Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cultureel en historisch opzicht deel » (Néerlandais → Allemand) :

De regio vertoont in cultureel en religieus opzicht een geweldige diversiteit, wat een afspiegeling is van de historische beschavingen van Zuid-Azië, Zuidoost-Azië, China, Japan en Korea, en van het veelzijdige culturele erfgoed van Australazië.

Die Region ist von immenser kultureller und religiöser Vielfalt - in diesem Zusammenhang sei nur an die historischen Hochkulturen in Südasien, Südostasien, China, Japan und Korea und das vielfältige Kulturerbe Australasiens erinnert.


Tegen die achtergrond moeten wij niet vergeten dat de landen op de Westelijke Balkan in geografisch, cultureel en historisch opzicht deel uitmaken van Europa.

Vor diesem Hintergrund müssen wir bedenken, dass die Länder auf dem westlichen Balkan geografisch, kulturell und historisch gesehen ein Teil Europas sind.


(4) Alle Europese talen, gesproken of geschreven, zijn in cultureel opzicht gelijk in waarde en waardigheid en maken een noodzakelijk deel uit van de Europese culturen en beschaving.

(4) Alle Sprachen Europas - in mündlicher wie schriftlicher Form - haben den gleichen kulturellen Wert und die gleiche kulturelle Würde und sind ein Bestandteil der europäischen Kultur und Zivilisation.


Op grond van de duidelijke vooruitgang die Kroatië heeft bereikt en mijn overtuiging dat Kroatië in cultureel, politiek en historisch opzicht deel uitmaakt van Europa, zal ik voor de ontwerpresolutie stemmen.

Aufgrund der offenkundigen Fortschritte Kroatiens und meiner Überzeugung, dass Kroatien kulturell, politisch und geschichtlich Teil Europas ist, stimme ich dem Entschließungsantrag zu.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Kroatië is niet alleen in cultureel en historisch opzicht verankerd in Centraal-Europa, maar voldoet ook al aan alle toetredingscriteria.

– Herr Präsident! Kroatien ist nicht nur kulturhistorisch in Mitteleuropa verankert, es erfüllt bereits heute alle Beitrittskriterien.


C. overwegende dat het Europese nabuurschapsbeleid erkent dat Azerbeidjan zich op Europa richt en in historisch, cultureel en economisch opzicht sterk met Europa verbonden is en voorts dat een concreet en evenwichtig partnerschap alleen kan worden ontwikkeld op grond van gedeelde waarden als democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en erkenning van de rechten van minderheden en de burgerlijke vrijheden,

C. in der Erwägung, dass die Hoffnungen Aserbaidschans auf eine europäische Perspektive sowie die Bedeutung Aserbaidschans als ein Land mit starken historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Bindungen an die EU im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik anerkannt werden, und in der Erwägung, dass eine echte und ausgewogene Partnerschaft nur auf der Grundlage der gemeinsamen Werte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte, der Minderheiten sowie der bürgerlichen Freiheiten aufgebaut werden kann,


C. overwegende dat het Europese nabuurschapsbeleid erkent dat Azerbeidzjan zich op Europa richt en in historisch, cultureel en economisch opzicht sterk met Europa verbonden is en voorts dat een concreet en evenwichtig partnerschap alleen kan worden ontwikkeld op grond van gedeelde waarden als democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en erkenning van de rechten van minderheden en de burgerlijke vrijheden,

C. in der Erwägung, dass die Hoffnungen Aserbaidschans auf eine europäische Perspektive sowie die Bedeutung Aserbaidschans als ein Land mit festen historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Bindungen an die EU im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik anerkannt werden; in der Erwägung, dass eine echte und ausgewogene Partnerschaft nur auf der Grundlage gemeinsamer Werte, vor allem im Hinblick auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte, der Minderheiten sowie der bürgerlichen Freiheiten, aufgeba ...[+++]


De regio vertoont in cultureel en religieus opzicht een geweldige diversiteit, wat een afspiegeling is van de historische beschavingen van Zuid-Azië, Zuidoost-Azië, China, Japan en Korea, en van het veelzijdige culturele erfgoed van Australazië.

Die Region ist von immenser kultureller und religiöser Vielfalt - in diesem Zusammenhang sei nur an die historischen Hochkulturen in Südasien, Südostasien, China, Japan und Korea und das vielfältige Kulturerbe Australasiens erinnert.


(4) Alle Europese talen, gesproken of geschreven, zijn in cultureel opzicht gelijk in waarde en waardigheid en maken een noodzakelijk deel uit van de Europese culturen en beschaving.

(4) Alle Sprachen Europas - in mündlicher wie schriftlicher Form - haben den gleichen kulturellen Wert und die gleiche kulturelle Würde und sind ein Bestandteil der europäischen Kultur und Zivilisation.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

Gleichzeitig fungieren sie als Brückenköpfe der Europäischen Union gegenüber sich bildenden regionalen und lokalen Blöcken, zu denen sie geographisch gehören oder mit denen sie historisch eng verbunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel en historisch opzicht deel' ->

Date index: 2022-10-26
w