Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultureel erfgoed als strategische drijvende krachten " (Nederlands → Duits) :

14. vraagt de Commissie het volledige potentieel van cultuur bij het bevorderen van duurzame economische ontwikkeling, het concurrentievermogen van regio's en meer sociale cohesie te erkennen; wijst in het bijzonder op de rol van de culturele en creatieve sectoren (CCI's) en de digitalisering van cultureel erfgoed als strategische drijvende krachten voor economisch herstel en groei in de EU en voor regionale ontwikkeling, aangezien zij momenteel, direct of indirect, goed zijn voor ruim 7 miljoen banen;

14. legt der Kommission dringend nahe, das volle Potenzial der Kultur als Beitrag zur nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung und Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Regionen sowie zur Verbesserung des sozialen Zusammenhalts anzuerkennen; hebt insbesondere die Rolle der Kultur- und Kreativwirtschaft und der Digitalisierung im Bereich des Kulturerbes als strategische Motoren für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung und das Wachstum in der EU und die regionale Entwicklung hervor, da sie derzeit, direkt oder indirekt, mehr als 7 M ...[+++]


Conclusies van de Raad over cultureel erfgoed als strategische hulpbron voor een duurzaam Europa

Schlussfolgerungen des Rates zum Kulturerbe als strategische Ressource für ein nachhaltiges Europa


 gezien de conclusies van de Raad van mei 2014 over cultureel erfgoed als strategische hulpbron voor een duurzaam Europa,

 unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Mai 2014 zum Kulturerbe als strategische Ressource für ein nachhaltiges Europa;


— gezien de conclusies van de Raad van mei 2014 over cultureel erfgoed als strategische hulpbron voor een duurzaam Europa ,

— unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Mai 2014 zum Kulturerbe als strategische Ressource für ein nachhaltiges Europa ;


QA over het Europees Jaar van het cultureel erfgoed Website van de campagne EYCH2018 (onder andere een lijst van evenementen op EU- en nationaal niveau) Speciaal Eurobarometerverslag over cultureel erfgoed en landenfiches Europees cultuurforum 2017 Spotlight-publicatie Factsheet "Cultuur als drijvende kracht achter eenheid in de EU" – de bijdrage van de Commissie aan de werklunch van de leiders in Göteborg, 17 november 2017 Besluit (EU) 2017/864 over het Europees Jaar va ...[+++]

Europäisches Jahr des Kulturerbes Fragen und Antworten Website der Kampagne zum Europäischen Jahr des Kulturerbes 2018 (mit einer Liste aller Veranstaltungen auf europäischer und nationaler Ebene) Eurobarometer Spezial zum Thema Kulturerbe und Länderberichte Europäisches Kulturforum 2017 Im Fokus Factsheet „Kultur als treibende Kraft für die Einheit der EU“ – Beitrag der Kommission zum Arbeitsessen der Spitzenvertreter, Göteborg, 17. November 2017 Beschluss (EU) 2017/864 über ein Europäis ...[+++]


Krachtens dit artikel vult de Gemeenschap activiteiten van de lidstaten aan op het gebied van "de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren.cultureel erfgoed van Europees belang.culturele uitwisseling.scheppend werk op artistiek en literair gebied, mede in de audiovisuele sector".

In diesem Artikel heißt es, die Gemeinschaft ergänze die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in den Bereichen ,Kenntnis und Verbreitung der Kultur und Geschichte der europäischen Völker, Erhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung, [...] Kulturaustausch, künstlerisches und literarisches Schaffen, einschließlich im audiovisuellen Bereich".


2. stelt vast dat de projecten op het vlak van cultureel erfgoed vaak voorbeelden zijn van innoverende en duurzame economische activiteiten waarmee banen worden gecreëerd en de ondernemings- en onderzoekscapaciteit van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), een van de drijvende krachten van de Europese economie, wordt ontwikkeld; constateert dat cultureel erfgoed een gemeenschappelijk en algemeen goed is met een positief effect op sociale innovatie, slimme, duurzame ...[+++]

2. stellt fest, dass Kulturerbeprojekte häufig Beispiele für innovative und nachhaltige Wirtschaftstätigkeiten sind, durch die hochwertige Arbeitsplätze geschaffen und die Unternehmens- und Forschungskapazitäten von KMU – einem wesentlichen Motor für die Wirtschaft der EU – ausgebaut werden können; stellt fest, dass das Kulturerbe ein gemeinsames öffentliches Gut ist, das sich positiv auf soziale Innovation, intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirkt; fordert daher die Kommission auf, den Mitgliedstaaten nahezulegen, in das Kulturerbe zu investieren und zum Sc ...[+++]


3. benadrukt dat de bevordering van het behoud van cultureel erfgoed en de opname ervan in duurzame toeristische producten mensen zal aantrekken en zal bijdragen aan de versterking van de lokale/regionale economie; verzoekt de Commissie om vanwege het economische belang van het cultureel erfgoed en het verband tussen cultureel erfgoed en toerisme, een alomvattende benadering te hanteren – en ook gezien het onlangs genomen initiatief tot het Europees Fonds voor strategische ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Förderung der Bewahrung von Kulturgütern und ihrer Einbeziehung in nachhaltige Fremdenverkehrsprodukte dazu beitragen wird, Menschen anzuziehen und die lokale bzw. regionale Wirtschaft zu stärken; fordert die Kommission auf, angesichts der wirtschaftlichen Bedeutung des kulturellen Erbes und des Zusammenhangs zwischen Kulturerbe und Tourismus – auch vor dem Hintergrund des unlängst initiierten Europäischen Fonds für strategische Investiti ...[+++]


Acties kunnen betrekking hebben op het opzetten en verbeteren van stedelijke netwerken en verbanden tussen de stad en het platteland, strategieën om gemeenschappelijke stedelijke/plattelandsproblemen aan te pakken, behoud en bevordering van het cultureel erfgoed, alsmede strategische integratie van ontwikkelingszones op een transnationale basis.

Hierzu können folgende Maßnahmen gehören: Auf- und Ausbau von städtischen Netzen und von Verbindungen zwischen dem städtischen und dem ländlichen Raum; Strategien zur Lösung allgemeiner Probleme des städtischen/ländlichen Raums; Bewahrung und Aufwertung des kulturellen Erbes; strategische Integration von Entwicklungszonen auf transnationaler Ebene.


(6) De Europese Unie heeft krachtens het Verdrag tot taak tussen de volkeren van Europa een steeds hechter verbond tot stand te brengen en bij te dragen tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid, maar tegelijkertijd ook de nadruk leggend op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed. Bovendien moet specifieke aandacht worden besteed aan de bescherming van de positie van de minderheidstalen en -culturen in Europa.

(6) Gemäß dem Vertrag hat die Europäische Union zur Aufgabe, eine immer engere Union der Völker Europas zu verwirklichen sowie einen Beitrag zur Entfaltung der Kulturen der Mitgliedstaaten unter Wahrung ihrer nationalen und regionalen Vielfalt sowie gleichzeitiger Hervorhebung des gemeinsamen kulturellen Erbes zu leisten; besonders wichtig ist hierbei die Wahrung des Status der kleinen Kulturräume und der weniger verbreiteten Sprachen in Europa.


w