Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultureel erfgoed vallen daaronder toerisme " (Nederlands → Duits) :

10. wijst erop dat cultuur en toerisme kunnen helpen om de Europese economie uit de huidige crisis te halen door kleine en middelgrote ondernemingen te stimuleren die in deze sectoren actief zijn; merkt op dat, hoewel cultuur en toerisme niet onder de bevoegdheidsgebieden van de Europese Unie vallen, behalve een elementair systeem van coördinatie en ondersteuning voor de lidstaten, het nodig is de ontwikkeling van b ...[+++]

10. stellt fest, dass Kultur und Fremdenverkehr der europäischen Wirtschaft dabei helfen könnten, die derzeitige Krise zu überwinden, indem sie die in dieser Branche tätigen KMU fördern; weist darauf hin, dass Kultur und Fremdenverkehr – abgesehen von einer grundsätzlichen Abstimmung und einer Förderregelung für die Mitgliedstaaten – zwar nicht in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen, jedoch der Ausbau des bedeutenden kulturellen, landschaftlichen und touristischen Erbes gefördert und die Schaffung robuster Unternehmensstr ...[+++]


Meer dan 300 000 mensen zijn rechtstreeks werkzaam in de erfgoedsector in Europa en 7,8 miljoen banen in Europa houden indirect verband met cultureel erfgoed, bijvoorbeeld in het toerisme en de bouwsector en ondersteunende diensten zoals vervoer, tolkdiensten, onderhoud en beveiliging.

Im Bereich des europäischen Kulturerbes sind über 300 000 Menschen beschäftigt. Darüber hinaus hängen 7,8 Mio. Arbeitsplätze in Europa indirekt mit dem kulturellen Erbe zusammen.


Europa's cultureel erfgoed wordt evenwel bedreigd door achteruitgang en beschadiging, die nog worden verergerd door toenemende blootstelling aan menselijke activiteiten (bijv. toerisme) en aan extreme weersomstandigheden ten gevolge van de klimaatverandering, alsmede door andere natuurlijke gevaren en natuurrampen.

Das Kulturerbe Europas ist jedoch Abnutzung und Beschädigung ausgesetzt, die durch die zunehmende Einwirkung menschlicher Tätigkeiten (z. B. Tourismus) und durch extreme Wetterphänomene aufgrund des Klimawandels sowie andere Naturgefahren und -katastrophen verstärkt werden.


59. benadrukt het belang van visa-facilitering en mobiliteit van personen in de regio en dringt er bij de Commisise op aan om te overwegen preferentiële visa-regelingen te ontwikkelen voor zakenmensen, academici, jongeren, plaatselijke autoriteiten en andere groeperingen om de contacten in de gehele regio te versterken, met name om meer vertrouwen te wekken; moedigt aan dat er, onder auspiciën van de EU, gezamenlijke projecten worden uitgewerkt die verband houden met de bevordering van het cultureel erfgoed en het toer ...[+++]

59. unterstreicht, wie wichtig Visaerleichterungen und die Mobilität der Menschen in der Region sind, und fordert die Kommission dringend auf, die Ausarbeitung von Regelungen zur bevorzugten Ausstellung von Visa für Unternehmen, Wissenschaftler, Jugendliche, Bedienstete von Kommunalbehörden und andere Gruppen zu prüfen, um die Kontakte innerhalb der gesamten Region, insbesondere mit Blick auf die Vertrauensbildung, zu intensivieren; ermuntert zur Entwicklung gemeinsamer Vorhaben – unter der Schirmherrschaft der EU – im Zusammenhang mit der Förderung des kulturellen Erbes und des Tourismus in der Region;


59. benadrukt het belang van visa-facilitering en mobiliteit van personen in de regio en dringt er bij de Commisise op aan om te overwegen preferentiële visa-regelingen te ontwikkelen voor zakenmensen, academici, jongeren, plaatselijke autoriteiten en andere groeperingen om de contacten in de gehele regio te versterken, met name om meer vertrouwen te wekken; moedigt aan dat er, onder auspiciën van de EU, gezamenlijke projecten worden uitgewerkt die verband houden met de bevordering van het cultureel erfgoed en het toer ...[+++]

