu normalisieren und insbesondere die Hindernisse abzubauen, die, objektiv gesehen, geschaff ...[+++]


In juni 2006 heeft de Raad de betekenis en geldigheid bevestigd van zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Cuba uit 1996 dat o.m. tot doel heeft de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden in Cuba aan te moedigen.

Im Juni 2006 bestätigte der Rat die Relevanz und Gültigkeit seines Gemeinsamen Standpunktes aus dem Jahre 1996 zu Kuba, der u. a. darauf abzielt, „die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten“ in Kuba zu fördern.


In juni 2006 heeft de Raad de betekenis en geldigheid bevestigd van zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Cuba uit 1996 dat o.m. tot doel heeft de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden in Cuba aan te moedigen.

Im Juni 2006 bestätigte der Rat die Relevanz und Gültigkeit seines Gemeinsamen Standpunktes aus dem Jahre 1996 zu Kuba, der u. a. darauf abzielt, „die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten” in Kuba zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens verwerpt de EU gerechtelijke procedures politieke aard. In dit verband wenst de EU er nogmaals op te wijzen dat zij zich in haar betrekkingen met Cuba ten doel heeft gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, zoals in haar gemeenschappelijk standpunt van 2 december 1996 staat.

In diesem Zusammenhang bekräftigt die EU das in ihren Beziehungen zu Kuba verfolgte Ziel, das in ihrem Gemeinsamen Standpunkt vom 2. Dezember 1996 zum Ausdruck gebracht wurde, daß ein Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gefördert wird.


De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, een duurzaam economisch leven en herstel evenals een verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.

Der Rat bekräftigte, dass die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, eine solide Wirtschaft und eine nachhaltige wirtschaftliche Wiederbelebung sowie eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.


De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.

Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung und eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.


1. In haar betrekkingen met Cuba heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, alsook een duurzaam herstel en een verbetering van de levensstandaard van het Cubaanse volk.

1. Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu Kuba das Ziel, einen Prozeß des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.


De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.

Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige wirtschaftliche Belebung und eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.


De Raad stelde nogmaals dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, nog steeds het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijft.

Der Rat bekräftigte erneut, daß die Europäische Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den Prozeß eines friedlichen Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung der Wirtschaft und die Verbesserung der Lebensbedingungen des kubanischen Volkes zu fördern.




D'autres ont cherché : ten doel hebben     cuba ten doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuba ten doel' ->

Date index: 2023-03-06
w