Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultureel gebied zou echter moeten gaan " (Nederlands → Duits) :

- de gemengde bedrijfsruimte zou gepaard moeten gaan met een bijkomend voorschrift met het oog op het verbod op handelspanden die weinig verenigbaar zijn met de potentiële infrastructuur van de toegang tot het kanaal (pijplijn, wegen voor zwaar vrachtverkeer, enz) die ten minste in het zuidelijk deel het gebied zou kunnen dwarsen;

- Es sollte dem gemischten Gewerbegebiet eine zusätzliche Vorschrift gewidmet werden, durch die Handelsgeschäfte verboten werden, da sie sich nur schwer mit den potenziellen Zugangsinfrastrukturen zum Kanal vereinbaren lassen (Rohrleitungen, Strassen zur Aufnahme von Schwerverkehr usw.), die das Gebiet - zumindest in seinem südlichen Teil - durchqueren könnten;


Het EESC vindt het ook belangrijk erop te wijzen dat voorstellen op dit gebied ervan uit moeten gaan dat sterke, concurrerende ondernemingen van essentieel belang zijn voor het realiseren van economische groei en, bijgevolg, het scheppen van duurzame voorwaarden voor betere sociale normen.

Der EWSA hält ferner den Hinweis für angebracht, dass Vorschläge in diesem Bereich starke und wettbewerbsfähige Unternehmen, die Wirtschaftswachstum generieren und dadurch tragfähige Voraussetzungen für bessere soziale Bedingungen schaffen, voraussetzen.


Er moeten tevens financiële middelen worden uitgetrokken voor de actie Culturele Hoofdsteden van Europa en voor het beheer van de actie voor het Europees Erfgoedlabel, daar deze bijdragen aan versterking van het gevoel dat mensen hebben deel uit te maken van een gemeenschappelijk cultureel gebied, alsook aan de bevordering van i ...[+++]

Es sollten auch Mittel für die Maßnahme Kulturhauptstädte Europas und für die Verwaltung der Maßnahme Europäisches Kulturerbe-Siegel bereitgestellt werden, da sie dazu beitragen, das Zugehörigkeitsgefühl zu einem gemeinsamen Kulturraum zu stärken, interkulturellen Dialog und gegenseitiges Verständnis anzuregen und den Wert des kulturellen Erbes steigern.


79. is van mening dat de versterking van het Oostelijk Partnerschap van centraal belang zal zijn voor de ontwikkeling van de grensregio's van de EU; benadrukt dat het Oostelijk Partnerschap en regionale ontwikkeling hand in hand moeten gaan en bi- en multilaterale samenwerking, zoals vrijhandelsakkoorden, en naar behoren gefinancierde gezamenlijke projecten, zoals uitwisselingen op cultureel gebied of tussen maatschappelijke organisaties, dienen aan te moedigen;

79. ist der Ansicht, dass der Ausbau der Östlichen Partnerschaft entscheidende Bedeutung für die Entwicklung der EU-Grenzregionen haben wird; betont, dass die Östliche Partnerschaft und die regionale Entwicklung Hand in Hand gehen müssen und die bi- und multilaterale Zusammenarbeit, etwa im Rahmen von Freihandelsabkommen sowie durch angemessen finanzierte gemeinsame Projekte, wie den Kulturaustausch und den Austausch auf der Ebene der Bürgergesellschaft, unterstützen sollten;


10. is van mening dat de versterking van het Oostelijk Partnerschap van centraal belang zal zijn voor de ontwikkeling van de grensregio's van de EU; benadrukt dat het Oostelijk Partnerschap en regionale ontwikkeling hand in hand moeten gaan en bi- en multilaterale samenwerking, zoals vrijhandelsakkoorden, en naar behoren gefinancierde gezamenlijke projecten, zoals uitwisselingen op cultureel gebied of tussen maatschappelijke organisaties, dienen aan te moedigen;

10. ist der Ansicht, dass der Ausbau der Östlichen Partnerschaft entscheidende Bedeutung für die Entwicklung der EU-Grenzregionen haben wird; betont, dass die Östliche Partnerschaft und die regionale Entwicklung Hand in Hand gehen müssen und die bi- und multilaterale Zusammenarbeit, etwa im Rahmen von Freihandelsabkommen sowie durch angemessen finanzierte gemeinsame Projekte, wie den Kulturaustausch und Austausch auf der Ebene der Bürgergesellschaft, unterstützen sollten;


De eerste prioriteit van het statistisch systeem op cultureel gebied zou echter moeten gaan naar de ontwikkeling van instrumenten om het economisch belang van de cultuurindustrie te meten.

Die erste Priorität des statistischen Systems im Bereich Kultur sollte jedoch sein, ein Instrumentarium zu entwickeln, das die Messung der wirtschaftlichen Bedeutung der kulturellen Industrien ermöglicht.


Zeer waarschijnlijk zal tegen het einde van dit jaar een beleidsdialoog over onderwijs en cultuur van start gaan, die voortbouwt op de bestaande programma’s op het gebied van jeugdzaken, hoger onderwijs en op de samenwerkingsinstrumenten die recentelijk op cultureel gebied zijn ontwikkeld.

Vor Ende des Jahres wird sehr wahrscheinlich auch ein Politikfelddialog über Bildung und Kultur aufgenommen, der auf den bestehenden Programmen in den Bereichen Jugend und Hochschulbildung und auf den vor kurzem im Kulturbereich entwickelten Instrumenten der Zusammenarbeit aufbaut.


Het cultureel erfgoed kan, zoals gesteld, als een ondeelbaar geheel worden beschouwd. In de toekomst zal het echter hand in hand moeten gaan met het hedendaagse erfgoed.

Das kulturelle Erbe kann, wie gefordert, als ein unteilbares Ganzes verstanden werden. Es muss aber in Zukunft auch immer Hand in Hand mit dem Zeitgenössischen gehen.


Het cultureel erfgoed kan, zoals gesteld, als een ondeelbaar geheel worden beschouwd. In de toekomst zal het echter hand in hand moeten gaan met het hedendaagse erfgoed.

Das kulturelle Erbe kann, wie gefordert, als ein unteilbares Ganzes verstanden werden. Es muss aber in Zukunft auch immer Hand in Hand mit dem Zeitgenössischen gehen.


Oplossingen voor de problemen in verband met het verkeer van personen en goederen moeten echter gepaard gaan met intensievere samenwerking inzake de toekomst van de regio Kaliningrad. De uitdagingen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, grensbeheer, milieu en volksgezondheid en economische ontwikkeling moeten gezamenlijk worden aangepakt, zoals Commissievoorzitter Prodi schrijft in zijn brief aan president Poetin van 23 mei.

Die Lösungen der Frage des Personen- und Güterverkehrs sollten jedoch, wie im Schreiben von Kommissionspräsident Prodi vom 23. Mai an Präsident Putin vorgesehen, Hand in Hand mit einer umfassenderen Zusammenarbeit im Hinblick auf die Zukunft des Kaliningrader Gebiets gehen und sich auch mit den gemeinsamen Herausforderungen in den Bereichen organisierte Kriminalität, Grenzsicherung, Umwelt, menschliche Gesundheit und wirtschaftlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel gebied zou echter moeten gaan' ->

Date index: 2024-02-13
w