Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturele dialoog wederzijds begrip ontstaat " (Nederlands → Duits) :

Er moeten tevens financiële middelen worden uitgetrokken voor de actie Culturele Hoofdsteden van Europa en voor het beheer van de actie voor het Europees Erfgoedlabel, daar deze bijdragen aan versterking van het gevoel dat mensen hebben deel uit te maken van een gemeenschappelijk cultureel gebied, alsook aan de bevordering van interculturele dialoog en wederzijds begrip en aan het vergroten van de waarde van het cultureel erfgoed.

Es sollten auch Mittel für die Maßnahme Kulturhauptstädte Europas und für die Verwaltung der Maßnahme Europäisches Kulturerbe-Siegel bereitgestellt werden, da sie dazu beitragen, das Zugehörigkeitsgefühl zu einem gemeinsamen Kulturraum zu stärken, interkulturellen Dialog und gegenseitiges Verständnis anzuregen und den Wert des kulturellen Erbes steigern.


F. overwegende dat door een culturele dialoog wederzijds begrip ontstaat tussen de volkeren in het belang van de vrede en geëigend is racisme en xenofobie efficiënt te bestrijden,

F. in der Erwägung, dass der kulturelle Dialog das gegenseitige Verständnis zwischen Völkern im Interesse des Friedens fördert, und dass der interkulturelle Dialog geeignet ist, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wirksam zu begegnen,


F. overwegende dat door een culturele dialoog wederzijds begrip ontstaat tussen de volkeren in het belang van de vrede, en dat de interculturele dialoog geëigend is racisme en xenofobie efficiënt te bestrijden,

F. in der Erwägung, dass der kulturelle Dialog das gegenseitige Verständnis zwischen Völkern im Interesse des Friedens fördert, und dass der interkulturelle Dialog geeignet ist, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wirksam zu begegnen,


Tot nu toe heeft niemand nog aan de Palestijnse Autoriteit kunnen vragen hoeveel steun zij ontvangt van de Arabische Liga, hoe zij die steun aanwendt en welk gedeelte ervan bijdraagt aan dialoog, wederzijds begrip en culturele en wetenschappelijke ontwikkeling.

Niemand hat die Palästinensische Behörde bisher fragen können, wie viel Unterstützung sie von der Arabischen Liga bekommt, wie sie diese verwendet oder welcher Teil davon zu Dialog, gegenseitigem Verständnis sowie kultureller und wissenschaftlicher Entwicklung beiträgt.


De Internationale Yehudi Menuhin-stichting; Ton monde est le mien, een project dat weergeeft dat we anderen nodig hebben om onszelf te begrijpen; Een uniek Brussel, een netwerk van cultuurinstellingen van de EU; Alter Ego, een bijdrage aan de interculturele dialoog, wederzijds begrip tussen de culturen en het Europees burgerschap van jongeren door middel van gezamenlijke kunstprojecten, waarmee ze zich buiten hun normale sociale kringen kunnen begeven.

Weitere Vorhaben sind „Ton monde est le mien“ der Internationalen Yehudi-Menuhin-Stiftung, bei dem es darum geht, das wir andere brauchen, um uns selbst zu verstehen; „A Unique Brussels“, dabei handelt es sich um ein Netzwerk von Kulturinstituten in der EU; „Alter Ego“, ein Beitrag zum interkulturellen Dialog, zur kulturübergreifenden Verständigung, bei dem junge Menschen durch kollaborativ angelegte Kunstprojekte, in deren Zusammenhang sie über ihre gewohnte soziale Umgebung hinausgreifen, darin bestärkt werden sollen, ihr europäisches Bürgerrecht aktiv wahrzunehmen,


De Raad beschouwt in zijn conclusies van 16 juni 2003 op basis van de mededeling van de Commissie „De grotere Europese nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden” intensivering van de culturele samenwerking, wederzijds begrip en samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding met de nabuurlanden als de voornaaste uitgangspunten voor de maatregelen van de Europese Unie.

In seinen Schlussfolgerungen vom 16. Juni 2003 hat der Rat auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission „Größeres Europa — Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn“ als Aktionslinien der Gemeinschaft den Ausbau der kulturellen Zusammenarbeit, des gegenseitigen Verständnisses sowie der Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung mit den Nachbarländern festgelegt.


de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers vergroten, waarbij de culturele verscheidenheid wordt gerespecteerd en gehuldigd en de interculturele dialoog wordt bevorderd.

die Toleranz und das Verständnis der europäischen Bürger füreinander vergrößern, dabei die kulturelle und sprachliche Vielfalt achten und fördern und zugleich zum interkulturellen Dialog beitragen.


de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers vergroten, waarbij de culturele en taalverscheidenheid wordt gerespecteerd en gehuldigd en de interculturele dialoog wordt bevorderd.

Toleranz und gegenseitiges Verstehen der europäischen Bürger/innen fördern, dabei die kulturelle und sprachliche Vielfalt achten und unterstützen sowie zum interkulturellen Dialog beitragen.


De toepassing van de code leidt tot een intensievere dialoog, wederzijds begrip en onderlinge aanpassing van de lidstaten.

Die Anwendung des Kodex führt die Mitgliedstaaten zu mehr Dialog, gegenseitigem Verständnis und Konvergenz.


- de wenselijkheid een culturele dialoog in te stellen teneinde tot een beter wederzijds begrip tussen de partijen te komen en de bestaande traditionele, culturele en natuurlijke banden tussen de burgers van beide partijen te bevorderen.

- die Zweckmäßigkeit eines kulturellen Dialogs, um zu einer besseren Verständigung zwischen den Vertragsparteien zu gelangen und um die bestehenden traditionellen, kulturellen und natürlichen Bindungen zwischen den Bürgern der beiden Vertragsparteien zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele dialoog wederzijds begrip ontstaat' ->

Date index: 2021-04-27
w