59. unterstreicht, wie wichtig Visaerleichterungen und die Mobilität der Menschen in der Region sind, und fordert die Kommission dringend auf, die Ausarbeitung von Regelungen zur bevorzugten Ausstellung von Visa für Unternehmen, Wissenschaftler, Jugendliche, Bedienstete von Kommunalbehörden und andere Gruppen zu prüfen, um die Kontakte innerhalb der gesamten Region, insbesondere mit Blick auf die Vertrauensbildung, zu intensivieren; ermuntert zur Entwicklung gemeinsamer Vorhaben – unter der Schirmherrschaft der EU – im Zusammenhang mit der Förderung des kulturellen Erbes und des Tourismus in der Region;


59. benadrukt het belang van visa-facilitering en mobiliteit van personen in de regio en dringt er bij de Commisise op aan om te overwegen preferentiële visa-regelingen te ontwikkelen voor zakenmensen, academici, jongeren, plaatselijke autoriteiten en andere groeperingen om de contacten in de gehele regio te versterken, met name om meer vertrouwen te wekken; moedigt aan dat er, onder auspiciën van de EU, gezamenlijke projecten worden uitgewerkt die verband houden met de bevordering van het cultureel erfgoed en het toer ...[+++]

59. unterstreicht, wie wichtig Visaerleichterungen und die Mobilität der Menschen in der Region sind, und fordert die Kommission dringend auf, die Ausarbeitung von Regelungen zur bevorzugten Ausstellung von Visa für Unternehmen, Wissenschaftler, Jugendliche, Bedienstete von Kommunalbehörden und andere Gruppen zu prüfen, um die Kontakte innerhalb der gesamten Region, insbesondere mit Blick auf die Vertrauensbildung, zu intensivieren; ermuntert zur Entwicklung gemeinsamer Vorhaben – unter der Schirmherrschaft der EU – im Zusammenhang mit der Förderung des kulturellen Erbes und des Tourismus in der Region;


- Op cultureel gebied: overdracht van ICT-oplossingen teneinde de economische mogelijkheden op cultureel gebied (inclusief cultureel erfgoed, regionale ontwikkeling, toerisme) te ontwikkelen en de werkgelegenheid op die terreinen te bevorderen; partnerschappen tussen publieke organisaties (op lokaal, regionaal en nationaal niveau) en particuliere organisaties (met name KMO's) zullen in overweging worde ...[+++]

– Kultur: Übertragung von IKT-Lösungen zur Ausschöpfung des wirtschaftlichen Potenzials im kulturellen Bereich (einschließlich kulturelles Erbe, Regionalentwicklung und Fremdenverkehr) und zur Förderung der Beschäftigung in diesen Bereichen; Partnerschaften zwischen öffentlichen Einrichtungen (auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene) und privaten Einrichtungen (insbesondere KMU) werden in Betracht gezogen.


In zones met een natuurlijke handicap draagt het EFRO bij aan de financiering van investeringen ten gunste van: een verbetering van de toegang, economische activiteiten in verband met het cultureel erfgoed, het duurzaam gebruik van hulpbronnen en de bevordering van het toerisme.

In Gebieten mit natürlichen Benachteiligungen trägt der EFRE zur Finanzierung von Investitionen bei, die auf die Verbesserung der Anbindung, die Entwicklung von wirtschaftlichen Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Kulturerbe, eine nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen und auf die Förderung des Fremdenverkehrs abzielen.


het voorgestelde zevende kaderprogramma voor onderzoek kan het toerisme ten goede komen met onderzoek op gebieden zoals informatie- en communicatietechnologie, satelliettoepassingen, cultureel erfgoed en bodemgebruik.

Das vorgeschlagene 7. Forschungsrahmenprogramm kann auch der Tourismusindustrie zugute kommen, und zwar durch Studien über Informations- und Kommunikationstechnologie, Satellitenanwendungen, das Kulturerbe und die Bodennutzung.


De geïntegreerde aanpak dient een positief effect te hebben op het toerisme, de plaatselijke economie, de werknemers in de toeristische sector, de bezoekers en de plaatselijke bevolking, alsmede op het natuurlijk en cultureel erfgoed.

Dieses integrierte Konzept sollte sich möglichst positiv auf den Fremdenverkehrssektor, die lokale Wirtschaft, die Beschäftigten der Tourismusbranche, Besucher, die Einheimischen sowie das natürliche und kulturelle Erbe auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel erfgoed vallen daaronder toerisme' ->

Date index: 2024-05-26
w